Ричард Кадри - Шкатулка Судного дня [litres]
- Название:Шкатулка Судного дня [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-92550-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Кадри - Шкатулка Судного дня [litres] краткое содержание
Шкатулка Судного дня [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мы пытаемся украсть Конституцию, – призналась Жизель, – видел этот фильм? [11]У нее на обложке карта сокровищ.
Нельсон смотрел то на Жизель, то на Купа.
– Успокойтесь, детки, – велел Куп, – мы все делаем свою работу. Я просто хочу, чтобы меня не арестовали и не убили.
Нельсон ткнул карандашом в сторону Жизель:
– Почему эта Алая ведьма [12]не может просто стать невидимой и провести тебя в дом через входную дверь?
– Вау, прям как Доктор Кто [13]. Решение найдено, – сказал Куп.
– Куп имел в виду, что Мэрилин – первое, о чем подумает Вавилон, – пояснила Жизель.
– У них везде проклятия и чары, – добавил Куп, – там некому затуманить разум.
– Повезло им, – заметил Нельсон и спросил, глядя на Жизель: – Если она все равно пятое колесо в нашей телеге, почему она все еще тут?
– Потому что, в отличие от тебя, я пытаюсь составлять планы, которые могут сработать, – сказала Жизель.
– А как насчет крыши? – спросила Бэйлисс. – Или вот. Трубы к бассейнам. Они достаточно большие, чтобы ты пролез.
Куп провел рукой по стопке чертежей.
– На крыше везде датчики давления. И даже если удастся туда попасть, там пираньи.
– Там что, бассейн?
– Нет, птичник.
– У Вавилона есть летающие пираньи?
– У Вавилона есть летающие пираньи, – согласился Куп, – а в трубы я не полезу, потому…
– Дай догадаюсь, – вставил Нельсон, – там огнедышащие подводные обезьяно-пауки?
– Нет, просто взрывчатка у входа.
– Блин. А мысль была хорошая.
Куп снова заглянул в чашку.
– Я бы предпочел огнедышащих обезьян. Они могли бы поджечь дом.
– И чем бы это помогло? – спросила Жизель. – Ты бы бросился туда и погиб от удушья?
– Нет, я просто подумал, что забавно было бы его сжечь.
В дверь тихо постучали, и вошел Зальцман.
– Добрый день. Я не хочу вам мешать, но нужно было зайти поглядеть, как у вас дела.
Куп поднял спектральную карту и бросил ее на стол.
– Никак. Никак у нас дела. Судя по тому, что я тут вижу, эта работа невыполнима. В принципе.
Зальцман сдвинул бумаги с одного конца стола и сел.
– Твое дело не говорить мне, что это невозможно. Ты должен сказать, как собираешься это сделать.
– Почему каждый раз, когда я говорю, что что-то невозможно, какая-нибудь заботливая училка сообщает, что нужно просто лучше стараться?
– Потому что ты…
– Молчи.
– Старая бабка.
– Ну и ладно. Я пас.
– Отлично, – согласился Зальцман, – тюремная машина приедет через час. А пока, Нельсон, надень на него наручники.
– Подождите, – сказала Жизель, – беру свои слова назад. Он не бабка. Он прав насчет этого дела.
Куп отодвинул от себя стопку планов.
– Судя по тому, что я вижу, все в этом доме будет пытаться нас убить. Под «нами» я имею в виду себя.
– Значит, придумай что-то другое, – велел Зальцман сквозь зубы, – у любого здания есть слабое место. Ты просто его еще не нашел.
– Нам нужно еще время, – сказал Куп.
Нельсон обходил стол с наручниками в руках. Зальцман жестом остановил его.
– Господи, – вздохнул Нельсон.
– Сколько еще времени?
– Неделя. Минимум.
– У вас два дня. – Куп хотел что-то сказать, но Зальцман указал на Нельсона, и Куп заткнулся. – Сейчас я поднимусь к мистеру Вулричу и скажу ему, что вы неплохо продвинулись, составляя план. Не заставляйте меня врать. Убери наручники, – велел он Нельсону, – пока.
Нельсон подошел к Зальцману и широким жестом указал на остальных:
– Эти трое о чем-то сговорились. Не знаю о чем, но что-то они задумали.
Зальцман оглядел их мутными глазами.
– Отлично. Заговоры демонстрируют умение работать в команде и инициативность. Поздравляю. По-моему, у вас неплохо получается.
– И еще, – сказал Куп и побарабанил пальцами по столу, – нужно уточнить одну вещь. Если я достану шкатулку и выберусь оттуда живым, на этом все. Я свободен и могу валить.
Зальцман кивнул:
– Мы договорились. Принеси нам шкатулку и можешь считать себя свободным, как…
– Огнедышащая пауко-обезьяна? – предположила Жизель.
Зальцман одернул пиджак.
– А у нас такие есть? Я бы взглянул.
– И я.
– Спроси в лаборатории и скажи мне.
– Есть, сэр.
Зальцман взялся за ручку двери, когда Нельсон сказал:
– Сэр. А как насчет заговора?
– Иди съешь буррито, – велел ему Зальцман, – от тебя все равно никакого толку, – с этим он ушел.
– Отличный план. – Нельсон вышел за ним следом.
Куп вернулся к схемам. Бэйлисс извинилась, вышла в туалет и съела свой батончик. Жизель взяла карандаш Нельсона и кинула в потолок.
– В яблочко, – сказала она.
Двадцать восемь
Незнакомец вошел в город по мосту Золотые ворота, из тепла Марины попав в туман Сан-Франциско-Бэй. Туман был холодный и мокрый, но это было даже приятно. Незнакомец поплотнее запахнул пиджак. Туристы дрожали в своих шортах не по погоде, снимая друг друга на подпрыгивающем сером фоне. Мимо проносились машины и трусили бегуны.
Незнакомец перегнулся через перила, думая, сколько же здесь случилось самоубийств. Разве не чудесно было бы посмотреть на одно из них? Он с надеждой огляделся, но никто не хотел заглотить наживку. Незнакомец мрачно пошел дальше.
Он прошел по парковке в конце моста, где остальные туристы оставили свои машины, и оказался в городе. Он проделал немалый путь от Ред-Блаффа, и ему оставалось пройти еще больше, но времени у него было полно. Пока он не задерживался нигде подолгу, конечно. Главное – четко планировать прогулки по городу. Незнакомец вытащил путеводитель десятилетней давности, полистал мятые страницы, сравнил со своей картой и продолжил маршрут по линиям разлома и старым кладбищам, которые сровняли с землей во время очередного строительного бума.
Сан-Франциско – густонаселенный город, но небольшой. Однажды он дошел от восточного края города до океана за пять часов. Сейчас у него ушло всего два часа на то, чтобы добраться до первой остановки: старого музыкального клуба, где он бывал с друзьями много лет назад. Он прошел по району Саус-оф-Маркет, дважды заблудился, но все же нашел адрес. Но не клуб. Клуб исчез. Осталась только заросшая сорняками площадка за забором да вывеска с изображением сияющего двадцатиэтажного комплекса, который якобы скоро вырастет на этой площадке. Еще там был телефон агентства недвижимости и фото привлекательной пары в одинаковых жакетах. Они были похожи, как брат и сестра. Или клоны. Интересно, клонировать людей умеют все или только агентства недвижимости? Надо бы в этом разобраться.
Незнакомец выдрал из путеводителя страницу и выкинул в урну на углу, а потом пошел дальше. Он прошел по Северному пляжу мимо кафе «Тоска», бара «Спец» и книжного магазина «Сити Лайтс». Раньше он уже бывал во всех этих местах и радовался, обнаруживая их на месте. Рядом с книжным было кафе «Везувий». Оно тоже осталось прежним. Но там он тоже уже бывал раньше, поэтому он решил поискать что-нибудь новое. Незнакомец завернул за угол, оказавшись на Бродвее, и пошел вперед, поглядывая на Бэй-бридж. Он проверил адрес кафе по путеводителю и зашел внутрь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: