Юрий Бедзик - Великий день инков
- Название:Великий день инков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Бедзик - Великий день инков краткое содержание
Так разворачиваются события в этом романе, где острый, захватывающий сюжет переплетается с интересными познавательными рассказами о стране славных инков.
Великий день инков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
"Кто же достанет нам продовольствие? Кто укажет дорогу?» — спросил недоверчиво Гонсалес Писарро.
И ответил Орельяна, человек прямой и честный: "Я достану вам продовольствие и найду верный путь в царство золотого человека. Пусть сеньор Писарро останется со своими воинами в лагере, а я спущусь по реке Напо до ее устья и найду там провиант, и найду проводников, и расспрошу о большой стране Маноа".
Тогда Гонсалес Писарро вынул свою шпагу, поцеловал ее лезвие и отдал офицеру, который стал перед своим командиром на одно колено и в почете склонил перед ним голову. — Он был глубоко тронут и не мог ничего сказать, кроме слов, которые ярко свидетельствовали о нежности его души и благородстве его помыслов: «Я сделаю все, чтобы спасти вашу жизнь, сеньор Гонсалес".
Два дня мастерили солдаты бригантину. На третий день, когда над лесом взошло солнце, Орельяна с несколькими воинами отчалил в тяжелую дорогу.
Долго ждал Гонсалес своего посланника. Тропическая духота сменилась бурными ливнями. Реки вышли из берегов и затопили лагерь. Солдаты доедали последние куски говядины. Те, что ходили на охоту, приносили скудную добычу.
Прошло пять месяцев. Орельяна не возвращался. Гонсалес Писарро все больше терял равновесие, впадал в отчаяние. Наконец однажды он приказал бросить раненых и отправляться назад. Возвращение домой было еще тяжелее, чем первый переход Анд. Люди теперь гибли на каждом перевале, срывались в пропасть, теряли сознание от жажды и голода. Отряд таял с каждым днем, собственно уже и не отряд был, а какая-то дикая толпа оборванных, одичавших бродяг. Прошло много дней, полных отчаяния и разочарований, и наконец однажды ночью скудные остатки "великой армии" тайно, без шума и поздравлений, вступили в Кито. Так бог и провидение наказали высокомерного рыцаря Писарро, который жаждой и гордыней своей посрамил благородное имя испанского идальго...
Не знал напыщенный кабальеро, что его смелого разведчика Орельяна, будто в награду за мужество, постигли самые удивительные приключения. Спустившись по реке Напо, Орельяна действительно наткнулся на большой индейских поселок, добыл там продовольствия и попытался вернуться назад. Но на тяжелой бригантине ему не удалось преодолеть стремительного течения. Он ставил паруса, призвал на помощь жителей прибрежных поселений, но все было напрасно. Бригантину сносило вниз.
И сказал тогда Орельяна своим воинам: "Вы видите, друзья, что сам бог удерживает нас и не хочет нашего возвращения в большой лагерь. Поэтому покоримся его воле и отдадимся большой реке, так как человек не в силах бороться с небесными стихиями. Поплывем дальше и разведаем земли, по праву принадлежащие владельцу нашему императору Карлу. Покорим мечом и крестом и сложим к ногам нашего монарха радостную весть. Мы слышали, что большая река протекает через сказочную страну Маноа. Пусть наш путь проляжет туда, поднимем парус и отправимся на поиски славы и богатства". Солдаты трижды прокричали "Сантьяго, вперед!". Поставили парус и двинулись вниз по течению.
Теперь бригантина плыла мощной рекой, сам вид которой заставлял сердца путешественников сжиматься от восторга и удивления. С каждым днем река становилась все шире, все величественной. Изредка испанцы встречали индейские поселки и добывали себе пищу.
Однажды они причалили к берегу и спросили у краснокожих: "Куда поведет нас эта дорога?». И индейцы ответили им охотно: "Эта дорога ведет в большую страну Маноа, в землю злых духов и жестоких колдунов. Вы встретите немало чудес: чудовищ с головой ягуара и человеческими ногами, рыб с огненными глазами, птиц без головы и без крыльев. Берегитесь этих чудовищ — они хищные и прожорливые".
И снова плыла бригантина широкой рекой, и испанцы видели бескрайние леса, в которых были чудовища с головами ягуара, и видели в воде рыб с огненными глазами и много других чудес, сказочных и невероятных, которые потрясли их души, но не погасили в них желание осуществить свой отчаянный замысел.
Прошло еще пять дней, и вот перед глазами путешественников открылась странная картина: с левой стороны в большую реку впадала еще одна, меньшая река, и вода в ней была черная, как ночь, и не видели они в ней ни рыб, ни клыкастых чудовищ, ни волшебных растений. "Повернем в эту реку, — сказал Орельяна. — Пусть называют ее все подданные нашего короля и все сущие, живущие на этих землях, Черной рекой".
И когда повернули они в приток, вода показалась им еще чернее, а также небо над ними потемнело и стало угрожающим и зловещим. Долго двигались они, не встречая ни людей, ни животных, только мрачные берега наводили на них страх и уныние. Вскоре на горизонте появились горы, и река вошла в глубокое ущелье. Испанцы обрадовались, как малые дети. Они почувствовали себя как будто освобожденными от всех забот и неприятностей, им стало радостно и весело.
Вдруг вдали появились индейские пироги, в которых стояли вооруженные луками и копьями краснокожие. Они молились своим языческим идолам, наполняя речную долину невероятным шумом. Затем индейцы затянули песню, а четверо, стоявших на плоту под золотым балдахином, начали бросать в воду золотое камни. Один из них, сияющий, как солнце, стройный, красивый юноша, поднял над головой меч и произнес долгое заклинания.
"Это — золотой человек! — сказал своим солдатам Орельяна, — мы пришли с вами в сказочную страну эль Дорадо". Целый час, а может и больше, наблюдали испанцы за торжественной церемонией краснокожих. Наконец Орельяна решил, как и положено офицеру испанского короля, выплыть на середину озера и вступить с богообразным императором в переговоры для того, чтобы, зачитав ему "рекерьементо", потребовать от него полной покорности и преданности испанской короне и папскому престолу.
Поэтому без колебаний он это сделал. И сразу же краснокожие прекратили свои молитвы, и их воины уважительно расступились и дали дорогу испанцам к главному плоту, на котором стоял в золоте и украшениях их верховный жрец.
Преисполненный чувства достоинства и силы, Орельяна послал к "золотому царю" своих солдат с приглашением прибыть к нему на бригантину для почетных и равноправных переговоров.
Верховный вождь был очень удивлен решительностью неизвестного пришельца. В твердой, неуступчивой форме он попросил передать белом воину, что верховный вождь сейчас занят разговором с добрыми духами, которые сошли со священной горы Комо. Тогда Орельяна, сломав свою гордость, сам решил посетить "императора". Прибыв на плот, он вынул послание короля и начал быстро читать его перед вождем и перед всеми индиянами, стоящими в пирогах. Но касик недолго слушал его. "Довольно! — воскликнул он на испанском языке. — Твои слова, белый человек, оскорбляют мое сердце. Я помню, как такое же лживое письмо от заморского короля было прочитано моему дяде инкскому императору Атауальпа. За свое доверие он поплатился жизнью". "Я не понимаю тебя, золотой вождь, — сказал с искренним удивлением Орельяна. — Какое ты имеешь отношение к императору Атауальпы?» На это гордый индеец сказал тоном торжественной клятвы:" Мы — инки, солдаты бесстрашной армии Манко. Всю свою жизнь мы будем бороться против белых людей. Мы пошли в горы и основали здесь свое царство. Если ты, чужестранец, попробуешь навязать нам свою волю, мы уничтожим тебя. Лучше прикажи своим воинам поднять парус и покинуть наше царство ".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: