Тереза Тур - Империя Тигвердов. Танго в пустоте
- Название:Империя Тигвердов. Танго в пустоте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-94966-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тереза Тур - Империя Тигвердов. Танго в пустоте краткое содержание
А Ричард… Я не знаю, увижу ли его снова. Прощу или нет – тоже не знаю. Мое имя – Вероника Журавлева. И другого не будет. Платья в стиле ампир и романтические кудри мне не подходят.
Империя не отпускает своих подданных? Бывают исключения, когда однажды ты решаешь все забыть и начать жизнь с чистого листа. Только любовь не отпускает тех, кто раз впустил ее в свое сердце.
Империя Тигвердов. Танго в пустоте - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ваше величество… А что происходит? – спросила я, как только мы оказались у него в кабинете.
– Если мои подозрения подтвердятся, то Ричард от вас не отойдет. Даже если мы его запрем и, скажем, наденем сдерживающие артефакты – он все равно к вам перенесется. Только с каждым разом его сознание будет все более и более угнетено, а состояние будет ухудшаться.
– И что со всем этим прикажете делать?
– Вероника… Я буду вынужден просить вас об одолжении.
– Каком именно?
– Ричарду надо быть с вами… Пока мы не придумаем, что делать. Или пока он сам не придет в себя.
– Что вы имеете в виду, когда говорите, что ему надо быть со мной?
– В идеале…
– Нет, – отрезала я.
– Вы про занятия любовью? – скривился он.
Я злобно рассмеялась. Хотела сказать что-нибудь совсем уж мерзкое – про то, что отдала бы все, чтобы никогда не встречаться ни с ним, ни с Ричардом… Но закрыла глаза – и не смогла. Я жива. И, скорее всего, благодаря именно этой встрече. Дети живы. Феликса вылечили. Я узнала – как это бывает, когда самозабвенно любишь. Когда самозабвенно любят тебя… А то, что все так получилось… В жизни – все бывает.
– Как я могу помочь Ричарду? – тихо спросила я.
– Спасибо вам…
В дверь аккуратно постучали.
– Да, – откликнулся император.
– Ваше величество, – заглянул секретарь. – Там принц Тигверд… беспокоится.
– Пойдемте, – пропустил меня вперед император. – Если его обездвижили – это не очень хорошо.
– Мой повелитель! – поприветствовал нас придворный маг. – Принц Тигверд под сильным заклятием!
– Это мы и так знаем. – Император внимательно осмотрел присутствующих.
Маг вытянулся перед нами, как солдат на плацу, а Ирвин усадил Ричарда в кресло, уселся рядом на табурет и что-то тихо рассказывал пациенту, ни на кого не обращая внимания. Я заметила, что, как только я вошла, напряжение стало покидать сына императора.
– Что вы предлагаете? – между тем спросил император у придворного мага.
– Попытаться снять заклятие, – без тени сомнения ответил маг.
– А вы разобрались, кто именно его ставил?
– Судя по тому, что милорд одержим этой женщиной, – придворный маг кивнул на меня, – она и ставила.
Император фыркнул, я возмутилась – да что же это такое… И почему я должна эти глупости выслушивать вместо того, чтобы спокойно лечь спать? Или отправиться в бассейн плавать?
– Вздор, – вдруг сказал Ричард, отвлекаясь от беседы с целителем Ирвином. – Я проклял себя сам. И пока я не разберусь со своей памятью, я не позволю снять это проклятие. Все, что я помню, – это то, что эта женщина является самым близким человеком для меня. И я останусь рядом, если она позволит.
– Вот видите, ваше величество, ваш сын сам не понимает, что говорит…
– А вы почему-то упорствуете в неверных выводах, – нахмурился император. – И возникает ряд вопросов. Я попрошу вас завтра утром явиться в мой кабинет на личную аудиенцию. Запишитесь у Карла. Свободны.
Маг вышел, наградив меня злобным взглядом.
– Спасибо, – поблагодарил Ричард отца. – А то я начал чувствовать себя сумасшедшим.
– Ваше величество… – вмешалась я. – Простите, но надо что-то решать. Я очень устала.
– Конечно, – внимательно посмотрел на меня император. – Простите. Я бы хотел вам предложить пожить в поместье у Ричарда. Приблизительно так же, как вы жили до вашей помолвки.
– Все замечательно… – иронично поклонилась я. – В роли экономки я неподражаема – и все это знают. Однако мне это будет неудобно. Работа. Ученики. Мои сыновья, которым надо еще объяснять, почему они не должны кидаться на принца Тигверда…
– Паша, Рэм и Феликс, – проговорил Ричард. – Так зовут наших сыновей. Правильно? Только Феликса я сегодня увидел впервые?
– Совершенно верно, – кивнула я. И он довольно улыбнулся. И я почему-то не стала говорить, что сыновья – не наши. А только мои.
– Вот видите – это я помню. Только я не понимаю, что случилось? Я почувствовал сегодня, что Паша… Белокурый мальчик, который в Академию порталом ушел? Это ведь он был?
Я кивнула.
– Что Паша был разгневан. На меня.
– Я объяснюсь с сыновьями миледи сам, – решил император. – И в кратчайшие сроки.
– Милорд Верд, будьте моим гостем, – подытожила я, в надежде на то, что, раз мы все тут так хорошо понимаем друг друга, можно, наконец, отправиться спать…
– Как вы все разместитесь в вашей квартирке? – недовольно протянул император. – Вы, мальчики, Ричард. Целитель, прислуга?
– И щенок, которого надо как-то называть, – пробурчала я. – Ваше величество, есть поговорка у нас: «В тесноте, да не в обиде». Мое жилье – это то гостеприимство, которое я могу предложить вашему сыну. Без прислуги он как-нибудь обойдется. Целитель будет его навещать. Расположиться милорд сможет в комнате с Феликсом. На выходные, когда из Академии будут прибывать мальчишки, будем что-то решать.
– Я согласен, – быстро сказал Ричард.
– А я – нет, – холодно сказал император. – Я решил, что вы сегодня же переберетесь в нормальные условия. Ладно, пусть в вашем мире…
– Нет, – ответила я.
– Почему?
– Потому что я этого всего и не заработала, и не заслужила. И я не содержанка вашего сына. Пожалуйста, запомните это и не обижайте меня.
Глаза императора полыхнули алым. Ричард встал между нами.
– Успокойтесь оба! – приказал он.
Мы с Фредериком вздохнули одинаково – зло и длинно.
– Ваша гордыня, – промолвил император, – просто смешна. И нелепа.
– Ваши попытки манипулировать мною – оскорбляют!
– Все, – решил Ричард. – Довольно.
И обратился ко мне:
– Миледи, вы не откажете мне в гостеприимстве?
– Добро пожаловать в мой дом, – чуть склонила голову я.
Глава 25
Ночь. Не сплю. Плачу…
Что я только не делала: и уговаривала себя, и ругала, и успокоительные пила, и завтрашние лекции себе читала, – а успокоиться и уснуть так и не удалось. Ни уснуть, ни перестать плакать.
Вот что за глупая размазня! Дурында картонная!!!
На этой мысли у меня взыграло чувство противоречия, и я отправилась на кухню варить кофе. Ну и какая разница, что сейчас полчетвертого утра? Хуже уже все равно не будет.
Включила подсветку – и уютно, и не разбужу никого. Есть блага цивилизации, к которым я имею слабость. К ним относятся подсветка, теплый пол и кофеварка. Магия моего мира! Заправила кофеварку – и села ждать, принюхиваясь к запаху кофе. Сижу. Колдую.
– Ты же обычно, когда не спишь, пробираешься на кухню апельсиновый сок делать, – раздался от двери негромкий задумчивый голос Ричарда. – Не кофе?
Только тяжело вздохнула. Да… Наколдовала…
– Тебе неприятно мое общество?
– Ваше высочество, идите… спать, – проворчала я.
– Ты плачешь, от тебя исходит такое чувство горечи. Такая боль потери… Было бы странно, если бы я мог уснуть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: