Тереза Тур - Империя Тигвердов. Танго в пустоте
- Название:Империя Тигвердов. Танго в пустоте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-94966-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тереза Тур - Империя Тигвердов. Танго в пустоте краткое содержание
А Ричард… Я не знаю, увижу ли его снова. Прощу или нет – тоже не знаю. Мое имя – Вероника Журавлева. И другого не будет. Платья в стиле ампир и романтические кудри мне не подходят.
Империя не отпускает своих подданных? Бывают исключения, когда однажды ты решаешь все забыть и начать жизнь с чистого листа. Только любовь не отпускает тех, кто раз впустил ее в свое сердце.
Империя Тигвердов. Танго в пустоте - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Отчего же не возмущаюсь? – пожала я плечами. – Как раз с этим я категорически не согласна.
– Ну, знаете ли, Вероника!
– Фредерик… У меня встречное предложение.
У него было такое лицо, что я подумала, что он скажет сейчас что-нибудь по типу: «Торг здесь неуместен!» из репертуара моего любимого Остапа Бендера. Но император «Двенадцать стульев» не читал, поэтому лишь возмущенно смотрел на меня.
– Подарю вам книгу. Только она на русском, – улыбнулась я.
– Надеюсь, что она смешная, – сердито проговорил император.
– Очень, – улыбнулась я. И добавила: – Не злитесь, пожалуйста. Я согласна и на квартиру, и на титул. Но…
– Что «но»?
– Квартиру я должна заработать, а титул – заслужить.
– Как это?
– Я не желаю, чтобы все это оказалось у меня только по вашей прихоти. Простите, Фредерик.
– Знаете… В смысле природного нахальства вам нет равных…
– Мне приятнее считать, что это – природная гордость.
– И какие же ваши условия?
– Я придумаю.
Глава 31
– Ричард с каждым днем становится все сильнее, – с довольным видом произнес император, к чему-то прислушиваясь.
– Приятно слышать, – отозвалась я. – А почему вы так считаете?
– Он же не выламывает дверь в кабинете, хотя Джон ему явно доложил, что мы тут с вами беседуем достаточно давно, – усмехнулся Фредерик.
– И сколько он уже дома?
– С полчаса.
Я вскочила, чтобы бежать к нему. Фредерик мягко перехватил меня за руку.
– Тише… Что вы всполошились? Мы разговариваем. Сыну полезно возвращать себе ту выдержку, которая всегда была ему свойственна.
– Вы думаете, что тренировать выдержку необходимо именно на мне?
– Видите ли, Вероника… В отношении вас мой сын беззащитен.
– Пойдемте ужинать, ваше величество, – нахмурилась я и поднялась с кресла.
– Злитесь… – почему-то довольно проговорил император.
– Злюсь, – не стала спорить я. – Видите ли, Фредерик. Я – человек, а не слабое место вашего сына.
– Согласен, – легко улыбнулся он. – Если бы еще и те, кто будет пытаться через вас добраться до Ричарда, были с этим согласны…
Когда мы вышли в гостиную, то выяснили, что принц Тигверд выглядел спокойным и держался довольно-таки холодно. Милорд Милфорд, напротив, был беспечен и доволен жизнью. Присутствующая тут же госпожа Блер – насторожена и испугана. А щенок… Щенок радостно побежал нам навстречу. Я взяла его на руки, чтобы не портить торжественность момента.
Император не стал томить девушку. Развернувшись к ней, он сразу озвучил свою волю. Помощь следствию, раскаяние и год работы в приюте при главном храме стихий. С маленькими детьми.
Джулиана поклонилась и прошептала:
– Спасибо.
– И в следующий раз, когда вам вздумается ратовать за правду, думайте. Хоть немного, – холодно отозвался император. – Потому что такое везение, как сегодня, бывает только раз в жизни.
– Да, ваше величество. – Ноги девушки подкосились, и если бы не поддержавший ее милорд Милфорд, она бы упала на колени.
Император выдал им обоим недовольный взгляд и добавил:
– И еще кое-что… Госпожа Блер, пользуясь своим высоким положением, я потребую от вас… услугу. – Голос императора стал тише.
– Все, что в моих силах, – прошептала Джулиана, опустив голову.
– Вы рисуете портреты? – раздался его вопрос.
– Что? – опешила девчонка.
– Портреты, – спокойно стал объяснять император. – Это такие картины, на которых изображены люди. Вы умеете их рисовать?
– Я знаю, что такое портреты, – попыталась взять себя в руки художница и журналистка. Ей даже удалось заговорить уверено, только руки подрагивали. – И картины не рисуют, а пишут.
Император не сводил с нее насмешливо-вопросительного взгляда.
– Да, умею, ваше величество.
– Замечательно. Вы мне напишете, – он подчеркнул это слово, – портрет. Надеюсь, у вас получится передать… сходство по моему словесному описанию.
Художница опять присела в низком реверансе.
– Вероника, поторопись, – вмешался в этот разговор Ричард. – Мы опаздываем на обед. Точнее, уже на ужин.
– Какой? – изумилась я.
– У моей будущей тещи, разумеется, – ответил Ричард, и я обратила внимание на то, что он одет в джинсы и белый пуловер.
– Погоди, мне тоже надо сменить одежду, – поднялась я.
Чтобы ускорить процесс, я попросила Оливию помочь.
– В наших платьях вы краше, – поморщилась она, оглядев меня в джинсах и свитере.
– Не будем потрясать маму длинным платьем, – рассмеялась я.
– А ее это шокирует?
– После того, как я представила ей императора Фредерика и сообщила, что есть мир, в котором существует магия? Вряд ли. К тому же когда выяснилось, что я осталась жива… По-моему, остальное ей попросту все равно.
– Я ее понимаю…
– Не забудьте покормить нашу гостью, – вспомнила я про Джулиану. – Госпожа Блер пока останется у нас. Ладно, я побежала. А то милорд гневается…
Служанка проводила меня насмешливым взглядом.
– Ну наконец-то, – поприветствовала нас мама. – А то мы с отцом поспорили, явитесь вы или нет!
– И кто за кого? – поцеловала я ее.
– Мне казалось, что вы забьете на визит. А отец заявил, что Ричард слишком ответственный. И он тебя притащит.
– Папа, привет. – Я обняла отца. – Ты прав по всем пунктам.
– Простите за опоздание. – Ричард вручил маме огромный букет цветов, похожих на золотые лилии, непонятно откуда взявшийся у него в руках.
У цветов были темно-синие листья и стебли, а запах чем-то напоминал корицу. Мама прижала цветы к себе, понюхала, прикрыв глаза. Кончик носа мгновенно покрылся искрящейся золотой пылью. Онемев от восторга, мы уставились на это чудо. Ричард, посмотрев на нас, засуетился:
– Я надеюсь, Маргарита Дмитриевна, вы любите золотистые киреи? – И следом протянул руку отцу: – Добрый день, Евгений Николаевич.
– Добрый… Как дела? – пожал ему руку отец, с хитринкой посмотрев на меня.
– Вероника спасала от имперского правосудия юную амбициозную журналистку, которая писала в газетах разного рода гадости про Императорский дом, – улыбнулся Ричард.
– Хватит о делах, – строго сказала мама, безуспешно пытаясь избавиться от золотой пыльцы. – Давайте обедать!
Мальчишки встретили нас настороженно. Феликс с надеждой смотрел на нас обоих. Паша с опаской поглядывал на меня – как будто ждал какого-то подвоха. Рэм окинул принца Тигверда вызывающим, недовольным взглядом. Я смотрела на мальчишек и тихонько, чтобы никто не заметил, любовалась каждым из них…
Феликс очень изменился после выздоровления. Он много занимался, переживал за все, что происходит вокруг. В нем было… счастье. Разлитое внутри, сильное, яркое. Вдох – счастье, выдох – радость; вдох – страх его потерять, выдох – оно все еще никуда не делось… Осознание того, что с ним случилось нечто невероятное, чудесное. Что-то такое, за что он мысленно благодарит окружающий мир каждую секунду…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: