Кира Измайлова - Чудовища из Норвуда
- Название:Чудовища из Норвуда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-95379-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Измайлова - Чудовища из Норвуда краткое содержание
Чудовища из Норвуда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я только улыбнулась и посмотрела вслед повозке.
Эрни вез письмо для Манфреда, в котором я описала суть происшедшего и попросила не тянуть более с поиском жениха для Летти, и которое велено было отдать только лично в руки. Еще я, памятуя разговор с Грегори о хозяйстве, попросила Хаммонда отсчитать Эрни денег - и Манфреду за Бонни (тому было уж получше, но лечить его нужно было еще долго), и на пару лошадок и еще одну повозку. Не дело одного Джонни гонять, должны быть кони в запасе! И то, конюшня огромная, прежде, должно быть, там не один десяток лошадей стоял, а теперь всего пара... Много нам не нужно, но случись нужда, вот как намедни, и как быть? А на своих двоих не всегда далеко уйдешь и не особенно много с собою унесешь!
Хаммонд согласился, что резон в моих словах есть, и наказал Эрни выбирать лошадей не обязательно красивых, нам они не для скачек и не для парадного выезда нужны были, но непременно послушных, выносливых и крепких. А если не попадется таких, то и мул сойдет!
-И то, дров привезти порой надо, так мальчишки сами в санки впрягаются, - сказал он. - Сколько ж можно так маяться...
Я кивнула и вернулась в дом. Что сидеть без дела, пока хозяин мается от нетяжелых, но неприятных ран и рычит на прислугу? Уж будто я не найду, чем себя занять!
Подумав так, я сходила в парк, к розе - та вроде бы немного воспрянула духом. Но меня интересовал не чахлый цветок, а сам куст. Грегори разрешил мне прикасаться к и без того уже обломанные ветвям, и я срезала одну. Кстати, садовым розам обрезка необходима, иначе они чахнут и дичают! Может, и тут дело в том же? Глупая мысль, но она заставила меня улыбнуться...
Так на моем окне прибавилось плошек с черенками, и я с интересом ожидала, чем же обернется моя затея.
Первая почка проклюнулась на одном из черенков две недели спустя.
Глава 11
Грегори быстро оправился от ран, но сделался еще более невыносим, чем прежде, и мне порой казалось, что Хаммонд не прикрывается подносом, а мечтает о том, чтобы с размаху опустить его на голову хозяина.
-По весне он всегда в буйство впадает, - сообщила мне Моди, подавая платье. В воздухе уже повеяло весной, кое-где открывали окна, не то становилсь душно. - Не обращайте внимания, госпожа, скоро перебесится. К весеннему равноденствию самое позднее.
Я только вздохнула, дождалась, когда она уйдет и проверила, как там мои посадки. Те понемногу зеленели, попав в тепло и получив достаточно воды, да еще весной. Сперва набухли почки, потом показались листочки, а сегодня я рискнула пересадить тот черенок, у которого уже появились корешки, в землю, и накрыла его стеклянным стаканом, чтобы приживался быстрее. Спервоначалу листочки поникли, но к вечеру уже ожили и воспрянули духом.
Понятное дело, рассказывать об этом Грегори я не спешила. Во-первых, сложно было предсказать его реакцию: из-за купленных лошадей он и то рвал и метал, хотя сам ведь разрешил распоряжаться хозяйством, обозвал нас с Хаммондом растратчиками и заговорщиками, а потом без всякого логического перехода велел купить выездную пару и приличную коляску, а то, дескать, Джонни и Бонни только для деревни годятся с этакой мастью! Куда уж он намеревался наносить визиты на новом экипаже, не знаю, но... хозяин - барин. Так на конюшне появились еще два коня, темно-гнедые красавцы, но я бы, честно говоря, не променяла пегих на этих, неизвестно еще, какого норова... Ну да Пит с Полом, стремясь загладить вину, обещали приучить гнедых слушаться беспрекословно, если они того не умеют, и вызнать все их привычки и дурные обыкновения, а то ведь бывает, что всем конь вроде бы хорош, но нет-нет, а начнет чудить!
-Госпожа, тут почту передали, - постучалась ко мне Моди, и я взяла у нее конверт.
Конюшенные теперь, под предлогом обкатки новых лошадей, стали наведываться в поселок, где жил наш поставщик, почаще. Манфреду я наказала писать туда, вот он и прислал очередное сообщение... Да не простое: это было приглашение на свадьбу Дианы с Матиасом Лайеном.
Постучав в дверь Грегори раз, другой, но не дождавшись ответа, я решила было, что он опять куда-то подевался (иногда складывалось впечатление, будто из дома он уходит по крыше, как заправский кот), но тут раздалось ленивое:
-Кого там принесло?
-Меня, сударь, - отозвалась я, чуть приоткрыв незапертую дверь. - Разрешите?
-Входи, - сказал он, и я остановилась на пороге. В комнате, как водится, царил беспорядок, а сам хозяин изволил возлежать на широкой софе с потрепанной книгой в руках. Под боком у него я с изумлением увидела большую рыжую кошку - она внимательно прищурила на меня голубые глаза, зевнула во всю пасть, потянулась и снова свернулась клубком. - Да закрой же дверь, сквозит!
-Простите, сударь, - я поспешила захлопнуть дверь и подобрала с пола какие-то записи, свалившиеся со стола.
-Что стряслось?
-Ничего, просто... смотрите сами, - протянула я ему конверт. - Это приглашение на свадьбу.
-Сам вижу, - буркнул Грегори, прочитав письмо. - И зачем ты принесла его мне? Я что-то не вижу своего имени в списке приглашенных!
-Я хотела попросить у вас разрешения поехать на торжество, - ровно ответила я.
-Нет, - бросил он и швырнул конверт на стол. Кошка снова приоткрыла глаза и выпустила когти, вцепившись в обивку софы.
-Но сударь, вы же говорили...
-А теперь говорю - нет! - Он резко поднялся и встряхнулся. Черная грива угрожающе встопорщилась. - Можешь отправить домой подарки, не скупись, мы уж обойдемся без этих твоих лепешек, привычные... да и кладовые от припасов ломятся. Но тебя - не отпущу!
-Воля ваша, - осторожно произнесла я, - но хоть объясните, почему? Что я должна написать брату и Диане?
-Так и напиши: я запретил, а причину им знать вовсе не обязательно.
-А мне?
-Поди вон, - негромко сказал Грегори, а рыжая кошка выгнула хребет и зашипела. - И не смей выходить за ограду, это приказ!
"Да что с ним такое?" - подивилась я, выйдя из комнаты.
Нрав у него, Моди была права, далеко не сказочный, но прежде он хоть как-то объяснял свои поступки! Ну да что ж теперь поделать, не бежать же по весеннему бездорожью... По нему, поди, и Джонни не вывезет: глубокий снег днем подтаивал на солнце, а к ночи схватывался прочной ледяной коркой, которой конь запросто мог изрезать ноги. Под настом же снег был рыхлым, далеко по такому не уйдешь, а повозка завязнет... Быть может, дело в этом?
Я понадеялась, конечно, что Грегори смирит гнев на милость и передумает, но не тут-то было! Он перестал спускаться в столовую, а потом и вовсе исчез...
-Теперь его недели две не жди, - сказала Роуз, когда я заглянула на кухню и спросила, не знает ли она, куда подевался хозяин. - Весна, госпожа, пока не нагуляется, не вернется. Он ведь у нас тот еще котяра!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: