Джонатан Страуд - Кричащая лестница

Тут можно читать онлайн Джонатан Страуд - Кричащая лестница - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джонатан Страуд - Кричащая лестница краткое содержание

Кричащая лестница - описание и краткое содержание, автор Джонатан Страуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда мертвые, не находя покоя, лишают покоя живых, на их пути встает «Локвуд и компания».
Больше полувека, как страну наводнили полчища призраков. Для борьбы с опасными привидениями открываются экстрасенсорные агентства.
Люси Карлайл, молодой, талантливый агент, приехала в Лондон, в надежде сделать выдающуюся карьеру. Вместо этого она присоединяется к самому маленькому, невзрачному агентству в городе, под управлением харизматичного Энтони Локвуда.
Когда одно из их дел терпит грандиозное фиаско, у «Локвуда и компании» есть единственный, последний шанс исправить положение. К несчастью, это означает провести ночь в замке, где кровожадных призраков больше, чем во всей Англии, и кричат даже лестницы, а еще нужно выбраться оттуда живыми.
Это первая книга в новой холодящей кровь серии, полной напряжения, юмора и по-настоящему жутких призраков. Вам не придется спать ночью спокойно.
Перевод книги Джонатана Страуда: http://samlib.ru/t/tridewjatoe/indexdate.shtml

Кричащая лестница - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кричащая лестница - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джонатан Страуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Блейк богат, — усмехнулся Барнс, — и пользуется этим на всю катушку. Ему не доставляет радости сидеть здесь. Но это не ваши проблемы. Смотрите лучше, мисс Карлайл. Очистите разум, вспомните о том, что показала вам убитая девушка. Что-нибудь всплывает?

Я перевела дыхание, постаралась отбросить тревогу. Ничего плохого не происходит, он меня не видит. Я сделаю, что хочет Барнс, и на этом моя работа закончится.

Я сконцентрировалась на лице Блейка. В тот же миг глаза старика уставились прямо на меня, будто он смотрит сквозь барьер и знает, что я там. Блейк широко улыбнулся мне во все тридцать два зуба.

— Нет! — я отпрянула на спинку стула. — Довольно! Я ничего не чувствую. Никаких воспоминаний. Прошу, остановите это. Хватит!

Барнс поколебался, но нажал на кнопку и жалюзи вновь сомкнулись, скрыв и светлую комнату, и улыбающегося мужчину.

Глава 15

— Люси, подожди, — окликнул меня Локвуд. — Нам надо поговорить.

— Нет. Отстань.

— Не иди так быстро. Понимаю, ты сердишься, но, пойми, я не знал, что Барнс попросит тебя сделать это.

— Неужели? А мозгами шевелить ты не пробовал? Все из-за твоей тупой статьи, теперь весь мир знает, что у меня духовная связь с Аннабель Уард! Я же с какого-то перепугу оказалась в центре расследования!

— Люси, пожалуйста! — Локвуд схватил меня за рукав, остановив по середине дороги.

Мы были в квартале Мейфера, на полпути к дому. Молчаливые особняки стояли, укутанные плотным туманом. Близилась полночь, привидения не показывались.

— Не трогай меня, — я выдернула руку. — Из-за тебя мне сегодня пришлось столкнуться лицом к лицу с убийцей! Как думаешь, такое может понравиться! А его жуткие глаза, Локвуд. Я чувствовала, как он смотрит на меня!

— Он не видел тебя, — Джордж отвернулся от нас, держась за рукоять рапиры, и наблюдал за туманом.

Мы только сейчас заметили Гостя — одинокая фигура в Грин-парке, медленно плывущая вдоль шеренги деревьев. Призрак был далеко, но это не повод расслабляться, никогда точно нельзя сказать, что ждет в Лондоне за каждым углом.

— Он не видел тебя, — повторил Джордж. — Там же было одностороннее стекло. Конечно, Блейк знал, что кто-то за ним есть, и просто решил поиздеваться. Больше он ничего не мог сделать.

— Ошибаешься, — процедила я. — Блейк знал, что это именно я. Он, как и остальные, читал ту статью и знал про «Локвуд и компанию», и про то, что Люси «Карлаел» получила важные доказательства против него. Кстати, ему ничего не стоит выяснить, где мы живем. Если его отпустят на свободу, ничто не помешает Блейку прийти к нам!

— Люси, — Локвуд вскинул руки, — Блейк не придет к нам.

— А если соберется, то это будет о-очень медленно и долго, — сказал Джордж. — Он устанет с тростью ковылять. Ему все-таки за семьдесят.

— Я о том, что его не отпустят, — уточнил Локвуд. — Блейку предъявят обвинения, осудят и посадят в тюрьму. Но скажи, пожалуйста, что не так с его глазами? У Джорджа они тоже странные, но мы же от него не шарахаемся.

— Вот спасибо, — буркнул Джордж. — Я считаю, что глаза — моя отличительная черта.

— Предположим, что ты прав. Слушай, Люси, я понимаю твои чувства, и злюсь не меньше тебя. Барнс не имел права заставлять тебя делать что-то против воли. Обычное поведение ДЕПРИКа, они считают, что сами устанавливают правила. Но они, как минимум, не диктуют правила нам, — Локвуд поднял руку и жестом обвел ею вокруг себя. — Только взгляните! Чуть за полночь, а мы одни в пустом городе. У всех заперты двери и окна увешаны амулетами. Все боятся — кроме нас троих. А мы сами выбираем куда идти и ничем не обязаны Барнсу, ДЕПРИКу или кому-то еще. Мы полностью независимы.

Я закуталась поглубже в пальто. Локвуд сейчас, как и всегда, говорил, что у него на сердце. Чтобы ни случилось, хорошо стоять среди ночи с рапирой у пояса и с друзьями рядом. Стресс от нашего короткого посещения Скотланд-Ярда начал понемногу проходить.

— В принципе, ты прав, — мне стало гораздо лучше. — Считаешь, Блейк останется в полиции?

— Конечно.

— Кстати, Люси, — воскликнул Джордж, — кое-что поможет тебе взбодриться. Мы видели Гуилла Киппса, пока ждали тебя. Он был в группе «Фиттес», работавших сегодня в ДЕПРИК. Такая честь обычно предоставляется по очереди им и «Ротвеллу». Ну, так вот, этим вечером Киппсу посчастливилось патрулировать канализацию. Его команда очень близко пообщалась с чем-то крайне мерзким и вонючим, не подумай, что я про Гостя. Тебе надо было это видеть. Он насквозь промок!

— По крайней мере, у Киппса есть работа, — хорошенько отсмеявшись, сказала я. — Наш журнал пуст.

— Это лучше, чем окунуться в помои, — заявил Джордж.

— Идем, — Локвуд взял меня за руку. — Будет день — будет пища. Мы ведь прошли поворотную точку. А пока пора домой к милому бутерброду с арахисовым маслом.

— Мне колу и чипсы, — добавила я.

Туман густел. Он обвивал железные перила, клубился над антипризрачными лампами, кружился плотными завитками. Наши ботинки звонко стучали по тротуару, эхо неслось по всей улице. Сейчас мы были невидимым трио, бредущим сквозь мглу.

Антипризрачная лампа на Портланд-роуд сломалась. Внутри цоколя сверкали голубые искры, яркий белый свет сменился хрупким красным. Окна в соседних домах были непроницаемо черны, шторы опущены. Туман вился вокруг нас, когда мы подошли к двери.

Локвуд шел первым, разыскивая в кармане ключ. Внезапно он встал, как вкопанный. Мы с Джорджем врезались ему в спину.

— Джордж, — тихо произнес Локвуд, — ты последним брал колье Анни Уард. Куда ты его дел?

— Положил на полку к остальным трофеям. А что?

— Значит оно за серебряным стеклом? Не потеряно? Не забыто на тумбочке?

— Ну, конечно, нет. Какого…

— В окне нашего офиса свет.

Он указал вниз, к перилам. Подвальное окно было блюдцем темноты, его по диагонали разрезал тусклый оранжевый свет с улицы. Однако вопрос вызвало другое — нечто сверкнуло над моим стулом, осветив вазу с цветами на моем же столе. Прямоугольный отблеск упал на стену с кирпичной кладкой.

— Я ничего не вижу, — прошептал Джордж.

— Это было всего секунду, — сказал Локвуд. — Может из-за сломанной лампы — нет! Опять.

Сейчас мы все увидели слабое, плавающее мерцание, отражающееся от стеклянных поверхностей. Шок сковал нас по рукам и ногам.

— Фонарик, — медленно проговорил Джордж.

— Кто-то забрался в дом, — у меня по коже поползли мурашки.

— Кто-то, не боящейся разгуливать по ночам, — добавил Локвуд. — Значит, он вооружен. У него, минимум, рапира и греческий огонь. Ладно, давайте думать. Как он туда попал?

— Входная дверь вроде в порядке, — прищурилась я.

— Проверить заднюю? — спросил Джордж. — Они могли влезть через сад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джонатан Страуд читать все книги автора по порядку

Джонатан Страуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кричащая лестница отзывы


Отзывы читателей о книге Кричащая лестница, автор: Джонатан Страуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x