Адам Нэвилл - Пропавшая дочь [litres]
- Название:Пропавшая дочь [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-137101-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адам Нэвилл - Пропавшая дочь [litres] краткое содержание
Пропавшая дочь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мне очень холодно, – сказала Миранда и двинулась к машине. Он до сих пор не рассказал ей о Пенни. Ситуация становилась абсурдной.
– Она здесь… здесь. Я нашел ее. Она у меня. Именно поэтому они похитили тебя, потому что я подобрался к ней вплотную. Пенни у меня.
– Кто? – спросила жена, моргнула и стала мять лицо онемевшими пальцами, будто пытаясь восстановить мышцы вокруг рта.
– Пенни. Я нашел ее. Она в машине.
Жена растерянно покосилась на него, и он увидел в ее темных глазах недоумение. Затем она, должно быть, представила, что грезит или что он сошел с ума, поскольку сказала:
– Нет. Прекрати немедленно.
И когда он напрягся, чтобы удержать ее тело в вертикальном положении, она посмотрела мимо него и, наверное, увидела маленькую фигурку на заднем сиденье машины.
Миранда попыталась закричать, но этот звук был настолько слабым и хрупким, что прозвучал как стон женщины, только что потерявшей своего единственного ребенка, а вовсе не нашедшей его. Отец решил, что в обоих случаях потрясение, должно быть, было равносильным.
– Миранда! Послушай, Миранда! Миранда… Это она. Пенни! Она жива. Она в порядке. Но мы не можем больше оставаться здесь. Ты замерзла. И мне нужно, чтобы ты вернулась ко мне, чтобы… была с ней, пока я не увезу нас отсюда. Здесь небезопасно. Мы слишком близко к тому месту, откуда я ее забрал. Понимаешь? Мы должны уезжать немедленно.
– Пенни? – прошептала она.
– Да, но она не узнает меня. Не будет узнавать и тебя. Для этого потребуется время.
– Где? Не может быть… Это неправда. Где она?
– Потом. Сейчас не время. Нам нужно уезжать, и я хочу, чтобы ты побыла с ней. Пожалуйста. Будь снова ее матерью. Пожалуйста.
Затем Миранда заплакала, и Отец вместе с ней.
Едва они проехали Солсбери, как Пенни впала в истерику и стала размахивать руками. Отец снова остановил автомобиль, и ему пришлось успокаивать ее. Но девочка бесновалась недолго и через несколько секунд, после того как он ее обнял, обмякла. Миранда разговаривала с Пенни настолько тихо, что он не мог разобрать слова. Между мгновениями шока, заставлявшими ее рыдать, Миранда изо всех сил старалась прийти в себя, хотя руки у нее оставались тяжелыми и нечувствительными, а речь медленной и несвязной.
Пенни периодически тихо плакала, пока они не добрались до Бата, где она наконец позволила Миранде хотя бы обнять себя. Она открыла рот, лишь когда они проехали Бристоль, и только для того, чтобы спросить сквозь слезы: «Где мама и где Ричард?»
– Кто это? – беззвучно спросила Отца Миранда, когда тот наклонился к заднему сиденью. Но он покачал головой, чтобы избежать расспросов, и сказал лишь:
– Люди, у которых она была.
Миранда дала Пенни напитки и два энергетических батончика, которые нашла в рюкзаке у Отца. Когда она увидела в сумке пистолеты и деньги, которые он забрал из ризницы Олега и сейфа Ричарда, у нее перехватило дыхание.
– Я расскажу тебе позже. Сейчас не время.
Всякий раз, когда Пенни что-то давали, она говорила: «Спасибо». Ее инстинктивная воспитанность в сочетании со страхом и потрясением от нахождения в машине вместе с двумя незнакомыми взрослыми несколько часов не давала глазам Отца просохнуть. Ее невинность по сравнению с тем, что он сделал утром, заставила его чувствовать себя опустошенным.
За окном машины, миля за милей, проносились мокрые серые поля зерновых культур, рощи и живые изгороди. Время от времени Отец бегло, чтобы не отвлекаться от травмированной дочери, сканировал каналы на предмет метеорологических и дорожных новостей и выяснил, что ураган почти прошел. Позади и на северо-востоке бушевали наводнения, но на его предполагаемом маршруте в Северный Уэльс было относительно спокойно. Однако из-за обострения в районе Кашмира информация обо всем остальном была скудной.
Звук Отец не включал, но по кадрам на экране и субтитрам он видел свидетельства массированных воздушных ударов, наносившихся по территории Индии и Пакистана, далеко за пределами Кашмира.
Пенджаб был в огне, и две страны глубоко погрязли в войне беспилотников. Обе потеряли огромное количество спутников. Батареи дальнобойной артиллерии создавали колоссальные цементно-пылевые облака во всех крупных приграничных городах. Казалось, в ранние часы того утра, когда Отец вступил в собственную отчаянную битву, события обострились. Индия продолжала осуществлять свою давно оспариваемую политику «эксклюзивного права на воду» и увеличила забор воды из рек, проходящих по территориям обеих стран.
В виде сноски стало появляться все больше информации о вспышках вируса в британских больницах. Сообщалось, что в нескольких частях страны погибли уже сотни сотрудников и пациентов. Центр по контролю заболеваний теперь уже публично и регулярно объявлял о мерах предосторожности в пострадавших районах. Людей в нескольких графствах просили, среди прочего, изолировать тех, у кого подозревали заражение. В Центральной Европе и Восточном побережье Соединенных Штатов ситуация, похоже, обстояла намного хуже. Министерство здравоохранения Соединенного Королевства сообщало, что вирус передается через прикосновение, чихание и кашель. Но Отец считал, что и без них уже все знает. Как только они прибудут в пункт назначения, ему придется сделать Миранде прививку.
Отказавшись от просмотра новостей, он нашел детский канал и на несколько часов оставил его включенным на всех экранах автомобиля. Дочь смотрела передачи с отрешенным видом. Когда они добрались до Глостера, ее начало трясти.
По мере приближения к Вустеру дороги становились свободнее, что было даже как-то противоестественно. Дождь не прекращался.
Придорожные сервисы в Шропшире, где он остановился, чтобы воспользоваться туалетом, и где надеялся купить продукты, оказались закрыты, хотя еще не было пяти. На автостраде висела реклама какого-то круглосуточного магазина. Возле здания было припарковано несколько машин. Большинство грузовиков стояло с выключенными фарами. На протяжении предыдущих сорока миль автострада была тоже пустынной. Если какой-то транспорт и встречался, то в основном машины скорой помощи. Частные автомобили двигались по мокрой дороге слишком быстро. Водители переключались с автоматического режима на ручной, чтобы развивать в этих отвратительных дорожных условиях более высокую и при этом более опасную скорость. Для безопасности семьи Отец оставил автомобиль заблокированным в автоматическом режиме и позволил компьютеру везти их, хотя так они двигались гораздо медленнее, чем ему хотелось бы.
Купленную в торговом автомате еду он оставил на заднем сиденье рядом с женой. К тому времени его дочь уже уснула от изнеможения. Ее нос и глаза были красными от плача, голова покоилась на коленях у Миранды. Даже этот незначительный контакт и намек на доверие и близкие отношения наполнил его пьянящей надеждой. И, наблюдая за Пенни, он вспомнил, что она так спала, когда была совсем маленькой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: