Оливия Штерн - Князь моих запретных снов [litres]
- Название:Князь моих запретных снов [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-161863-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливия Штерн - Князь моих запретных снов [litres] краткое содержание
Все это предстоит выяснить. Главное – не угодить в умело подготовленную западню и избежать тех опасностей, которыми, словно паутиной, опутан старый замок ордена сноходцев.
Князь моих запретных снов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мастер, – прошептала я.
А потом добавила:
– Я не виновна.
Брист дернул черной бровью, рот нервно скривился.
– Ильсара? Не ожидал, право, не ожидал. А я ведь предупреждал, помнишь?
Я замерла, не сводя с него глаз. Когда-то… Теперь казалось, что это было так давно, он говорил: не связывайся с Клайсом. Но ведь я… и не связывалась. Никогда. В моем сердце совсем другой человек, и он занял это самое сердце так плотно, что больше никому там нет места.
– Глупо тащить нож к себе в комнату, да еще и прятать под кроватью соседки. – Брист буравил меня хмурым взглядом. – Габриэль сказала, что тебя не было ночью в комнате. Где ты была, Ильса?
Я лишь покачала головой. Что, если признаться? Сказать правду? Был бы Винсент против этого, если бы мне угрожала нешуточная опасность?
И тут я поняла, что все же придется рассказать как есть. Винсент… он поймет в любом случае. И поэтому, механически сминая ткань юбки, я прошептала:
– Ночью я была на свидании, мастер Брист.
– С кем? Он сможет подтвердить твои слова?
Вот и все. Я сморгнула набежавшие слезы.
– Боюсь, в данный момент он точно не сможет ничего подтвердить.
– Отведите ее в башню, – сухо сказал Орнус Брист. А потом мне: – Я разочарован, Ильса. Очень и очень.
– Мастер!
Слезы вскипели на глазах, я протянула к нему руки, но он резко отвернулся и вышел прочь из нашей комнаты. А потом кольцо охраны вокруг меня сжалось, мир затопило черным, их кольчуги и латы были черным-черны, как сажа в печной трубе. Они подхватили меня под руки и первым делом затянули на шее какой-то жесткий ремешок, а потом поволокли куда-то. Надо сказать, бережно поволокли. Не били. Но ведь я и не сопротивлялась. А ремешок… Что ж, похоже, это та самая штука, которая не дала бы сноходцу ускользнуть в Долину Сна.
Когда меня тащили по коридорам, похоже, все ученики собрались поглазеть на убийцу, и среди прочих я увидела совершенно растерянную, потрясенную Аделаиду. В какой-то миг ко мне бросилась Гвейла Шиниас с воплем «Убийца!», но ее быстро оттеснили, за что, наверное, надо благодарить этих мужчин в черном.
Потом мы очень долго взбирались вверх по затертой и скользкой винтовой лестнице, я даже начала задыхаться, потому что сердце трепетало уже в горле. Когда наконец добрались, я увидела недлинный коридор, темный, освещенный факелами, и несколько железных дверей. Меня втащили в одну из них, мешком сгрузили на пол. Еще через несколько мгновений лязгнул, словно челюсти голодного зверя, запираемый снаружи засов.
Я осталась одна.
Уперлась ладонями в ледяной пол, заставляя непослушное тело хотя бы сесть, и осмотрелась сквозь слезы. Перед глазами плыло и размазывалось.
Деревянная лавка, небольшой стол, срубленный из плохо оструганных досок. Свет пробивался сквозь мутные стекла крошечного оконца, снаружи забранного мощной решеткой. В углу камеры стояло ведро. И гнилая солома рассыпана по полу. Вот и все, что там было.
А я… я чувствовала, как леденеет внутри. Отмирает все теплое, хорошее, что было со мной здесь, а остается зимняя стужа. Впрочем, холод притупляет чувствительность, и я даже вяло порадовалась тому, что превращаюсь в этакую заледенелую картофелину. Хотя бы не больно.
Я поднялась, дошла до лавки и улеглась там. Лавка оказалась короткой, пришлось поджать ноги, но во мне по-прежнему разрастался дивный, узорчатый росток стужи, и поэтому было все равно. Какая разница, как лежать, выпрямившись или съежившись, если в конце…
Наверное, в конце убийц казнят. Здесь, в замке Бреннен. На минуточку я пожалела о том, что у меня нет кавалера, который в самом деле подтвердил бы то, что я была с ним, и даже разозлилась на Винсента. Он удалился решать свои вопросы с сестрой, а я теперь заперта в башне.
Потом все же решила, что вины Винсента в этом нет. В конце концов, не он же подбросил нож под кровать Габи.
И позволила себе немного помечтать: вот бы он сейчас пришел… и спас меня. Ведь как-то он чувствовал меня на ярмарке? Или же… только потому, что у него была возможность туда попасть?
Не знаю, как долго я пролежала так, не шевелясь и почти ни о чем не думая. Из состояния заторможенности меня вырвал тихий стук в дверь. Я лишь сильнее сжалась на лавке. Не хочу никого видеть и слышать. Что нового они мне расскажут?
Но стук назойливо повторялся и повторялся, зудел в уши, мешал вновь погрузиться в то прекрасное состояние холодной апатии, в котором я пребывала до этого. Я сердито покосилась на дверь: кому там неймется? В двери было окошко для передачи еды узнику, но пока оно закрыто, заперто на ключ, судя по наличию замка.
Наконец я решилась. Спустила ноги на пол – и только сейчас поняла, насколько затекло все тело. Шею, плечи, прострелила тупая боль, и вот так, кряхтя и чувствуя себя столетней старухой, я кое-как дошла до двери.
– Кто там?
– Это я, Аделаида! – Голос сильно приглушался металлом, но Аделаида, скорее всего, говорила, прижавшись к одной из щелей.
Я откинулась спиной на каменную кладку и закрыла глаза.
– Что тебе нужно? – спросила тихо. Не услышит так не услышит.
Но Аделаида услышала.
– Ильса, – забубнила она через дверь, – держись там, поняла? Все еще очень неясно. И то, что тебя тут заперли, еще ни о чем не говорит!
Пауза.
Я провела пальцами по старой, побитой ржавчиной двери. Она была холодной и шершавой, такой же, как и я сама теперь.
– Габриэль считает, что я зарезала Клайса и спрятала нож у нее под кроватью.
Аделаида фыркнула.
– Габи повела себя как дура. Ты уж ее прости, Ильса. Мы все иногда бываем такими дурами.
Простить. Я задумалась. Да тут, собственно, и прощать-то нечего. Мы ведь не ссорились, только вот… Осталось странное чувство, сродни тому, когда берешь в руки красивое яблоко, надкусываешь, а внутри – толстый, разжиревший червяк, и сочная мякоть вся изрыта черными ходами.
– Держись, – повторила Аделаида, – не бойся ничего. Альберт сказал, что это даже хорошо, что тебя тут заперли, потому что настоящий убийца будет считать, что ему ничего не угрожает.
– А ты сама что думаешь? – спросила я. Почему-то было очень важно услышать ответ Аделаиды.
– П-ф-ф-ф, Ильса. Я думаю, что только конченая идиотка потащит окровавленный нож к себе в комнату. А ты мне всегда казалась умной девочкой.
– А почему ты мне не сказала, что все думают, будто я… и Клайс… – Имя убитого главы застревало колючкой в горле и больно ранило.
– Да мало ли кто что болтает, – возмущенно пропыхтела Аделаида. – Ты считаешь, что я слушаю всю ту чушь, что друг другу рассказывают ученицы? Я обязана весь этот бред слушать?
– Но тем не менее этот бред оказался на руку настоящему убийце, – пробормотала я. Мне не хотелось ни думать, ни говорить. Только снова забраться на лавку, свернуться калачиком и замерзать дальше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: