Максвелл Грант - Живая тень [litres]

Тут можно читать онлайн Максвелл Грант - Живая тень [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент Северо-Запад, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Максвелл Грант - Живая тень [litres] краткое содержание

Живая тень [litres] - описание и краткое содержание, автор Максвелл Грант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Произведения Максвела Гранта о приключениях отважного борца с преступностью во многом перекликаются с книгами о зловещем докторе Фу-Манчу и профессоре Мориарти. Только тут гений – таинственный мститель Тень – стоит на страже справедливости и порой нарушает закон, чтобы воздать должное злодеям.
В первой повести «Живая тень» главному герою, спасенному руководителем тайной организации, предстоит борьба с преступниками, которые хотят переправить ворованные драгоценности китайской тайной организации в самое сердце Чайнатауна, а также разгадать тайну смерти миллионера – бывшего владельца драгоценностей.
Во второй – китайская тайная организация пытается захватить власть над преступным миром Америки, и только Тень и его агенты могут разгадать тайну нефритовых «Зеленых глаз», остановить цепочку зловещих убийств и разрушить коварные планы выходцев с Востока.

Живая тень [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Живая тень [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максвелл Грант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Такси свернуло за угол, вырулило на улицу, казавшуюся немного ровнее, и начало набирать скорость. Вдруг пассажир свистнул.

– Эй, парень! Остановись-ка на минутку.

И он показал на передвижную закусочную, мимо которой они проезжали.

– Стоит дать им знать, что я в городе, – пробормотал он себе под нос. – Теперь, когда я договорился с Ван Фу, мне нечем заняться, пока не увижу старикана на Лонг-Айленде. Надеюсь, это произойдет вовремя, и я успею спланировать новую деловую поездку.

Вылезая из такси, он повернулся к водителю:

– Подожди меня, парень.

Гарри неохотно покинул водительское сиденье.

– Мне не очень-то хочется терять время и деньги, – начал он.

– Да брось, – махнул рукой краснолицый. – Оставь счетчик включенным. Я оплачу.

Они вместе вошли в закусочную. Два человека, сидящих там, радостно заорали, а повар замахал рукой.

– Англичанин Джонни!

Краснолицый захохотал.

– Так меня называют, – пояснил он Гарри. – Но эти парни знают, что я никакой не англичанин.

– Пожалуй, что и нет, – заметил один из посетителей, – но в тебе есть все же что-то английское, просто похож ты на англичанина, и точка!

Джонни повернулся к Гарри Винсенту.

– Присаживайся, дружище, заказывай, что хочешь.

Винсент попросил чашку кофе. Он слушал разговор, но не узнал ничего нового, кроме того, что человека по имени «англичанин Джонни» здесь хорошо знают и любят.

– Когда ты вернулся, Джонни? – спросили его.

– Сегодня вечером.

– А остановился где?

– Ну, просто бросил вещички в захудалом отеле, но еще не зарегистрировался. Знаете, я ведь только что из поездки.

– Новые столовые заводишь?

– Да вроде того.

Разговор велся неторопливо. Гарри допил кофе. Краснолицый проглотил, не жуя, два сандвича и запил их чаем. Поднялся и направился к двери. Гарри – следом.

Когда они подошли к такси, подъехало еще одно, и водитель просигналил.

– Привет, Англичанин Джонни, – окликнул он здоровяка.

– Привет, парень.

Водитель с любопытством оглядел Винсента, но ничего не сказал. Гарри занервничал. Может, ему следовало поздороваться с ним?

Англичанин Джонни тоже заметил этот взгляд, но водитель был, видно, просто знакомый, а не друг. Гарри забрался в машину и открыл дверь для Джонни. Они покатили дальше. Гарри прибавил скорость. Лучше поскорее доставить пассажира – от греха подальше.

Он завернул за угол. Джонни свистнул. Гарри сбавил скорость.

– Куда ты везешь меня, дружок? – спросил краснолицый. – Это явно не самый короткий путь. Сверни налево. Ты что, не знаешь Нью-Йорка?

– Признаться, не очень, сэр.

– Похоже, вообще не знаешь.

Гарри свернул налево. В это время проезжающая мимо машина угрожающе просигналила. Визг тормозов – и другая машина едва не наехала на ограничительный столб.

Водитель разразился проклятиями. Он выскочил из машины, а с другой стороны появился полицейский. Гарри остановили посреди улицы.

– В чем дело? – спросил полицейский.

– Просто поворачивал налево, – ответил Винсент.

– А рукой почему не показали, что поворачиваете?

– Показал, – честно ответил Гарри.

Офицер повернулся к своему напарнику.

– Вы видели, как он вытянул руку?

– Нет, – ответил тот. – Слава Богу, что я подвозил вас, сэр. Эти таксисты считают себя королями улицы. Почему бы вам с ним не разобраться?

Полицейский уставился на Винсента. Он словно бы сожалел, что аварии не произошло. Тогда бы у него был повод произвести задержание.

– Покажите ваше водительское удостоверение, – потребовал он. – И сертификаты.

Винсент порылся в кармане униформы. Он был почти уверен, что найдет там все требуемое. Но – о, ужас! – он же не сможет правильно подписаться, если офицер это потребует.

Но карман оказался пуст.

«Один шанс из миллиона, – подумал он. – Всего один шанс, что я мог попасть в такую передрягу – и вот, пожалуйста».

Полицейский открыл заднюю дверцу машины.

– Посмотрим, кто у вас там, – сказал он.

– Вы имеете в виду меня? – спросил Англичанин Джонни.

– Нет, вашего придурка-водителя. Но вас тоже, если хотите. Как ваша фамилия?

– Моя фамилия Хармон, но большинство народу зовет меня Англичанин Джонни.

Полицейский поднял голову.

– Англичанин Джонни!?

– Точно.

– Владелец передвижных закусочных?

– Он самый. И я знаю кое-кого из больших людей.

– Я об этом наслышан. И что же нам теперь делать с вашим водителем?

– Пусть сначала довезет меня до места. Он и так уже потерял кучу времени.

Офицер рассмеялся.

– Поезжайте, – велел он Гарри. – Этот джентльмен должен попасть домой.

– А как же насчет задержания? – забеспокоился второй водитель.

– Забудьте об этом, – посоветовал ему полицейский.

Винсент завел двигатель и поспешил прочь. Вмешательство Джонни сыграло ему на руку. Он надеялся, что больше трудностей не возникнет.

Но свист с заднего сиденья прервал ход его мыслей.

– Припаркуйся здесь, у тротуара, – велел он. Гарри послушно выполнил приказ.

Англичанин Джонни вышел из машины и довольно сердито смотрел на водителя сквозь стекло.

– Послушай меня, парень, ты что, пытаешься возить меня кругами?

– Нет, сэр, – отвечал Винсент.

– Похоже на то.

– Почему же?

– Потому что ты утверждал, что знаешь эти улицы, а сам пропустил уже несколько кварталов.

Винсент решил, что водитель такси не должен позволять пассажиру вести такие разговоры.

– Может, я знаю улицы лучше вашего, – огрызнулся он. – Я – водитель такси. И знаю свое дело.

– Может, ты и прав, – отозвался Англичанин Джонни вполне миролюбивым тоном. – Я просто хотел убедиться.

– Все в порядке?

– Ну да, а как ты чуть в аварию не попал…

– Обычное дело. Каждый таксист с этим сталкивается ежедневно.

– Но ты себя повел довольно странно. А потом, когда ты опять заблудился, я решил разобраться, в чем дело. Не доверяю я, знаешь ли, поддатым водителям.

– Я не пил.

– Теперь я это знаю, дружище. Но мне все это как-то не нравится.

– Почему же?

– Ты ведешь машину не очень уверенно, как будто не знаешь, куда едешь.

Гарри молчал.

– Скажи же мне, что происходит, – настаивал Англичанин Джонни. – Что за адрес я тебе назвал?

Гарри едва не выпалил ответ, но в неестественно красной физиономии пассажира ему почудилось что-то подозрительное. Он, похоже, и сам сожалел, что назвал адрес странному водителю такси.

– Ну же! Куда я велел тебе отвезти меня, а?

– Я не помню, сэр, – пролепетал Винсент.

– Не помнишь?

– Да, сэр.

– И что ты за таксист такой, вообще-то?

– Нормальный таксист. Просто забыл адрес, который вы назвали. Все, что я помню – это угол Восточной Сто первой и еще какой-то улицы. Собирался как раз переспросить вас, когда мы поедем по Девяностым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максвелл Грант читать все книги автора по порядку

Максвелл Грант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Живая тень [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Живая тень [litres], автор: Максвелл Грант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x