Максвелл Грант - Живая тень [litres]
- Название:Живая тень [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Северо-Запад
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-93835-175-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максвелл Грант - Живая тень [litres] краткое содержание
В первой повести «Живая тень» главному герою, спасенному руководителем тайной организации, предстоит борьба с преступниками, которые хотят переправить ворованные драгоценности китайской тайной организации в самое сердце Чайнатауна, а также разгадать тайну смерти миллионера – бывшего владельца драгоценностей.
Во второй – китайская тайная организация пытается захватить власть над преступным миром Америки, и только Тень и его агенты могут разгадать тайну нефритовых «Зеленых глаз», остановить цепочку зловещих убийств и разрушить коварные планы выходцев с Востока.
Живая тень [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я слышал, семья Ладлоу вчера отбыла, – сказал один.
– Да, и этот парень, Бургесс вместе с ними, – подтвердил второй. – Отправились во Флориду.
– И слуги с ними?
– Да, весь штат. Дом заперт.
– Забавно, как это они умудрились все забрать с собой!
– Да что все-то! Тут и не было ничего ценного.
– А как же мебель?
– С этим все в порядке. Они наняли сторожа. Кроме того, разве ты не знаешь, что воры никогда не грабят дважды один и тот же дом. Это как молния – она никогда не ударит дважды в одно место.
– Наверное, ты прав. А что еще новенького?
– Я слышал, старый Бингэм покинул город.
– И куда он уехал?
– Да кто ж его знает? Он отправляется по делам примерно раз в два месяца. Уезжает на своей машине.
– Совсем один?
– А он всегда один.
– Это точно. А Дженкса он оставил здесь?
– Ну, конечно. Правда Дженкс прошлой ночью был в городе.
– Я думал, он никогда не покидает дома, когда старик в отъезде.
– Просто он никогда не уходит надолго. Думаю, старик ничего не знает про его отлучки. Но он всегда смывается, когда есть возможность. Встречается со своей девицей и провожает ее на поезд в восемь-десять.
– Да ты что? У Дженкса есть девица?
– Ну да. Сущий ребенок, работает в аптеке. Он встречает ее в восемь – когда она заканчивает работу – и провожает до станции.
– Хм. Хорошенькое дельце! У Дженкса – девушка.
– Дело серьезное, нечего паясничать. Старый Бингэм иногда разрешает Дженксу уезжать в город, но нечасто. Так что, готов поклясться, нынче вечером Дженкс будет здесь. Но надолго он не отлучается. Три четверти часа, не более.
Тут и закончился разговор, заинтересовавший Гарри Винсента. Потом он поспешил в Холмвуд-Армз и взял из гаража машину. Доехав до города, он сообщил об услышанном Феллоузу. Страховой брокер послал с секретаршей записку. Было два часа. Вернувшись в половине четвертого, Гарри получил конверт, а в нем – маленькую коробочку, запечатанную двумя печатями.
– Держите ее в кармане, – велел Феллоуз. – Отправляйтесь в Холмвуд. Если получится, проверьте информацию. Письмо прочтете в своей комнате и непременно – в половине восьмого.
Вернувшись в Холмвуд-Армз, Гарри проверил информацию об отъезде семьи Ладлоу, и она подтвердилась: они уехали и дом пуст. Но выяснить наверняка, покинул ли город Эзекиль Бингэм, он не смог.
Часы показывали полвосьмого. Он вскрыл конверт. В нем содержалась следующая зашифрованная информация:
Немедленно начните следить за домом Бингэма. Когда Дженкс уйдет, попытайтесь проникнуть в дом. Если получится открыть дверь, войдите и поднимитесь наверх, в кабинет. Включите радио, настройтесь на станцию УНЭКС. Откройте коробочку и выложите содержимое на стол. Прослушайте программу «Современный зубной порошок». Запишите важные слова, произнесенные диктором. Следуйте инструкциям, затем уходите. Возвращайтесь в отель «Метролайт», зарегистрируйтесь там и ждите. Самое главное: если Дженкс не уйдет из дома или дверь не откроется, отложите дело.
Гарри прочел инструкцию несколько раз, прежде чем текст исчез. Теперь он мог немедленно приступить к делу. Он вышел из гостиницы на улицу и не спеша пошел к дому Бингэма.
Часы показывали без четверти восемь, а он уже добрался до места. Ждать оставалось всего пару минут. Вдруг из дверей кто-то тихонько вышел и быстро двинулся в сторону деревни. Он решил, что это Дженкс, слуга старого судьи.
Гарри почти бегом бросился к дому и потянул за дверную ручку. Дверь открылась. Видно Дженкс, уходя ненадолго, не стал ее запирать. Пол в вестибюле был устлан толстыми коврами, так же, как и лестница.
Гарри благополучно поднялся наверх. Свет в комнате не горел, но он быстро нашел выключатель. Кабинет оказался маленьким, со столом, книжным шкафом, бюро и радиоприемником. В углу – стальная дверь.
Было без десяти восемь. Гарри включил приемник и стал искать нужную станцию, которую быстро нашел, узнав по популярной комедийной программе, – она всегда выходила в эфир с без четверти восемь до восьми.
Вскрыв коробочку, он извлек из нее три небольших предмета.
Первый – был маленьким, изящным ключиком, такого Гарри никогда не видел. Второй – маленькая черная бутылочка с отвинчивающейся крышкой. Сняв ее, он увидел, что горлышко обмотано губкой. Видно, для какой-то особой цели. Третий предмет – маленький блокнотик с карандашиком. Его назначение было понятно. Ведь Гарри нужно будет записать услышанное. Воистину, Тень заботится обо всем!
Усевшись за стол, Гарри слушал радио и ждал. Он убавил звук, чтобы не было слишком громко. Он знал: в доме никого нет, но все же нервничал. Оставалось не более пяти минут. Но они казались ему часами.
Комедийная программа подходила к концу. Гарри понял, что едва не сходит с ума от нервного напряжения, а нужно как следует сосредоточиться и слушать.
И вот началась программа «Современный зубной порошок». Гарри взял карандаш в руки. Интересно, что же такое произнесет диктор? И тут раздался голос. Гарри и прежде слушал эту программу, но такого диктора слышал впервые. Он заговорил медленно, в первой же фразе Гарри уловил ударение на одном из слов, и он сразу вздохнул с облегчением.
Диктор на радиостанции точно так же выделял слова, как и во время звонков, полученных Гарри по телефону! Значит, ему передадут послание от Тени! И его могут услышать миллионы, но понять сумеет лишь он один.
– Теперь мы можем открыть нашу программу, – медленно заговорил диктор. – Надеюсь, что дверь вашего дома всегда открыта для новых, полезных для здоровья товаров. Каков же код здоровья для ваших зубов и десен? Шесть тысяч пятьсот тридцать семь дантистов предпочитают один и тот же метод. Наносите на зубы порошок на некоторое время, используйте специальную жидкость, потом чистите пастой. При покупке пасты и порошка обращайте внимание на золотую этикетку с названием «Здоровье ваших зубов» на запечатанном тюбике или коробочке. Сделайте себе подарок. Если пошлете нам конверт с маркой, то получите копию нашего буклета по уходу за зубами. А теперь – прослушайте вечернюю музыкальную программу – лучшие номера».
Из приемника полились звуки джаза. Гарри выключил радио. Послание было ясно: «Открыть дверь, код – шесть, пять, семь, один. Нанесите жидкость на запечатанный конверт. Сделайте копию записки».
Гарри мигом сообразил, что нужно открыть стальную дверь в углу кабинета Бингэма. Он взял ключ и попробовал вставить его в замок. Подходит. За дверью оказался сейф. Но в какую сторону открывать сейф при наборе комбинации – по часовой стрелке или против? Наверное, все же по часовой. Получилось. В сейфе должен лежать конверт. Вообще, бумаг здесь было немного. Гарри вытащил почти все, покопался в них, нашел три конверта. Один был запечатан восковой печатью. Скорее всего этот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: