Максвелл Грант - Живая тень [litres]

Тут можно читать онлайн Максвелл Грант - Живая тень [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент Северо-Запад, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Максвелл Грант - Живая тень [litres] краткое содержание

Живая тень [litres] - описание и краткое содержание, автор Максвелл Грант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Произведения Максвела Гранта о приключениях отважного борца с преступностью во многом перекликаются с книгами о зловещем докторе Фу-Манчу и профессоре Мориарти. Только тут гений – таинственный мститель Тень – стоит на страже справедливости и порой нарушает закон, чтобы воздать должное злодеям.
В первой повести «Живая тень» главному герою, спасенному руководителем тайной организации, предстоит борьба с преступниками, которые хотят переправить ворованные драгоценности китайской тайной организации в самое сердце Чайнатауна, а также разгадать тайну смерти миллионера – бывшего владельца драгоценностей.
Во второй – китайская тайная организация пытается захватить власть над преступным миром Америки, и только Тень и его агенты могут разгадать тайну нефритовых «Зеленых глаз», остановить цепочку зловещих убийств и разрушить коварные планы выходцев с Востока.

Живая тень [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Живая тень [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максвелл Грант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так вот, значит, в чем дело.

– Точно, сэр.

– А ты не догадался повторить номер про себя, когда услышал его? Тогда бы, небось, не забыл!

– Нет, сэр. Я не смог точно расслышать, когда вы его называли. А потом мы остановились у передвижной закусочной, а потом еще эта авария, так что я вообще забыл улицу.

За машиной Винсента остановилось еще одно такси. Водитель высунулся в окошко, интересуясь у Гарри, что случилось.

– Не спрашивай его, он не знает, – прервал его Джонни.

– Не понял! – воскликнул водитель. Тон его стал слегка агрессивным. Оно и понятно – один шофер всегда поддержит другого.

– Слушай, приятель, – объяснил ему Англичанин Джонни. – Мне нужно попасть в конкретное место, понимаешь? А вот он утверждает, что забыл адрес, который я ему называл. Не верю я, что он вообще сидел за рулем такси хоть раз в жизни.

– А ты покажи ему удостоверение, друг, – посоветовал таксист.

– Вот-вот, – поддержал его Джонни. – Давай, покажи.

Гарри рылся в карманах, оттягивая время.

– Нет у него никакого удостоверения, – ехидно заявил Джонни. – Надо было позволить копу арестовать его. Фальшивка.

Второй таксист с любопытством разглядывал Гарри.

– Думаю, вы правы, – решил он. – Он мало похож на обычного таксиста. Из какой ты шайки, приятель? В последнее время на улицах часто угоняют такси. Ты тоже этим занимаешься, а?

– А мы сейчас выясним, – прорычал Англичанин Джонни, оглядываясь по сторонам. Гарри увидел приближающегося полицейского.

Джонни замахал руками, призывая на помощь.

Гарри незаметно включил зажигание. Но Англичанин Джонни навалился на приборную доску. Его лицо, прежде – само дружелюбие – теперь было искажено гневом. Машина не могла двинуться с места.

– Так ты угонщик машин, а? – орал он. – Может, собрался завезти меня куда-нибудь и ограбить? Теперь твоей игре конец!

И вцепился здоровенной ручищей в плечо Гарри. Спустя секунду, Гарри со всей силы заехал локтем прямо в челюсть Англичанину.

Тот зашатался. Вмешавшийся таксист удержал его от падения. Бешено крутя руль правой рукой, и давя на газ, Гарри тыльной стороной ладони наотмашь ударил Англичанина Джонни по лицу. Здоровяк отлетел назад и потерял равновесие, а при резком маневре машины задняя дверца открылась, и пассажир вывалился на улицу, сбив с ног своим мощным телом подскочившего в это время к машине таксиста.

Гарри огляделся по сторонам. Джонни неуклюже поднимался на ноги. Он стоял посреди улицы, потрясая кулаком и громко бранясь.

Второй таксист пытался организовать погоню. На место происшествия спешил полицейский. Гарри завернул за угол и помчался по авеню, потом – направо, на боковую улицу, петляя, чтобы запутать след.

Ехал он очень быстро. Машина слушалась руля, и ему нравилось, как у него это получается. С ревом он ворвался на Десятую авеню и на большой скорости подрулил к гаражу Эксельсиор.

Служащий открыл дверь. Винсент припарковал машину в свободном углу и переоделся в обычную одежду.

– Завтра я снова возьму машину, – сообщил он. – Может быть, пришлю за ней кого-нибудь.

Он прошел по авеню и остановил проходящее такси, на котором и доехал до «Метролайт-отеля».

Он уже лег в постель, когда раздался телефонный звонок.

– Мистер Винсент?

– Да.

– Куда вы пропали? Мне нужно с вами договориться. Ваш друг купил у нас радиоприемник. Я могу доставить покупку по адресу, который вы назовете. Пожалуйста, известите вашего приятеля.

«Ага, приятель – это, должно быть, Англичанин Джонни», – подумал Гарри и медленно повторил адрес, который ему тот назвал в такси и который он якобы забыл.

– Спасибо, мистер Винсент, – произнес его собеседник.

Прозвучал сигнал отбоя.

Гарри подошел к окну, тихонько насвистывая и разглядывая огни Манхэттена. Что за волшебная ночь! Он снова попал в беду и снова выпутался. Англичанин Джонни Хармон! Что за игру ведет этот парень?

Он пожал плечами. Все это дело представлялось ему сплошной загадкой. Какое задание дадут ему в следующий раз?

Засыпая, он продолжал гадать об этом.

Глава 23. Игра англичанина Джонни

ЗДОРОВЯК ДЖОННИ ПРИБЫЛ в свою загородную резиденцию, все еще кипя от ярости на незадачливого таксиста. Он и полицейский пытались догнать Гарри Винсента, но тот ловко скрылся от погони. Более того, они не смогли даже разглядеть номер машины, так быстро она умчалась. Однако Англичанин Джонни запомнил лицо Гарри. Придет день, сказал он себе, и они встретятся на узкой дорожке.

Так что Джонни добрался до места на другой машине. Правда адрес он назвал вымышленный и вышел из такси заранее. Дошел до дома пешком, отпер дверь и вошел. Поднялся на второй этаж простенького, неказистого домика. Затем вскрыл конверт, которой обнаружил в почтовом ящике. Читая письмо, он насвистывал от удовольствия: видно, новости были приятные.

Затем он порвал письмо на мелкие кусочки, сложил в пепельницу и поджег, а пепел высыпал в окно. Потом уселся за стол в углу комнаты и стал тихо повторять текст из полученного письма:

– Сегодня вечером ожидайте завершения событий. Встретимся в воскресенье, в восемь вечера. Если планы изменятся, извещу вас в субботу утром.

Был четверг, значит, оставалось еще два дня.

– Вот и хорошо, – пробормотал Джонни. – Наконец-то старик взялся за дело. В восемь часов. Значит, к одиннадцати я смогу быть у Ван Фу.

Англичанин Джонни взял карандаш, бумагу и нацарапал ответ:

Рад, что дело вскоре завершится. Увидимся, как договорились. Я уже все уладил со своим представителем и хочу поскорее покончить с этим делом.

Короткое письмо, но и в нем Джонни ухитрился наделать ошибок. Конечно, он не стал ни здороваться, ни прощаться, – по его мнению, все это было лишним. Он запечатал конверт, нацарапал адрес, вышел на улицу и бросил письмо в почтовый ящик на углу. Затем вернулся, запер дверь и прошел наверх. Там он сел и погрузился в своего рода медитацию.

– Плохо дело с этим таксистом, – размышлял он. – Интересно, кто он такой. И забыл ли он этот адрес. Вроде место здесь надежное, но нежелательно, чтобы кто-то узнал, где оно находится. Ладно, после субботней ночи я стану очень осторожным. Два дня не высовывать носа, понял, Джонни, дружок?

Ван Фу – мудрый китаеза. Все его подсказки удачны. «Будь осторожен», – вот как он сказал.

И он прав, Джонни. Еще как прав. С ним было хорошо работать в прошлом, и сейчас дела у него идут отлично. Да, сэр. Осторожнее, Джонни.

Он прислушался. До него донесся будто бы щелчок внизу, в парадной двери – или ему показалось. Он встал и спустился вниз по лестнице. Холл был слабо освещен, свет попадал сюда лишь с улицы через стеклянную дверь.

Англичанин Джонни обычно не беспокоился из-за шума на улице. Но сейчас было необходимо разобраться. Он вышел в вестибюль. Наружная дверь заперта, – он сам ее запер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максвелл Грант читать все книги автора по порядку

Максвелл Грант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Живая тень [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Живая тень [litres], автор: Максвелл Грант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x