Максвелл Грант - Живая тень [litres]
- Название:Живая тень [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Северо-Запад
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-93835-175-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максвелл Грант - Живая тень [litres] краткое содержание
В первой повести «Живая тень» главному герою, спасенному руководителем тайной организации, предстоит борьба с преступниками, которые хотят переправить ворованные драгоценности китайской тайной организации в самое сердце Чайнатауна, а также разгадать тайну смерти миллионера – бывшего владельца драгоценностей.
Во второй – китайская тайная организация пытается захватить власть над преступным миром Америки, и только Тень и его агенты могут разгадать тайну нефритовых «Зеленых глаз», остановить цепочку зловещих убийств и разрушить коварные планы выходцев с Востока.
Живая тень [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Подойдя к столу, он осторожно произвел требуемую операцию. Провел губкой по лицевой стороне конверта. И бумага стала прозрачной!
В конверте лежал единственный лист с цифрами. Гарри понял, что это и есть оригинал шифра, копию которого судья отдал Элберту Джойсу той ночью в машине.
Он взял блокнотик и переписал все цифры. Для него они ничего не значили, но он тщательно все скопировал:
730-16; 457-20; 330-5; 543-26; 605-39; 808-1; 457-20; 38-14; 840-28;877-27; 101-13; 872-21; 838-10
Потом еще раз проверил. Конверт становился все менее прозрачным. Гарри аккуратно сложил бумаги, вернув конверт на прежнее место. Он совершенно высох и ничем не отличался от других. Гарри закрыл сейф и стальную дверь снаружи, собрал свои принадлежности, переключил радио на прежнюю волну и покинул комнату. На часах было пятнадцать минут девятого.
Он вышел из дома, пересек улицу и направился в Холмвуд-Армз. На улице послышались торопливые шаги. Это Дженкс возвращался домой – по нему можно сверять часы!
Это задание Тени оказалось самым неожиданным. Диктор на радиостанции! Как же это возможно? И кто он? Может, сам Тень?
Гарри задумался о цифрах на листе. Ничего странного, что Эзекиль Бингэм столько бился над шифром. Он представил, как Джойс работает с ними. Сумел ли он разрешить загадку? Ну, вскоре таинственные цифры попадут к Тени, тогда посмотрим – кто кого.
Гарри взял машину из гаража и поехал в сторону города. Остальное – легко. В «Метролайт-отеле» он дождется новых инструкций. «Еще два часа без приключений», – подумал он. Правда, вскоре будут новые приключения. В этом можно было не сомневаться. Но оказалось, он ошибался.
Огни заправочной станции напомнили ему, что пора заправиться. В баке осталось меньше двух галлонов бензина. Залив полный бак, он протянул двадцатидолларовую банкноту.
– У меня нет сдачи, – покачал головой работник.
Гарри порылся в кармане. У него оставалось лишь две двадцатки.
– Я схожу разменять, – предложил работник.
– Поскорее, я очень спешу.
– Подождите всего минуту, – заверил его тот. – Вон подходит еще одна машина, я должен обслужить ее, прежде чем смогу отойти.
– А где вы собрались разменять деньги?
– В передвижной закусочной. Да вон она, рядом.
Винсент посмотрел в ту сторону.
– Знаете что? Я оставлю здесь машину и схожу разменять купюру сам.
– Отлично, – обрадовался служащий. – Скажите, что вас прислал Фред. И они разменяют вам деньги.
Винсент поднялся по ступенькам и зашел в закусочную. За прилавком было двое, еще несколько человек сидели на табуретах.
– Разменяете двадцатку? Я от Фреда.
– Ясное дело.
Винсент пересчитал деньги, сгреб все в карман и взялся за ручку двери. Но дверь открылась сама. В столовую вошел человек, и Гарри столкнулся лицом к лицу с Англичанином Джонни!
Глава 25. Друзья познаются в беде
ГАРРИ ОТОШЕЛ В СТОРОНКУ, пропуская Англичанина. Пытаясь сохранить невозмутимый вид, он надеялся, что его не узнают. Правда, происшествие в такси было лишь сутки назад, но сейчас на нем не было ни фуражки, ни униформы. В тот же момент кто-то окликнул Джонни и отвлек его внимание от Винсента.
– Здорово, Джонни! – крикнул его знакомый от прилавка. – Я слышал, ты нынче вечером уезжаешь!
– Здорово, ребята, – отвечал он. – Да, я сказал, что собираюсь уехать из города, но слух этот пустил специально, чтобы проверить, как идут дела.
И он вошел в закусочную. Гарри Винсент попытался было проскользнуть мимо. Но не тут-то было.
– Эй, дружище! – заорал Англичанин. – Куда ты так спешишь?
Он схватил Гарри за руку и стал вглядываться в его лицо.
– Ага, тебя-то мне и надо!
– О чем это вы?
– Не прикидывайся дурачком. Это ты заставил меня побегать прошлой ночью!
Гарри деланно рассмеялся.
– Не понимаю, что вы имеете в виду.
– Ты ведь сидел за рулем такси?
– Вы, должно быть, ошибаетесь.
– Да неужели? Нет, не ошибаюсь.
Голос Джонни звучал уверенно.
– В чем дело? – Гарри пытался дальше вести свою игру.
– Это ты сейчас узнаешь. Я собираюсь немного подправить тебе физиономию. То-то позабавимся!
– Лучше не делайте этого, не то попадете в беду.
– Слышали, а? – обернулся Джонни к приятелям. – Он мне еще и угрожает. Теперь уж точно надо брать быка за рога.
Вокруг стояло еще семеро. И все были за Англичанина.
– Мы с тобой. Давай, врежь ему как следует!
– Когда устанешь, скажи, я тебя сменю!
Гарри сжал кулаки. Он чувствовал, что может потягаться с каждым один на один. Но против восьмерых ему, конечно же, не устоять.
Двое за прилавком в белых халатах и передниках застыли в ожидании развлечения. В передвижных столовых обычно запрещены драки, но Англичанин Джонни – хозяин, и на его стороне правда.
Гарри понял, что драки не избежать. Так что лучше начать самому, а не ждать, пока они его отделают под орех.
– Прочь с дороги, – заявил он.
И с силой толкнул Англичанина Джонни.
– Он меня ударил, надо же! – завопил владелец столовой. – Ну, все, парень, ты покойник. Ты сам начал. Вы все видели, парни.
И замахнулся кулаком, метя в лицо Гарри. Тот ловко парировал удар правой рукой и сам ударил левой. И непременно попал бы, если бы один из дружков Джонни с наглой ухмылкой не подскочил ему на помощь.
Англичанин тут же воспользовался этим и так ударил Гарри, что тот пошатнулся и отлетел к окну. Джонни осмелел, решив, что теперь справится без помощников.
– Оставьте мальчики, я сам, – велел он.
Гарри тяжело дышал, приходя в себя после удара.
Его противник уже ждал. Пока Гарри выпрямлялся, тот приготовился к финальному удару. Но тут подоспела неожиданная помощь.
Один из работников закусочной вышел из-за стойки и подошел к собравшимся вокруг дерущихся. Он решительно встал между Гарри и его противником. Среднего роста, крепкого телосложения, он был довольно уродлив, – с огромным родимым пятном на лице, как будто испачканным грязью.
Англичанин Джонни в изумлении оглянулся.
– Что тебе надо? Ты чего лезешь?
– Оставь этого парня в покое, – отвечал тот, указав рукой на Гарри.
Англичанин Джонни повернулся к официанту, оставшемуся за прилавком.
– Эй, Билл, что это за тип? Никогда раньше его не видел.
– Это новичок, приступил к работе сегодня вечером, – отвечал Билл. – Пит заболел, а тут подвернулся этот парень. Сказал, что может поработать, я его и взял.
– Нечего ему тут делать! – Джонни повернулся и смерил новичка взглядом. – Я здесь начальник, – заявил он. – Ты ведь это знаешь, а?
– Мне ты не начальник.
– Но мне принадлежит эта закусочная.
– А я тебе не принадлежу.
Джонни оттолкнул новичка в сторону.
– Хватайте его, парни, – велел он. – Хватайте и держите, если он еще дернется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: