Джим Батчер - Архивы Дрездена: Летний Рыцарь. Лики смерти
- Название:Архивы Дрездена: Летний Рыцарь. Лики смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-20250-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джим Батчер - Архивы Дрездена: Летний Рыцарь. Лики смерти краткое содержание
На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…
Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.
Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.
Архивы Дрездена: Летний Рыцарь. Лики смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глаза Кассия заблестели еще сильнее.
— Я ведь здорово пустил ей кровь, а? В следующий раз, как я ее поймаю, ты не сможешь мне помешать. Уж тогда я позволю змеям потерзать ее как следует. И сожрать. Кусочек за кусочком.
Я молча смотрел на него. Кассий снова ухмыльнулся:
— Но я же заслуживаю пощады, верно ведь? Прощения. Нет, этот ваш Бог и вправду велик!
Я снова отвернулся от него.
— Люди вроде тебя, — произнес я очень, очень тихо, — путают сострадание со слабостью. Майкл и Саня не слабые люди. К счастью для тебя, они хорошие люди.
Кассий расхохотался:
— К несчастью для тебя, я — нет.
Я резко развернулся, замахиваясь битой, и опустил ее Кассию на правую коленку. Послышался хруст.
Он заорал от боли и упал. Удар раздробил ему коленную чашечку.
Я замахнулся еще раз и перебил ему правую лодыжку.
Кассий заверещал от боли.
Для надежности я раздробил ему и левое колено. И левую лодыжку. Он орал и извивался, как угорь, так что мне пришлось ударить его раз десять.
— Стой! — выдохнул он наконец. — Хватит, хватит!
Я двинул битой ему в рот, наступил на локоть и еще десятком ударов изломал правую руку. Потом прижал к полу левую руку и приставил биту к левому плечу:
— А теперь слушай меня, никчемный кусок дерьма! Никакая ты не жертва. Ты сам захотел стать одним из них. Всю свою жизнь ты служил силам тьмы. Фредди Меркьюри сказал бы, что Вельзевул променял бы дьявола ради тебя.
— Что… что ты делаешь? — прохрипел он. — Ты не можешь… не должен…
Я нагнулся и сдавил ему горло его же воротничком — белым церковным воротничком:
— Рыцари — хорошие люди. Я — нет. И я не буду хуже спать из-за того, что прикончу тебя. — С каждым словом я встряхивал его за воротник достаточно сильно, чтобы его разбитые зубы лязгали. — Где. Прячется. Никодимус?
Кассий всхлипнул. Локоть его торчал вбок под неестественным углом. В номере сильно запахло мочой. Потом он закашлялся, плюясь кровью и осколками зубов.
— Я скажу… — Он поперхнулся. — Только не бей.
Я отпустил его воротничок и выпрямился.
— Где?
— Не знаю, — сказал он, отводя взгляд. — Он мне не говорил. Мы встречаемся вечером. Должны были встретиться вечером. В восемь.
— Где встретиться?
— В аэропорту, — сказал Кассий.
Его начало рвать. Я продолжал стоять на его руке, поэтому он изрядно облевался.
— Не знаю точно где, — с трудом добавил он.
— Что он делает?
— Проклятие. Он собирается высвободить проклятие. С помощью плащаницы. И крови старика. Он должен находиться в движении, когда завершит ритуал.
— Зачем?
— Проклятие — зараза. Мор. Он должен разнести его как можно шире. Погубить как можно больше людей. Он набирается от этого сил. А-а-апокалипсис.
Я убрал ногу с его руки и ударом биты раздробил в мелкие осколки телефон отеля. Потом нашел его мобильник и разбил его тоже. Сунув руку в карман, я выудил монетку в двадцать пять центов и кинул на пол рядом с ним:
— Там, по ту сторону стоянки, есть телефон-автомат. Тебе стоит вызвать «скорую». — Я повернулся и, не оглядываясь, двинулся к двери. — Встречу еще раз — убью как собаку.
Майкл и Саня ждали за дверью. На Санином лице обозначилось некоторое удовлетворение. Майкл недовольно хмурился.
— Это надо было сделать, — сказал я Майклу как мог спокойнее. — Он жив. Это больше, чем он заслуживает.
— Возможно, — сказал Майкл. — Но то, что вы сделали, Гарри… Это нехорошо.
Часть меня ощущала дурноту. Другая часть испытывала удовольствие. Не знаю, какая из двух частей преобладала.
— Вы слышали, что он сказал про Широ. Про Сьюзен.
Взгляд Майкла потемнел, и он кивнул:
— От этого то, что вы сделали, не стало лучше.
— Нет, не стало. — Я встретился с ним взглядом. — Но я надеюсь, Господь меня простит.
Мгновение Майкл молчал, потом лицо его смягчилось. Он сжал мое плечо:
— Господь всегда милосерден.
— Если подумать, вы поступили с ним достаточно мягко, — философски заметил Саня. — Может, ему и больно, но он жив. И теперь у него будет вдоволь времени обдумать свой дальнейший выбор.
— Угу. Именно, — согласился я. — Я безвозмездный даритель. Проделал все для его же собственного блага.
Саня с серьезным видом кивнул:
— С благими намерениями.
Майкл тоже кивнул:
— Кто мы, чтобы судить вас? — Глаза его блеснули, и он обратился к Сане: — Ты видел лицо этого змея, когда Гарри повернулся к нему с битой?
Саня улыбнулся и принялся что-то насвистывать. Мы двинулись в сторону стоянки.
— Забросьте меня домой, — попросил я, садясь в кабину пикапа. — Мне нужно забрать там пару вещей. И позвонить.
— Дуэль? — спросил Майкл. — Гарри, вы уверены, что не хотите, чтобы я…
— Предоставьте это мне, — сказал я. — У вас и так появился кое-какой материал для работы. Со своими делами я разберусь. Потом встретимся в аэропорту, и я помогу вам найти Широ.
— Если останетесь живы, — заметил Саня.
— Да. Спасибо, капитан Очевидность.
Русский ухмыльнулся:
— Сколько вы дали Кассию? Четвертак?
— Угу.
— На телефон?
— Угу.
— Телефонные разговоры, — заметил Майкл, — нынче гораздо дороже.
Я откинулся на спинку сиденья и позволил себе слегка улыбнуться:
— Угу. Знаю.
Саня с Майклом расхохотались. Майкл даже стукнул кулаком по рулю.
Я не смеялся с ними, но наслаждался их смехом, пока мог. Февральское солнце уже клонилось к горизонту.
Глава 29
Вернувшись домой, я первым делом позвонил Мёрфи на мобильный. Не вдаваясь в детали, я описал ей ситуацию.
— Боже правый, — выдохнула Мёрфи. Ну что, неплохо я умею убеждать людей? — Значит, они способны весь город заразить этим своим проклятием?
— Похоже на то, — подтвердил я.
— Чем я могу помочь?
— Нам надо помешать им подняться с этим в воздух. Но, конечно, рейсовыми полетами они пользоваться не будут. Выясни, есть ли заказы на чартерные вылеты между семью и половиной девятого. И вертолеты тоже.
— Погоди, — сказала в трубку Мёрфи.
Я услышал легкое пощелкивание компьютерных клавиш. Мёрфи спросила у кого-то о чем-то — полицейская рация, не иначе. Когда она взяла трубку снова, голос ее звенел от напряжения:
— Тут неприятности, Гарри.
— Что там?
— Пара детективов выехала, чтобы арестовать тебя. Похоже, отдел убийств хочет тебя допросить. Ордер не выписывали.
— Черт. — Я сделал глубокий вдох. — Рудольф?
— Крыса длинноносая, — буркнула Мёрфи. — Гарри, они уже на подъезде. У тебя в распоряжении несколько минут.
— Ты можешь запудрить им мозги? И послать людей в аэропорт?
— Не знаю, — призналась Мёрфи. — Мне вообще не положено приближаться к этому делу больше чем на милю. И не могу же я объявить, что террористы собираются атаковать город биологическим оружием.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: