Маргарита Дорогожицкая - Некромантка из болота
- Название:Некромантка из болота
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:С-
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Дорогожицкая - Некромантка из болота краткое содержание
Некромантка из болота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она пожала плечами.
— Тогда могу предположить, что отравитель подменил ее и забрал с собой.
— Отравитель, значит? — задумчиво пожевал рыжий ус суперинтендант. — Арвеец?
— Не знаю, — пожала плечами Вирджиния. — Завтра я закончу с телом, его надо будет привезти на Гинстер-роуд, если за это время там что-то поменялось, то восстановить обстановку дома, потом я активирую заклинание и оживлю лорда Дрейпера. Он будет двигаться и говорить так, как двигался и говорил в последние несколько часов перед смертью. Тогда мы, возможно, получим разгадку того, с кем лорд Дрейпер удалился в библиотеку посреди приема и что ему или ей говорил. Вероятно, это и будет отравитель.
Суперинтендант снял очки и внимательно посмотрел на Вирджинию. Она ответила ему прямым спокойным взглядом.
— А удар по голове? Кто его нанес?
— Явно не грабитель. Думаю, что никакого грабителя и не было.
Суперинтендант согласно кивнул и задумался. Вирджиния поерзала на стуле, поглядывая на настенные часы. Как бы опять не опоздать к ужину, а еще Рэйчел назначила на этот вечер подгонку платья.
— Еще мне сомнительны показания секретаря убитого, Вильяма Кински, — сказала она, нарушая затянувшееся молчание. — Он якобы сидел на кухне, когда услышал шум в библиотеке. Но на схеме дома кухня находится довольно далеко от библиотеки, едва ли можно услышать оттуда звук разбитого стекла или даже крик о помощи, особенно, если в доме прием, слуги носятся туда-сюда с блюдами и напитками. И вообще, что секретарь делал на кухне?
В животе у нее опять предательски забурчало. Зря она заговорила про кухню.
— Интересно, — сказал суперинтендант. — Очень интересно. Что-то еще, мисс Сибрас?
Она заколебалась, но потом кивнула:
— Цветы.
Суперинтендант выгнул бровь в немом вопросе, и Вирджиния пояснила:
— Я бы все-таки хотела увидеть показания штатного заклинателя цветов, а еще лучше, если цветы сохранились в качестве улики, то провести повторное…
— Зачем? — перебил ее Гамильтон. — Что вас смущает?
— Вода.
— Мисс Сибрас, извольте выражаться яснее.
От голода Вирджиния становилась крайне немногословной и раздражительной.
— На фотографии цветы валялись раздавленными в луже воды на ковре. Вазы не было. Предположительно, ее унес грабитель.
— И?
— А все. Больше никаких следов на ковре не было. Предполагаемый грабитель переворачивает столик, поднимает вазу, прячет ее в мешок, наступает ногой на цветы в луже и… И куда он исчез? Почему не оставил мокрых следов на ковре?
Суперинтендант снова нырнул в свой бумажный бардак в поисках фотографии, довольно быстро нашел ее и опять водрузил очки на нос, разглядывая изображение.
— Возможно, цветы были раздавлены не грабителем, а чем-то тяжелым, столиком, например?
— Тогда его кто-то отодвинул.
— Сам убитый? Секретарь, когда оказывал ему помощь? Другие домочадцы? Гости, слуги?
— А вода? Почему никто не вступил в лужу и не оставил следов?
Суперинтендант задумался и пожал плечами.
— Вот поэтому я и хочу, — сказала Вирджиния, — чтобы заклинатель цветов еще раз снял спектрограмму.
— Хорошо. Я подумаю, как это можно устроить.
— Спасибо.
Примерка платья прошла как в тумане. Вирджиния устала, жутко проголодалась и плохо соображала, поэтому всем командовала Рэйчел, отдавая распоряжения камеристке. Выбранное платье и в самом деле были удивительно эффектным. Гольшанский тяжелый шелк глубокого черного цвета мерцал мягким светом и переливался на свету, корсет был расшит лацианским стеклом с зеленым металлическим отливом, из-за чего казалось, что талия и грудь заключены в подобие панциря жука-носорога, а рукава и плечи был выполнены из арвейского черного кружева с вкраплениями изумрудной пыли. Фигура в платье напоминала перевернутый бокал с дорогим вином… или ликером. Мысли Вирджинии опять вернулись к делу, но тут служанка начала шнуровать корсет.
— А не слишком мрачно? — робко выдохнула некромантка в намертво затянутом корсете. — И туго?
— Шляпка, — загадочно улыбнулась Рэйчел. — Шляпка все решит!.. Но вы, Джинни, выберете ее завтра. Молли, корсет еще туже!..
— Тогда мисс задохнется.
— Потерпит! Пусть привыкает, будущей леди Фоллей придется часто выходить в свет.
— Но я не… ни… нико…
Вирджиния силилась сказать, что она никогда не станет леди Фоллей, но вместо этого лишь хватала воздух ртом. Перед глазами все поплыло, и некромантка впервые в жизни лишилась чувств. Да, красота требует жертв…
Ей под нос подсунули какую-то едкую гадость, и Вирджиния закашлялась. Над ней стояла неумолимая Рэйчел.
— Пора спускаться к ужину.
— Но мне надо переодеться… — слабым голосом запротестовала некромантка.
— Не надо. Проверим реакцию Питера.
— Но я не смогу съесть и крошки… иначе корсет лопнет… или мои ребра…
— Не лопнет. Пойдемте.
Твердой рукой Рэйчел помогла ей подняться и повела за собой. «Уж лучше полгода в Бесцветных топях, чем несколько часов условностей высшего света», — подумалось Вирджинии.
Питер к ужину опоздал, зато приехал аккурат к десерту. Охлажденный шербет, мода на который пришла с Юга, был подан вместе с мятными кубиками и пропитанными ликером цукатами. Вирджиния никогда не пробовала ничего вкуснее и умирала от желания избавиться от корсета прямо в гостиной, на глазах у всех, лишь бы освободить еще немного места в желудке для вот этого… с клубникой и пьяной вишней.
— Прошу прощения за опоздание, — извинился Питер и сел напротив Вирджинии.
Кажется, все ухищрения Рэйчел пропали втуне, лорд Фоллей даже не взглянул на роскошное платье гостьи.
— Питер, одних слов мало, — тут же атаковала его кузина. — В качестве извинения ты должен составить нам компанию в бридже. Нас как раз будет четверо.
— Мне надо еще поработать.
— Не расстраивай тетушку, — отрезала Рэйчел. — Вирджиния, вы хорошо играете?
— Признаться, я не умею… — под укоризненным взглядом Рэйчел она осеклась. — Но я правда не умею!..
— Вопрос решился сам собой, — заметил Питер.
— Нет, не решился. Научишь мисс Сибрас игре. Вы будете в паре.
Как играть в бридж, Вирджиния имела смутное представление. Однако лорд Фоллей оказался на удивление хорошим учителем. Он кратко объяснил ей правила и сказал:
— Если мы хотим выиграть, то следует придерживаться простой стратегии. Главное — торговля. Здесь вам следует дать мне понять, какие у вас карты. После перехватываем инициативу, обязательно, потому что в защите мы будем вдвое слабее, чем в атаке. Итак, объявляем игру, вы становитесь болваном, а я разыгрываю ваши карты.
«Жук какой!» — раздраженно подумала Вирджиния, но подчинилась. Они условились о торговле и приступили к игре.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: