Селина Катрин - Зелье с непредвиденным эффектом [СИ]
- Название:Зелье с непредвиденным эффектом [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Селина Катрин - Зелье с непредвиденным эффектом [СИ] краткое содержание
Зелье с непредвиденным эффектом [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да вот я о том же с Лоли и разговариваю, — всплеснул руками король. — Мне непонятно, зачем ты берёшь в жёны эту бывшую работницу борделя, которую Бенефис достал практически с самого дна? Что Вы в ней оба нашли? Хорошо ещё, Бенефис одумался, и в последний момент изменил свой выбор. Ну а ты, Дарион? Я тебя знаю, ты куда как упрямее и несноснее его. Что мне сделать, чтобы ты не выставлял себя на посмешище? Да ты хотя бы знаешь, к какой расе относится отец её ребёнка? Зачем тебе такая жена? Да за тебя согласится пойти замуж любая, причём не только из нашего мира.
И на последнем вопросе Граций Пятый впился глазами в лицо Дариона. По всей видимости, он хотел получить ответ на более сложный вопрос. Интересно, а кого, относящегося не к расе людей, он имел в виду? Уж не Хранителя Сумеречного мира ли? Логично предположить, в виду того, что в браках между вампирами и людьми детей не бывает.
По лице Дариона не пробежало и тени сомнения. Он прижал меня к себе лишь сильнее и холодным, как сталь голосом произнёс:
— Ваше Величество, я не понимаю к чему все эти вопросы. Я люблю Лолианну и собираюсь на ней жениться, как уже говорил это Вам ранее. Пожалуйста, придержите при себе оскорбления в её адрес, если не хотите со мной поссориться. Мне прекрасно известно прошлое Лоли, и она работала в публичном доме не как жрица любви, а как горничная, в этом нет ничего постыдного. Что касается её беременности, то, к сожалению, сейчас невозможно определить, кто является отцом ребёнка, не навредив ей и малышу, однако уверяю, отцом является человек. Это либо я, либо Бенефис. В любом случае, я буду воспитывать этого ребёнка как своего. К тому же, я уверен, что Лоли любит меня не за моё положение в обществе и не моё состояние, чего я не могу сказать о большинстве в высшем свете. Те, кто не льстят и не лебезят, просто-напросто боятся меня и того, что я могу вскрыть их грязные дела.
На этих словах Дариона мне вдруг стало спокойнее дышать. Я столько боялась и сомневалась в чувствах своего жениха, а он вот так легко и просто заявил обо всём не кому-нибудь, а самому королю! Монарх перевёл тяжёлый недовольный взгляд с Дариона на меня и спросил:
— Ну а ты, Лолианна, что молчишь? Неужели тебя устраивает такое положение вещей? Твой будущий супруг явно навесил на тебя маячок, чтобы найти. Неужели ты согласна с его методами? Тебя не оскорбляют его действия? А его работа?
Я молчала, не зная, что ответить. Ведь я сама создала из своей броши маячок, по которому меня смог найти Дарион. Я сама отправила ему магический импульс по мыслесети, давая знать, что попала в беду. Нет, я совершенно не обижалась, а наоборот, невообразимо обрадовалась тому, что мой жених нашёл меня так быстро, как только смог. Но стоило ли говорить это королю? Стоило ли тыкать носом монарха в то, то он не увидел сам? Не думаю, мало ли как ещё сложится наша жизнь, быть может, мне потребуется вновь воспользоваться таким необычным методом слежения. Пускай лучше Граций Пятый думает, что я никчёмная магичка, а Дарион навесил на меня маячок, чтобы знать о моих перемещениях.
Что касается работы моего жениха, то совсем недавно мы договорились не поднимать этот вопрос. Возможно, я поступаю трусливо, закрывая глаза на то, чем занимается мой будущий супруг, однако сейчас он пришёл за мной в другой мир и дерзит королю, рискуя попасть в опалу, а всё ради меня. Я почувствовала, как напрягся Дарион, ожидая от меня ответа.
— Ваше Величество, я ничуть не возражаю против следящих чар со стороны своего жениха. Как-никак, он глава Службы Безопасности по Иномирным Делам, и ему виднее, какие чары следует устанавливать на свою будущую супругу, — с достоинством ответила я и почувствовала, как пальцы Дариона на моей ладони одобрительно сжались. Он оценил мой ответ.
Граций Пятый ещё некоторое время сверлил на нас недовольным взглядом, после чего тяжело вздохнул и произнёс:
— Ладно, раз никто из Вас не хочет отказываться от этого брака, значит, по всей видимости, так тому и быть. Можете быть свободны, — и он махнул рукой в сторону дома без окон.
Глава 11. Разрыв
Я находилась в таком ошеломлённом состоянии после аудиенции у короля, что совершенно не заметила перехода в родной мир. А вот когда портал открылся в здании Службы Безопасности по Иномирным Делам, почему-то не удивилась этому. Дарион о чём-то думал и хмурился, его лицо было настолько сурово, что я не решилась задавать ему вопросы, хотя у меня их было в избытке. Интересно, о чём договаривались мой жених и Его Величество Граций Пятый? Что Дарион сделал с секретарём короля по особо важным делам? Надеюсь, не убил… Он сказал королю, что тот жив, вот только его глаза были настолько холодны и метали молнии, что даже я испугалась. Эллардон Раменски, конечно, произвёл на меня очень неприятное впечатление, но смерти он точно не заслуживал. Как-никак, в первую очередь секретарь по особо важным делам выполнял повеление своего короля. А пощёчина… что ж, многие мужчины не чураются этого и считают нормальным ставить женщин на место таким вот образом. Хорошо, что Дарион не такой. «А не такой ли? Что ты вообще о нём знаешь?» — шепнул вдруг внутренний голос, и я повернулась в сторону своего жениха, рассматривая его чёткий профиль.
— Лоли, — в этот момент он обратился ко мне, — когда я получил сигнал от тебя по мыслесети, я был здесь на совещании в департаменте. Мне осталось буквально чуть-чуть доделать свои дела. Ты не против, если я попрошу Тегрия тебя отвести домой, а сам приеду через час? Мне кажется, тебе не стоит напрягаться и ждать меня в коридоре, тем более ты ещё не до конца выздоровела. Что касается короля, то он больше не посмеет тебя побеспокоить, это я обещаю.
Я была огорошена словами Дариона, но постаралась не выразить и толики того, как я расстроилась. После того как Эллардон безумно напугал меня, а Его Величество попытался промыть мне мозги в своём странном мире, добиваясь нашего с Дарионом разрыва отношений, больше всего на свете мне хотелось оказаться со своим мужчиной вдвоём в своей уютной квартирке. Я была просто уверена, что мы сразу же поедем ко мне, тем более что время уже было нерабочее. А тут… я почувствовала горький привкус разочарования у себя во рту.
— Да-да, конечно, я всё понимаю, — ответила я, но в глубине души шевельнулся червячок обиды.
— Спасибо, я знал, что ты поймёшь. Кстати, с нитью от артефакта ты здорово придумала, — ласково улыбнулся мне сероглазый брюнет, поцеловал в макушку, а затем вызвал по мыслепередатчику Тегрия.
Я стояла в коридоре и грустно смотрела вслед удаляющемуся быстрым шагом Дариону. Он зашёл в свой рабочий кабинет, а сразу же за ним в него буквально заплыла походкой от бедра и поправляя свои роскошные локоны Лессика. На этот раз она была одета в какое-то неприлично обтягивающее ярко-алое вечернее платье с открытой спиной и не менее откровенным декольте. Я хмыкнула про себя, наблюдая за её плавными и в то же время быстрыми движениями, почему-то мне вдруг захотелось разреветься. Наверно, беременность сказывается на мне. Охотно понимаю Дариона, который задерживается на работе, ведь любому будет приятнее смотреть на красивых стройных девушек в вечерних нарядах, чем на меня с расплывшейся талией в балахонистом домашнем платье. Интересно, а у них там совещание на двоих? Воображение тут же подбросило сцены, как мы с Дарионом проводили время у него в кабинете наедине. И, казалось бы, работали, рассматривали ауры древних артефактов и обсуждали различные мотивы преступлений, но он сам мне как-то признался, что всё это время старательно пытался мне понравиться. От осознания того, что сейчас в его кабинете другая и очень соблазнительная женщина, стало как-то совсем уж неприятно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: