Irin Joki - Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат]
- Название:Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Irin Joki - Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат] краткое содержание
Тем временем молодой частный детектив Мур Лисц, потерпевший поражение в предыдущем деле и окончательно разрушив свою репутацию, от скуки решает ввязаться в расследование, хотя его об этом никто не просил. Крадучись по следам, он узнает о загадочной ведьме-воровке, что по слухам крадет талант и вдохновение. Все говорит о ее причастности к самоубийствам девушек. Но так ли это?
Ложь и коварство танцуют вокруг Мура Лисца, утаскивая его в пучину собственных страхов и сомнений. Удастся ли детективу преодолеть себя и раскрыть самую жуткую тайну или же он окончательно станет частью притягательной тьмы?
Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– О нет, то, что точно поможет избавить нас от упрямства и власти его величества над нами, находится лишь в ваших руках. Лишь вы способны помочь нам, как помогли в прошлый раз, хотя мы даже вас об этом не просили.
На мгновение повисла гробовая тишина. Жаклин слегка ухмыльнувшись, не сводила своих колких глаз с графа, который в свою очередь с нечеловеческим спокойствием глядел на нее. Мур замер с книгой в руках, стараясь не дышать.
– Я надеюсь это не угроза, – наконец нарушила молчание ведьма, слегка приподняв брови.
– Нет, вовсе нет, – серьезно заверил ее Кристофер, – это предложение о сотрудничестве. Я полагаю, ваши цели совпадают с нашими, так что надеюсь, вы пойдете нам на встречу.
– Как вы самоуверенны, господин Беднам, – усмехнулась Жаклин, и глаза ее загорелись озорным огоньком, – другого и ожидать от вас было нельзя. Возможно, ваши цели и совпадают с нашими на данный момент, но откуда нам знать, что как только мы исполним вашу просьбу, вы не подумаете присмирить и наше поведение?
С ее лица исчезла улыбка и она со злостью и некой угрозой вопрошающе поглядела на своего собеседника. Шарлотт со скучающим видом, с презрением разглядывала графа, и в глазах ее читалась откровенная ненависть, хотя Мур не понимал, отчего Кристофер вызывает такое сильное чувство в душе девушки.
– Почему вас беспокоит подобное? Вы не уверены в собственных силах, и думаете, что мы вас сможем присмирить? – повел плечами Беднам, – имея такую силу, мы бы это сделали намного раньше.
– Сейчас я вам нужна, но потом логично избавится от использованной вещи, которая не только не представляет собой более ценность, так еще и несет угрозу. Нет? – она вальяжно облокотилась на спинку дивана и манерно закинула ногу на ногу. – Какие гарантии нашей безопасности вы можете нам дать?
– А какие бы вы гарантии хотели? – вздернул бровями Кристофер. Его дьявольская личина все больше прорывалась наружу, и Муру от этого становилось не по себе.
Жаклин покосилась на Шарлотт хитренько улыбаясь, и та в свою очередь, улыбаясь не менее хитро, достала из кармана платья три маленькие монетки.
– Заключите со мной договор, господин Кристофер Беднам, – проговорила она, упиваясь собственными словами, и взяла из ладони Шарлотт монетки, протягивая их графу. – Возьмите это, и вы навек останетесь мне должны. А когда кто-то должен ведьме или же наоборот ведьма должна, она не сможет найти покой, поэтому чувствует, где находиться тот, кто ей должен. Так что вам не скрыться от меня, господин Беднам, я всегда буду ощущать, куда вас занесет сам черт. И если от богов и дьявола вы сможете скрыться, то от меня отныне вряд ли. Согласны?
Кристофер прищурился, дыхание его стало тяжелее – решиться на подобное даже ему было крайне не просто. Мур в ужасе, наконец, понял, как удавалось Маю так легко, не прикладывая при этом должных усилий, следить за передвижениями детектива. Он осознал, как множество раз одалживал пареньку монетки, и само их знакомство началось с этого. Парень также судорожно вспомнил, как Эрика предостерегала его, когда они заключали договор в аэропорту – не одалживать монетки дьяволу. И может она просто говорила это к слову, сейчас ее наставления пришлись как никогда кстати. Теперь стало ясным, от кого именно научился подобным хитростям Май, а это в свою очередь хоть и расплывчато, но подтверждает тесную связь между Маем и Жаклин.
Джес, пока Кристофер не мог решиться на столь обременяющий уговор, нахмурился, и лицо его сделалось недовольным.
– Госпожа Эйприл, – вступил он в разговор, – мы, безусловно, понимаем все ваши опасения, но не думаете ли вы, что для нас вступать с вами в сговор также опасно? Если мы дадим вам гарантии, какие гарантии дадите нам вы? Мне кажется, заключения такой связи слишком серьезно, поэтому лучше отказаться от этой идеи.
– Я согласен заключить договор, – самоуверенно выдал Кристофер, не дав Жаклин что-либо возразить Джесу. Ведьма была приятно удивлена такой решимостью, Мур же намеревался остановить графа от поспешного решения.
– Господин Беднам, – наклонился он к нему, пока еще монеты не были забраны, – я считаю своим долгом вам посоветовать, не делать этого.
Жаклин на это еще сильнее усмехнулась, а Шарлотт поглядела на детектива с нескрываемой жалостью.
– Все в порядке, господин Лисц, я отдаю отчет своим действиям, – заверил его Кристофер, не отрывая глаз от ведьмы.
– Последствия от данного решения могут вас весьма огорчить, – продолжал Мур, говоря это украдкой, но все присутствующие все равно прекрасно слышали каждое слово. – Прошу вас, не делайте этого.
– А что тут вообще делает детектив, граф? – прервала мольбы сыщика Жаклин, которой порядком надоело ждать, – почему господин Лисц участвует в каждом представлении, будто он являет собой важную персону?
– Меня очень сложно огорчить, господин Лисц, – мягко отверг его уговоры Беднам, затем повернувшись к Жаклин продолжил, – что ж, госпожа Эйприл, я принимаю ваши условия, – он потянулся уже к заветным монеткам, как остановился, – но вы представите нам всех приспешников вашего ковена.
– Да будет так, – улыбнулась Жаклин, не скрывая своего зловещего ликования и вмиг, рука ее опустела, и заветные монетки были забраны Кристофером, тем самым обрекая графа на самую тесную и обременительную связь с ведьмой.
Мур судорожно выдохнул и не в силах больше оставаться тут, отошел к столу, устремив свой взгляд в окно. Джес же не стал досадовать или возражать против воли Беднама, а лишь остался сторонним наблюдателем с совершенно беспристрастным выражением лица.
Тем временем Билли, появившийся точно из воздуха, уже подавал им различные закуски и вместе с лакеями-охотниками разливал серебристое вино. Детектив все больше верил, что каждое появление навязчивого и проворного слуги в самый подходящий момент не может оказаться просто случайностью.
– А вы, все еще подаете острые закуски на приемах, выискивая среди гостей нечисть? – ухмыльнулась Жаклин, взяв элегантно предложенное угощение, – как жаль, что на ведьм подобная ерунда никак не действует. Вы попросили, – продолжила она на манер светской беседы, – представить вам моих приспешников, но сами в свою очередь скрываете от меня своих сообщников. Как не хорошо, правда, Шарлотт?
– Конечно, госпожа, – ядовито поддакнула девушка, – господин Беднам вообще, насколько я знаю, любитель скрытничать.
Шарлотт обожгла его ненавистным взглядом, не успел Кристофер ничего возразить на неожиданный выпад.
– Началось, – проговорил Мур сам себе обреченно.
– О чем идет речь? – с достоинством осведомился Кристофер.
– Об этом, – резко заявила Жаклин и с этими словами она схватила за одежду рядом стоящего лакея-охотника, при этом, не касаясь его кожи, – зачем вы расставили здесь охотников? Вы нам не доверяете, господин Беднам?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: