Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат]
- Название:Тайна Дакленда [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат] краткое содержание
Тайна Дакленда [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Отпустите девушек, – приказал Роупс.
– Ещё чего! – огрызнулся Дастин и притянул Никки к себе, подставив автомат к её подбородку. – У кого-то есть возражения?
Филипс проделал то же самое.
– Послушай, ты, идиот! – не сдержался Стэн. – Сейчас не время выяснять отношения! Повсюду скелеты! Если ты сейчас же не отпустишь Никки, я продырявлю твою башку!
Но сделать он ничего не успел. Внезапно среди ребят очутились вампиры и мгновенно выбили из рук Кевина и Дэриэла фонарики. Стало темно. Ни Стэнли, ни другие ребята не могли стрелять в темноте, а приборы ночного видения они ещё не успели надеть.
Через пару секунд ребята почувствовали на себе гадкие прикосновения костлявых пальцев. Мисс Вонг и Хэлен закричали от страха.
Вдруг прикосновения прекратились, и вампиры исчезли. Наступила тишина.
– Что произошло? – спросил Кевин.
Брайан взглянул на часы с подсветкой и проговорил:
– Уже четыре часа утра…
Трэйвор быстро спустился по лестнице и отыскал фонарики. Когда он осветил ребят, то увидел, что Олдмэн всё ещё продолжает держать Никки, а Джулиан – Хэлен. Мисс Вонг и миссис Оливер пропали, а остальные ребята взяли бандитов под прицел.
– Опустите пушки, если не хотите, чтобы пострадали ваши подружки, – уверенно заявил Дастин. Момент страха прошёл с исчезновением скелетов. – Делайте, что я говорю! – закричал он.
Парни подчинились.
Но вдруг Стэнли бросился в сторону Олдмэна и, выбив у него из рук автомат, схватил Дастина за руки. Брайан и Дэриэл проделали то же самое с Филипсом.
Началась драка. Олдмэн пытался вытащить один из своих пистолетов, но Роупс вовремя опережал все его действия. Вскоре под действием численного преимущества Филипс сдался, а Олдмэн продолжал драку. В один момент ему удалось вытащить пистолет, и он выстрелил в Роупса, но промахнулся. Наконец Стэнли ударил Дастина под колено, а потом по голове, и тот повалился на пол. В приступе гнева Стэнли схватил выпавший пистолет Олдмэна и хотел пристрелить Дастина, но Вероника, увидев движение друга, вскричала:
– Не убивай его, Стэнли! Он спас мне жизнь…
Книга мёртвых
От неожиданности Стэнли остановился.
– Послушай, Никки, этот гад пытался прикончить нас всех, а ещё он убил мистера Оливера! Закон на моей стороне!
– Я знаю и с удовольствием тебе бы помогла, но… Стэн, он спас мне жизнь, – с каким-то огорчением повторила девушка.
Гнев Роупса понемногу остыл, и он обратился к Дастину:
– Давай, вставай, тебе повезло… сегодня. Если попробуешь бежать, пристрелю. Я знаю таких типов, как ты…
Филипса и Олдмэна связали, но они не сопротивлялись. Олдмэн уже приготовился к смерти, он не на секунду не сомневался, что у Роупса хватит духа выстрелить, но неожиданное возражение Вероники сказалось на нём странным образом.
Когда ребята спустились в гостиную, чтобы немного отдохнуть, Дастин шёпотом обратился к Веронике, которая шла рядом с оружием наготове.
– Спасибо, я не знал, что ты такая благородная…
– Это не благородство, – холодно заметила девушка, – ты в своей жизни сделал много зла, а этой ночью была пролита кровь двух невинных людей. Кажется, на сегодня крови довольно. А ещё ты должен вернуть украденные деньги.
– Ни за что! – отрицательно покачал головой Дастин.
– Посмотрим, что ты скажешь, когда окажешься за решёткой, – сказал Дэриэл, который следовал за Олдмэном, приставив к его спине автомат.
Предварительно обыскав преступников, ребята привязали их к тем самым стульям, на которых сидели всего час назад.
– Куда делись миссис Оливер и мисс Вонг? – наконец вспомнив о женщинах, спросил Кевин.
– Надеюсь, их не утащили скелеты, – мрачно заметил Стэн. Он ругал себя за то, что из-за встречи с Олдмэном и Филипсом, он совсем забыл о женщинах. – Нам срочно нужно их найти, – проверив патроны в автомате, он собрался наверх.
– Можно мне с тобой? – спросил Кевин.
– Давай, – просто махнул рукой Роупс, и через несколько минут их шаги затихли на лестнице.
Когда Дэриэл подошёл к Веронике, она укрывала уснувшую на диване Хэлен. Девушка так устала от страха и волнений, что мгновенно заснула, забыв обо всём.
– Как она? – спросил Дэриэл.
– С ней всё будет хорошо…
– А ты?
– Я в порядке.
– Точно?
– Конечно. Скелеты исчезли, скоро наступит день, и мы попробуем отсюда выбраться. Главное, не терять оптимизма!
– Тяжело как-то, – заметил парень. – Сегодня погибло два человека, и один по вине этого Олдмэна, – Дэрри повернулся в сторону Дастина. – Ты уверена, что… – но тут Дэриэл осёкся.
– Что такое? – не поняла Вероника.
– Он действительно помог тебе?
– Да.
– И ты решила спасти его жизнь из-за этого?
– Да.
– И больше ничего?
Наконец девушка поняла, в какую сторону он клонит.
– Господи! Дэрри! Что за вопросы! Мы не можем убить их, ведь мы не преступники! Ты же сам прекрасно знаешь, что для этого есть суд.
– Надеюсь, мы все останемся живы до того дня, чтобы увидеть, как их посадят… – зло проговорил Дэриэл.
– Ты бы смог убить человека? – вдруг спросила Вероника, глядя в зелёные глаза Дэриэла.
Тот немного помедлил с ответом.
– Если он угрожает моей жизни или жизни людей, которые мне дороги, то да, – твёрдо ответил он. Никки промолчала, тогда Дэрри отошёл от неё и сел в ближайшее к окну кресло.
Уже светало. Ночные тучи исчезли, и небо прояснилось. Утро обещало быть солнечным.
Брайан плюхнулся в кресло недалеко от сестры и зевнул.
– Спать хочу, – проговорил он.
– Попробуй уснуть, – подавая ему покрывало, сказала Никки.
– А ты?
– Я подожду возвращения Стэнли и Кевина.
– У меня есть серьёзные опасения насчёт наших «друзей», – Брайан кивнул в сторону Олдмэна и Филипса.
– Не беспокойся, они крепко связаны.
Брайан внимательно посмотрел на девушку. В его голосе не было обычной шутливости:
– Принять решение – добавить ответственности на свою совесть, – проговорил он.
– Из-за неё я и приняла такое решение…
Вскоре вернулись Стэнли и Кевин. К счастью, они нашли женщин живыми и невредимыми. Испугавшись внезапной темноты, мисс Вонг и миссис Оливер ринулись в комнату последней и, спрятавшись под кроватью, остались ждать.
На сегодня всем хватило потрясений и тревог, поэтому через полчаса все в гостиной спали. Появления скелетов никто не опасался, потому что было ясно: вампиры – ночные существа. Разговаривать сил не было да и обсуждать произошедшее тоже.
Казалось, всё, что случилось, происходило не в реальности, а было похоже на кошмарный сон. Разум отказывался верить в увиденное и услышанное, но сознание ощущало присутствие чего-то необычного и опасного.
Тени исчезли с приходом дня. Но они ждали. Они ждали и знали, что настанет час их пробуждения, и тогда на землю опустится вечная ночь. Лес молчал, весь окунувшийся в ожидание. В нём не примечалось никакого движения или звука. Всё замерло. Уже скоро…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: