Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат]

Тут можно читать онлайн Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Array SelfPub.ru, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат] краткое содержание

Тайна Дакленда [litres самиздат] - описание и краткое содержание, автор Оливия Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Группа молодых людей отправляется расследовать загадочное убийство в уединенное поместье в глуши под названием Даркленд, что в переводе означает темная земля. Детективное путешествие вскоре превращается в смертельно опасную игру, в которой принимают участие не только люди… Какую тайну скрывает Дакленд, и стоит ли её разгадывать?

Тайна Дакленда [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна Дакленда [litres самиздат] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Отпустите девушек, – приказал Роупс.

– Ещё чего! – огрызнулся Дастин и притянул Никки к себе, подставив автомат к её подбородку. – У кого-то есть возражения?

Филипс проделал то же самое.

– Послушай, ты, идиот! – не сдержался Стэн. – Сейчас не время выяснять отношения! Повсюду скелеты! Если ты сейчас же не отпустишь Никки, я продырявлю твою башку!

Но сделать он ничего не успел. Внезапно среди ребят очутились вампиры и мгновенно выбили из рук Кевина и Дэриэла фонарики. Стало темно. Ни Стэнли, ни другие ребята не могли стрелять в темноте, а приборы ночного видения они ещё не успели надеть.

Через пару секунд ребята почувствовали на себе гадкие прикосновения костлявых пальцев. Мисс Вонг и Хэлен закричали от страха.

Вдруг прикосновения прекратились, и вампиры исчезли. Наступила тишина.

– Что произошло? – спросил Кевин.

Брайан взглянул на часы с подсветкой и проговорил:

– Уже четыре часа утра…

Трэйвор быстро спустился по лестнице и отыскал фонарики. Когда он осветил ребят, то увидел, что Олдмэн всё ещё продолжает держать Никки, а Джулиан – Хэлен. Мисс Вонг и миссис Оливер пропали, а остальные ребята взяли бандитов под прицел.

– Опустите пушки, если не хотите, чтобы пострадали ваши подружки, – уверенно заявил Дастин. Момент страха прошёл с исчезновением скелетов. – Делайте, что я говорю! – закричал он.

Парни подчинились.

Но вдруг Стэнли бросился в сторону Олдмэна и, выбив у него из рук автомат, схватил Дастина за руки. Брайан и Дэриэл проделали то же самое с Филипсом.

Началась драка. Олдмэн пытался вытащить один из своих пистолетов, но Роупс вовремя опережал все его действия. Вскоре под действием численного преимущества Филипс сдался, а Олдмэн продолжал драку. В один момент ему удалось вытащить пистолет, и он выстрелил в Роупса, но промахнулся. Наконец Стэнли ударил Дастина под колено, а потом по голове, и тот повалился на пол. В приступе гнева Стэнли схватил выпавший пистолет Олдмэна и хотел пристрелить Дастина, но Вероника, увидев движение друга, вскричала:

– Не убивай его, Стэнли! Он спас мне жизнь…

Книга мёртвых

От неожиданности Стэнли остановился.

– Послушай, Никки, этот гад пытался прикончить нас всех, а ещё он убил мистера Оливера! Закон на моей стороне!

– Я знаю и с удовольствием тебе бы помогла, но… Стэн, он спас мне жизнь, – с каким-то огорчением повторила девушка.

Гнев Роупса понемногу остыл, и он обратился к Дастину:

– Давай, вставай, тебе повезло… сегодня. Если попробуешь бежать, пристрелю. Я знаю таких типов, как ты…

Филипса и Олдмэна связали, но они не сопротивлялись. Олдмэн уже приготовился к смерти, он не на секунду не сомневался, что у Роупса хватит духа выстрелить, но неожиданное возражение Вероники сказалось на нём странным образом.

Когда ребята спустились в гостиную, чтобы немного отдохнуть, Дастин шёпотом обратился к Веронике, которая шла рядом с оружием наготове.

– Спасибо, я не знал, что ты такая благородная…

– Это не благородство, – холодно заметила девушка, – ты в своей жизни сделал много зла, а этой ночью была пролита кровь двух невинных людей. Кажется, на сегодня крови довольно. А ещё ты должен вернуть украденные деньги.

– Ни за что! – отрицательно покачал головой Дастин.

– Посмотрим, что ты скажешь, когда окажешься за решёткой, – сказал Дэриэл, который следовал за Олдмэном, приставив к его спине автомат.

Предварительно обыскав преступников, ребята привязали их к тем самым стульям, на которых сидели всего час назад.

– Куда делись миссис Оливер и мисс Вонг? – наконец вспомнив о женщинах, спросил Кевин.

– Надеюсь, их не утащили скелеты, – мрачно заметил Стэн. Он ругал себя за то, что из-за встречи с Олдмэном и Филипсом, он совсем забыл о женщинах. – Нам срочно нужно их найти, – проверив патроны в автомате, он собрался наверх.

– Можно мне с тобой? – спросил Кевин.

– Давай, – просто махнул рукой Роупс, и через несколько минут их шаги затихли на лестнице.

Когда Дэриэл подошёл к Веронике, она укрывала уснувшую на диване Хэлен. Девушка так устала от страха и волнений, что мгновенно заснула, забыв обо всём.

– Как она? – спросил Дэриэл.

– С ней всё будет хорошо…

– А ты?

– Я в порядке.

– Точно?

– Конечно. Скелеты исчезли, скоро наступит день, и мы попробуем отсюда выбраться. Главное, не терять оптимизма!

– Тяжело как-то, – заметил парень. – Сегодня погибло два человека, и один по вине этого Олдмэна, – Дэрри повернулся в сторону Дастина. – Ты уверена, что… – но тут Дэриэл осёкся.

– Что такое? – не поняла Вероника.

– Он действительно помог тебе?

– Да.

– И ты решила спасти его жизнь из-за этого?

– Да.

– И больше ничего?

Наконец девушка поняла, в какую сторону он клонит.

– Господи! Дэрри! Что за вопросы! Мы не можем убить их, ведь мы не преступники! Ты же сам прекрасно знаешь, что для этого есть суд.

– Надеюсь, мы все останемся живы до того дня, чтобы увидеть, как их посадят… – зло проговорил Дэриэл.

– Ты бы смог убить человека? – вдруг спросила Вероника, глядя в зелёные глаза Дэриэла.

Тот немного помедлил с ответом.

– Если он угрожает моей жизни или жизни людей, которые мне дороги, то да, – твёрдо ответил он. Никки промолчала, тогда Дэрри отошёл от неё и сел в ближайшее к окну кресло.

Уже светало. Ночные тучи исчезли, и небо прояснилось. Утро обещало быть солнечным.

Брайан плюхнулся в кресло недалеко от сестры и зевнул.

– Спать хочу, – проговорил он.

– Попробуй уснуть, – подавая ему покрывало, сказала Никки.

– А ты?

– Я подожду возвращения Стэнли и Кевина.

– У меня есть серьёзные опасения насчёт наших «друзей», – Брайан кивнул в сторону Олдмэна и Филипса.

– Не беспокойся, они крепко связаны.

Брайан внимательно посмотрел на девушку. В его голосе не было обычной шутливости:

– Принять решение – добавить ответственности на свою совесть, – проговорил он.

– Из-за неё я и приняла такое решение…

Вскоре вернулись Стэнли и Кевин. К счастью, они нашли женщин живыми и невредимыми. Испугавшись внезапной темноты, мисс Вонг и миссис Оливер ринулись в комнату последней и, спрятавшись под кроватью, остались ждать.

На сегодня всем хватило потрясений и тревог, поэтому через полчаса все в гостиной спали. Появления скелетов никто не опасался, потому что было ясно: вампиры – ночные существа. Разговаривать сил не было да и обсуждать произошедшее тоже.

Казалось, всё, что случилось, происходило не в реальности, а было похоже на кошмарный сон. Разум отказывался верить в увиденное и услышанное, но сознание ощущало присутствие чего-то необычного и опасного.

Тени исчезли с приходом дня. Но они ждали. Они ждали и знали, что настанет час их пробуждения, и тогда на землю опустится вечная ночь. Лес молчал, весь окунувшийся в ожидание. В нём не примечалось никакого движения или звука. Всё замерло. Уже скоро…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливия Грин читать все книги автора по порядку

Оливия Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна Дакленда [litres самиздат] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна Дакленда [litres самиздат], автор: Оливия Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x