Анна Перекрест - Шерлок Холмс и теорема Ферма
- Название:Шерлок Холмс и теорема Ферма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Перекрест - Шерлок Холмс и теорема Ферма краткое содержание
Шерлок Холмс и теорема Ферма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Пока не знаю. Но теперь нам необходимо последовать за ним и узнать, что он задумал. Так что срочно едем в Париж, а затем в Тулузу. Надо опередить Мориарти.
В этот момент они как раз входили в ворота небольшого городка. Тут же они увидели и вывеску постоялого двора.
– Мы подождём вас здесь, пока мадам Моник придаст вам надлежащий вид, – сказал Портос, – выпьем пока вина, здесь хорошее бургундское.
Дверь швейной мастерской находилась рядом со входом в гостиницу.
– Конечно, я помогу этим милым девушкам! Ведь я так многим вам обязана, мой дорогой Портос! – воскликнула швея.
Затем взяла Сашу с Алёной за руку и провела в маленькую комнату, всю уставленную манекенами.
– Вот, – гордо сказала она, – все эти прекрасные платья сшила я сама. Но придворные дамы от них почему-то отказались. Выбирайте любое, и я вам его быстро подгоню по фигуре.
– А что это такое твёрдое там внутри? – с удивлением спросила Саша.
– Это корсет. У вас в Англии разве не носят корсеты?
– Да как же носить такое? Ведь это неудобно! А без корсета никак нельзя?
– Да что вы! У нас даже кухарки носят корсеты!
Переглянувшись, девочки выбрали два самых скромных платья, решив, что корсет всё равно потом снимут.
В этот момент в комнату вошёл богато одетый господин с аккуратно подстриженными усами и бородкой.
– Мистер Холмс! – воскликнули девочки в один голос, – вас просто не узнать! А откуда у вас борода и усы?
– Да вот, выросли вдруг, – улыбнулся Холмс.
– А где Ватсон?
– Ватсону, к сожалению, не удалось найти такого же богатого костюма, – усмехнулся Холмс, – Так что придётся ему пока играть роль моего слуги.
– Бедный! Расстроился, наверное?
– Да нет, ничего… Вон он, кстати, во дворе стоит. Вполне довольный жизнью.
Выглянув в окно, девочки действительно увидели Ватсона, который, размахивая руками, что-то оживлённо рассказывал молоденькой цветочнице.
– А почему у него шляпа постоянно с головы сваливается? И костюм на два размера больше? – спросила Алёна.
– Другого не было, – коротко ответил Холмс.
– Бедный Ватсон! – снова вздохнули девочки.
– Надо спешить! – сказал Холмс, – ведь Мориарти наверняка не бездействует!
Они вышли во двор и направились к Ватсону.
Девочкам было очень неудобно в тесных корсетах.
– Снимем, как только немного отъедем, – тихо сказала Саша.
Глава III
Внезапно Холмс насторожился – из глубины двора доносился какой-то шум и громкие голоса.
Оказалось, они принадлежали мушкетёрам, которые ссорились с хозяином гостиницы.
– Вор! – кричал Портос, – ты мне сразу не понравился! Я заметил, как у тебя загорелись глазки, когда Арамис достал кошель с золотыми монетами!
– Что случилось? – спросил Холмс, – он украл у вас деньги?
– Да не трогал я никаких денег! В глаза их не видел! – завопил хозяин гостиницы.
– Погодите, господа. Давайте успокоимся, и вы расскажете мне, что случилось. Возможно, я смогу вам помочь.
Они отошли немного в сторону, и мушкетёры рассказали Холмсу известную историю про подвески королевы.
Оказывается, королева Франции Анна Австрийская не любила своего мужа Людовика XIII, а была влюблена в английского герцога Бэкингемского.
Дело осложнялось тем, что Англия и Франция были злейшими врагами, и между ними периодически возникали вооружённые столкновения.
Но королева была от этого далека, и в знак своей любви преподнесла Бэкингему алмазные подвески, когда-то подаренные ей королём.
Об этом узнал кардинал Ришелье – глава французской католической церкви, первый министр короля и главный интриган того времени. Он стремился управлять Францией и постоянно придумывал всякие козни против короля и королевы. В этом ему помогали гвардейцы, состоящие у него на службе.
А королю и королеве служили мушкетёры, естественно, враждовавшие с этими гвардейцами.
У Ришелье повсюду были шпионы, и он мгновенно узнавал обо всём, что происходило в королевских покоях. Узнал он и о подарке Анны. И решил воспользоваться этим, чтобы поссорить короля и королеву и укрепить свою власть при дворе.
И придумал он такую хитрость.
Во дворце должен был состояться бал, и он как-то невзначай напомнил королю о подвесках, подаренных им королеве.
– Хорошо, если бы Анна появилась на этом балу в ваших подвесках, – сказал он Людовику, – а то что-то давно она их не надевала. Может, забыла? Напомните ей, ваше величество!
Простодушный король тут же побежал к жене и сказал, что желает видеть её на балу в этих подвесках.
Королева, конечно, сразу поняла, кто подал королю эту идею, и пришла в отчаянье: как она объяснит мужу отсутствие драгоценного подарка?
И тут на помощь пришли её верные мушкетёры. Они быстро сгоняли в Англию, нашли там Бэкингема и, объяснив ситуацию, забрали у него подвески.
И вот сейчас они торопились в Париж, чтобы отдать их Анне – ведь бал был назначен на сегодняшний вечер.
Футляр с подвесками был у Портоса. И вот теперь он пропал: наверняка это дело рук этого негодяя – хозяина гостиницы, который невинно хлопает глазами, притворяясь, что ничего не понимает. Ведь, когда они входили в гостиницу, футляр был на месте. Портос проверял.
– Успокойтесь. Я знаю, где ваша пропажа, – сказал Холмс, – отпустите этого человека, он ни в чём не виноват.
И с этими словами он подошёл к Портосу и, наклонившись, дёрнул его за штанину.
– Как вы смеете? – воскликнул Портос, – я вынужден вызвать вас на дуэль за оскорбление мушкетёра её величества королевы!
Но в этот момент Холмс уже выпрямился и поднял руку, в которой держал черный бархатный футляр.
– Я ничего не понимаю! Как он попал в мою штанину? – воскликнул Портос, заливаясь краской.
Атос, Арамис и Д 'Артаньян просто надрывались от смеха, держась за животы.
– Я давно предупреждал тебя, что даже если дыра внутри и её не видно, то всё равно её необходимо зашить, – давясь от смеха, сказал Арамис.
– Я рад, что мне не нужно объяснять вам подробности, – еле сдерживая улыбку, сказал Холмс, – но я руководствовался совсем другим соображением. Дело в том, что этот господин, хозяин гостиницы, с того момента, как мы переступили порог, был постоянно со мной. Он помогал мне подобрать костюм, нашёл бороду и усы, а также костюм для Ватсона. Так что, находясь всё время на моих глазах, он никак не мог совершить эту кражу. А ещё я знаю одно очень хорошее правило: прежде чем кого-то обвинять, пропавшую вещь следует поискать у самого себя.
Мушкетёры молчали, потрясённые такой проницательностью.
– Когда мы расскажем королеве, что подвески доставлены благодаря вам, она сделает для вас всё, что пожелаете! – поклонившись Холмсу, сказал Атос, – а теперь – на коней, и в путь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: