Роберта Вустерова - Куклы мадам Баттерфляй

Тут можно читать онлайн Роберта Вустерова - Куклы мадам Баттерфляй - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Array SelfPub.ru, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберта Вустерова - Куклы мадам Баттерфляй краткое содержание

Куклы мадам Баттерфляй - описание и краткое содержание, автор Роберта Вустерова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тринадцатилетний Макс в отчаянии. Он совершил непоправимую ошибку, и теперь у него всего несколько часов, чтобы до возвращения родителей найти пропавшую младшую сестренку. Ему предстоит разгадать тайны помешавшейся на куклах старухи, крутого индийского программиста и человека с загадочными Черными Кубиками. Сумеет ли Макс преодолеть свои страхи? Помогут ли ему новые друзья – страстный сыщик Тимофей и его сестра, рыжая заноза Лиза? Как пригодится Максу его увлеченность логическими задачками? И зачем, наконец, понадобилась фотосессия с блинчиками? Детский, чуть-чуть мистический детектив.

Куклы мадам Баттерфляй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Куклы мадам Баттерфляй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберта Вустерова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Эт-т-то что? – спросил он, заикаясь и показывая пальцем на мойку.

Лиза сердито оглянулась. На ее лице готовность хорошенько отчитать фантазеров, сменилась недоумением.

– Веник, – ответила она, явно не понимая, чему тут удивляться. – Прибор из прутьев для подметания мусора. Стоит в углу, никого не трогает.

– Откуда он тут взялся? – медленно-медленно произнес Макс, делая длинные паузы между словами. – Он. Всегда. Лежит. Под. Ванной.

– Он там и лежал, – осторожно ответила Лиза. Было видно, что странная реакция нового знакомого на обычную вещь ее напугала. – Я взяла пол подмести. С герани столько листьев насыпалось. И Тимофей кусок блина уронил, пришлось салфетками убирать. Извини, что не вернула на место.

– Ты чего, Макс, никогда веников не видел? – ухмыльнулся Галкин. – Этот тут давно стоит. Я смотрел – под ним кнопки нет.

Но Макс его уже не слушал. Бросившись к мойке, он выхватил из-под нее мусорное ведро и вывернул на пол. Троица снова плюхнулась на колени и начала рыться в мусоре с одержимостью золотоискателей. Каждый лепесток, каждый листик, каждый клочок бумаги, каждый картофельный очисток исследовались ими с двух сторон, как под микроскопом. Удача улыбнулась Тимофею. С победным воплем он вскинул вверх кулак, в котором был зажата скомканная салфетка. Салфетку водрузили на стол и осторожно развернули. Внутри обнаружился здоровенный кусок недоеденного блина. Видимо, тот, что уронил Тимофей. Из кляксы сметаны, покрывавшей блин, выглядывал угол черного кубика.

– Это она? – прошептала Лиза. – Волшебная кнопка? Ой, да она вся вымазалась…

– Думаешь, ее можно помыть? – тоже шепотом спросил Тимофей.

– Не знаю, – честно ответил Макс. – Попробуем.

Кубик отлепили от блина, обтерли полотенцем и осторожно ополоснули теплой водой. Макс принес из спальни родителей фен и пинцет для выщипывания бровей. Лиза зажала кубик пинцетом, чтобы его не сдула струя воздуха. Макс управлял феном. Тимофей огораживал кубик руками на случай, если он вдруг из пинцета вырвется. Пока шла операция, никто не дышал. Наконец, решив, что кубик достаточно просох, троица положила его на стол и сгрудилась вокруг, не зная, что делать дальше.

Волшебная штука блестела так, будто и не бывала в мусорном ведре. В центре ее переливался золотом знак, похожий на букву «О».

Макс удивился, увидев, что кубик и в самом деле побольше горошины. Не совсем такой, как кубик для «Монополии», но и не тот крошечный предмет, что вывалился из шорт Тимофея, когда он был куклой.

Молчание прервала Лиза.

– Значит, ты нажал вот сюда, и рыжая кукла превратилась в Тимофея?

Тоненький пальчик Лизы потянулся к букве «О».

– Не трогай, – вскричал Макс и схватил Лизу за палец.

– Больно надо мне ее нажимать, – обиделась Лиза, отдергивая руку. – Подумаешь, какая-то кнопка. Ты докажи, что она волшебная. Может, ты мне лапшу на уши вешаешь.

Макса затрясло. Его просто бесила эта зануда, заноза, задира и знайка. Если бы не Катя, он даже бы не узнал, что такое тризэ живет в его городе. Ничего, еще немного, и они с Тимофеем от нее отделаются.

– Что, не можешь доказать? – глаза Галкиной откровенно над ним смеялись.

«Почему я должен ей что-то доказывать? – подумал Макс. – Мне-то какое дело, что она ничему не верит. Не хочет верить – пусть валит к мамусе».

Он взглянул на Тимофея. Лизка – его сестра, пусть он ее и убеждает.

Но Тимофею было не до сестры. Радость, охватившая его после находки кнопки, куда-то испарилась. Уставившись на кнопку, он хмурил брови и шевелил губами. Очнулся, только когда Лиза двинула его в бок.

– Если хотите, можете проверить ее на какой-нибудь кукле, – сказал он совершенно безразлично. – Только из этого ничего не выйдет.

Лиза так загорелась проверить кнопку, что даже слегка заразила Макса своим энтузиазмом.

За куклой отправились в комнату Кати. Выбирали долго. Лиза брала в руки то Барби в купальнике, то голыша в распашонке, то клоуна в колпаке с бубенчиками. Когда она тыкала пальцем в медвежонка с цветами и овечку в оранжевом индийском сари, Макс понял, что она боится. Он и сам трусил.

Если бы выбирал он, то остановился бы на клоуне с бубенчиками. Если кнопка сработает и клоун оживет, возни с ним будет поменьше, чем с другими. Клоун может сам уйти из квартиры на все четыре стороны. В День города он не затеряется. Найдет, чем заняться.

Другое дело Барби, да еще в купальнике. Ее на улицу просто так не выгонишь. К тому же неизвестно, говорит ли она по-русски. Английский язык Макс знал неплохо, но представления не имел, о чем беседовать с полуодетой американкой. Опять же, как потом объяснять родителям, откуда в доме взялась живая Барби. Или – что не лучше – овечка в оранжевом сари…

Оживлять медведя и вовсе было нельзя. Макс представил, как в гостиной, у желтого дивана, на котором так любит сидеть перед телевизором вся семья Ивановых, стоит на задних лапах медведь с большим букетом и ревет во всю глотку. Потом швыряет букет в старинные часы и опускается на четыре лапы. Говорят, гризли могут развивать скорость до шестидесяти километров в час. Макс быстро прикинул, успеют ли они с Галкиными выскочить из квартиры и запереть за собой дверь, пока медведь будет разгоняться. Решил, что успеют, и вздохнул облегченно. Но тут же в голове возникла новая картина. Вечер. Уставшие родители с трудом проталкиваются сквозь толпу на лестнице на свой этаж. Перед квартирой выстроился спецназ с автоматами. За дверью ревет медведь. Макс стоит у окна, повесив голову. «Где Катя?» – кричит мама и с ужасом смотрит на дверь.

Макс потряс головой.

Лиза остановилась на голыше.

Его аккуратно положили на диван, поправили распашонку и отошли подальше.

– Хочешь, нажми сама, – Макс протянул кнопку Лизе.

Та отшатнулась и спрятала руки за спину.

– Трусишь? – хмыкнул Макс, хотя у самого дрожали коленки. – А ты, Тимофей?

– Ничего я не боюсь, потому что из этого ничего не выйдет, – заявил Галкин. – Хочешь, поспорим на щелбан?

Пути назад не было. Макс вытянул руку с кубиком по направлению к дивану, зажмурил глаза и, досчитав до трех, нажал кнопку.

Ничего не произошло.

– Я говорил, – торжествующе воскликнул Тимофей.

– Так и знала – вы врете! – вскричала Лиза. – У! – потрясла она кулаком перед лицом брата. – Мне больше нечего тут делать. Иду домой и рассказываю мамусе, как вы тут фантазируете.

– Да ну тебя, Лизка, – сказал брат. – Чего волну гонишь! Этот кубик просто не действует на обычных кукол.

– А на каких действует?

– На превращенных. На тех, которые раньше были людьми. Ну, как я.

– То есть человека в куклу он превратит? Если я направлю его на тебя и нажму кнопку, ты станешь куклой?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберта Вустерова читать все книги автора по порядку

Роберта Вустерова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Куклы мадам Баттерфляй отзывы


Отзывы читателей о книге Куклы мадам Баттерфляй, автор: Роберта Вустерова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x