Роберта Вустерова - Куклы мадам Баттерфляй

Тут можно читать онлайн Роберта Вустерова - Куклы мадам Баттерфляй - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Array SelfPub.ru, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберта Вустерова - Куклы мадам Баттерфляй краткое содержание

Куклы мадам Баттерфляй - описание и краткое содержание, автор Роберта Вустерова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тринадцатилетний Макс в отчаянии. Он совершил непоправимую ошибку, и теперь у него всего несколько часов, чтобы до возвращения родителей найти пропавшую младшую сестренку. Ему предстоит разгадать тайны помешавшейся на куклах старухи, крутого индийского программиста и человека с загадочными Черными Кубиками. Сумеет ли Макс преодолеть свои страхи? Помогут ли ему новые друзья – страстный сыщик Тимофей и его сестра, рыжая заноза Лиза? Как пригодится Максу его увлеченность логическими задачками? И зачем, наконец, понадобилась фотосессия с блинчиками? Детский, чуть-чуть мистический детектив.

Куклы мадам Баттерфляй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Куклы мадам Баттерфляй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберта Вустерова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В правом ящике стола под монитором есть пинцет, – сказал Максу Деванш. – Принеси.

Осторожно взяв пинцетом пузырек с бисером, индиец поднес его к включенной настольной лампе.

– Какой красивый бисер! – воскликнула Лиза. – Так переливается!

Деванш покачал баночкой. Бисеринки засияли ярче.

– Ты, Лиза, как всегда, права. Помнишь, при оживлении куклы вырастает в размерах все, что было у человека в момент его превращения? Вроде чайника в руках моей жены. Представляешь, каким красивым будет этот бисер в натуральную величину.

Он вернул пузырек в шкатулку, шкатулку и все остальное – в рюкзак, рюкзак повесил на плечо Усатому, уложил его обратно в сумку, а сумку отдал Тимофею.

– Пусть побудет еще пару часов куклой. Не выпускай сумку из рук. Шеф со своей компанией от нас так просто не отвяжется.

– Клево! – восхитился Тимофей. – Нам как раз и нужно, чтобы хищник выполз из норы.

Услышав последние слова друга, Макс будто прозрел. Он давно чувствовал: что-то складывается не так, как задумывалось. И вот, наконец, до него дошло.

– Послушайте, – заговорил он, сильно нервничая. – Мы вписались в концерт с фокусами, чтобы показать шефу, что кнопки у нас. Но Кепарь заявил Тимофею, что шеф об этом уже знает. Откуда?

– Отличный вопрос, – индиец склонил голову набок и внимательно посмотрел на Макса. – Есть еще один, тоже хороший. Мне понравилось, как его сформулировала Лиза. «И чего Усатого превратили в куклу?»

Лиза заулыбалась.

– У меня тоже много вопросов, – сообщил Тимофей.

– Замечательно, – улыбнулся Деванш. – Сыщики у нас вы. Вам и вопросы задавать, и выводы делать. Если мы не поймаем шефа на концерте, то постараемся его вычислить и так найдем Катю. В этом я не сомневаюсь.

Деванш обнял жену.

– Пора отправляться на праздник. Нас ждут зрители. Все готовы?

Несмотря на его бодрый тон, Макс почувствовал, что мысли индийца заняты не только предстоящим выступлением.

…До выхода на сцену оставалось всего несколько минут. Индийцы все еще ссорились. Макса кто-то дернул за рукав. Лиза.

– Алиша права, – зашептала девочка. – Индийские танцы жутко сложные. Моя подружка на себе убедилась. Говорит, самое трудное – это стоять на одной ноге, согнув другую и двигая руками. Преподша их учила: вообразите, что одной рукой вы вкручиваете лампочку, а другой – гладите кошку. Я пробовала – невозможная вещь.

Макс слушал Лизу в пол-уха. Перепалка между супругами возникла после того, как Алиша переоделась для выступления. Представление решили начать с танца, чтобы подзадорить публику перед основным номером – превращениями в куклу и обратно. И теперь индианка стояла перед мужем в наряде, мало напоминающем национальную индийскую одежду. Вместо сари – длинная полупрозрачная юбка и коротенькая, открывающая живот, футболка. На бедрах – яркая косынка, расшитая блестками, бисером и медными монетками. Макс был уверен, что ничего подобного в гардеробе Алиши, который Деванш привез с собой в их город, не было. Значит, она соорудила костюм из того, что нашлось под рукой, пока они ходили в департамент культуры. В «Современник» индианка пришла в европейской одежде, чтобы заранее не привлекать к себе внимания. И только сейчас Деванш обнаружил, какой именно танец она собирается исполнять.

К счастью, спор индийцев закончился также внезапно, как начался. Деванш притянул жену к себе, поцеловал в макушку и сказал, что он дурак и согласен на все, лишь бы помочь подросткам вернуть сестренку Макса. Ведь без них Алиша все еще стояла бы в стеклянной витрине с чайником в руках.

Объявив танец живота, Макс поклонился и убежал за кулисы. Алиша плавно задвигалась всем телом. Деванш задавал ритм, постукивая по бубну. В зрительном зале то и дело вспыхивали аплодисменты. Молодые индийцы в нарядной одежде были такими красивыми, что Макс не мог от них оторваться.

Вдруг он заметил за кулисами с другой стороны сцены Тимофея и Лизу. Брат и сестра подпрыгивали и махали руками, пытаясь привлечь его внимание. Он помахал им в ответ.

Это раззадорило их еще больше. Макс наконец догадался, что они показывают ему на что-то в зале. Осторожно высунув голову из-за кулисы, он всмотрелся в темные ряды зрителей.

В центре зала из середины ряда пробирался к проходу какой-то человек. Когда он вышел на свет, падавший со сцены, Макс понял, что ловля на живца началась.

Глава двадцать шестая. Махнуться не глядя

Добравшись до прохода, человек застыл у двери, через которую зрители покидали зал после концертов.

«Что делать, если он сейчас уйдет? – лихорадочно соображал Макс. – Бежать за ним? Но он не тот, кто нам нужен. Не шеф. Вместо хищной щуки приплыл карась».

Хотя кепки на человеке не было, Макс мигом его узнал. Долговязый парень, которого Деванш выбросил из дома мадам Баттерфляй, а Алиша оглоушила в «Лавке пряностей». Для праздника Кепарь принарядился. Натянул джинсы вместо клетчатых штанов, белую футболку с мордой Микки Мауса поменял на черную с человеческим черепом. В одну из глазниц черепа была вшита красная штуковина, отливающая на свету кровавыми бликами.

Разглядывая противника, Макс забыл об осторожности и высунулся из-за кулисы дальше, чем следовало. Заметив его, парень сдернулся с места. Не беспокоясь о том, что его видит весь зал, он быстро поднялся на сцену по боковым ступенькам и скользнул за кулисы.

От Макса его отделяло всего несколько метров.

Кепарь не только переоделся, но и облил себя какой-то пахучей дрянью. С трудом сдерживаясь, чтоб не чихнуть, Макс отступил в темноту.

Оттуда, где он стоял, парень, освещаемый со спины, был виден хорошо. На несколько секунд он остановился, вглядываясь в полумрак, потом двинулся вперед. В тот момент, когда он пересекал узкую полосу света, в его руке блеснуло лезвие ножа.

Макс шагнул назад и наткнулся на стул, который с грохотом опрокинулся. Человек с ножом замер, пытаясь определить, откуда пришел звук.

Макс попятился дальше, огибая деревянные кубы, картонные деревья и прочую дребедень, которую сюда кто только не сволакивал. Он все глубже забирался в темноту. И все плотнее становились завалы декораций.

Еще шаг, и Макс уперся спиной в фанерную печь. На ней в детских спектаклях раскатывал по сцене Емеля. Печь полностью перегораживала остальной проход. Из этой ловушки выход был только один – вперед.

Кепарь, видимо, почувствовал, что загнал Макса в угол.

– Стой, где стоишь, малец, – прошипел он. – Мне много не надо. Побеседуем – и почешешь домой к мамочке. Попробуешь удрать – сам выберешь, что тебе отчикать.

Макс пошарил по печи в надежде найти снаряд поувесистее. Как назло, рука натыкалась лишь на мелкое и легкое. Что это – в темноте не было видно. Но наощупь Макс определил – наливные яблочки из сказки про Крошечку-Хаврошечку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберта Вустерова читать все книги автора по порядку

Роберта Вустерова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Куклы мадам Баттерфляй отзывы


Отзывы читателей о книге Куклы мадам Баттерфляй, автор: Роберта Вустерова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x