LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Ева Гончар - Нектар Полуночи

Ева Гончар - Нектар Полуночи

Тут можно читать онлайн Ева Гончар - Нектар Полуночи - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ева Гончар - Нектар Полуночи
  • Название:
    Нектар Полуночи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.12/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ева Гончар - Нектар Полуночи краткое содержание

Нектар Полуночи - описание и краткое содержание, автор Ева Гончар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мисс Паркер на приёме в Центре знакомится с симпатичным норвежцем, из-за чего оказывается втянутой в череду пугающих и необъяснимых событий. В тот же день в маленьком городке в Южной Дакоте Джарод знакомится с не менее симпатичным старичком-антикваром, которому нужно вернуть украденные старинные кубки. Пока мисс Паркер пытается разобраться, что за чертовщина творится вокруг неё, а Джарод расследует кражу, им обоим за ночью ночь снится удивительный сон с продолжением…

Фанфик к сериалу «Притворщик». Цель создания фанфика — не извлечение прибыли, а только лишь удовольствие для автора и читателей. Права на персонажей из сериала «Притворщик» принадлежат его создателям.

Нектар Полуночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нектар Полуночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ева Гончар
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пустое, сказала себе женщина. Главное, Притворщик успел вовремя, не то гнить бы ей в сумасшедшем доме до конца дней, как Эдне Рейнс! Так бы и случилось, если бы не Нектар Полуночи. «Если бы не это зелье, ты бы вообще не попала в переделку!» — напомнил внутренний голос. «Вчера — возможно, нет, но рано или поздно меня бы всё равно подставили, — уверенно возразила ему Паркер, — и тогда всё закончилось бы гораздо хуже!» Интересно, раскроют ли когда-нибудь они с Джародом тайну Нектара? Или она так и будет всю жизнь щекотать им нервы острым пёрышком своей неразгаданности?

Притворщик проснулся, как только они въехали в Атланту. Как ни тревожно он спал, отдохнуть ему всё-таки удалось, измученным он казаться перестал. Джарод потянулся, поскрёб щетину, прищурившись, с ног до головы осмотрел Паркер и заключил:

— В таком виде в аэропорту появляться нельзя. Нас там заметят и запомнят. От нас обоих за милю разит проблемами, от которых мы спасаемся бегством.

— Да уж, от меня особенно, — согласилась Паркер, вспомнив, что одета в спортивную куртку поверх делового костюма с короткой юбкой и обута в кроссовки.

Через полтора часа из окраинного торгового центра вышли мужчина и женщина самой обыденной внешности. Притворщик побрился и поменял зимнюю одежду с меховой отделкой на привычный пиджак из чёрной кожи, гораздо более подходящий к тёплой и влажной погоде Джорджии. Паркер купили туфли, взамен оставшихся на крыше лабораторного корпуса, и длинный светлый плащ. Прибыв в аэропорт, беглецы легко потерялись в царившей там предпраздничной суете. Никто не задерживал на них взгляда: небольшой багаж, быстрая походка, спокойные, слегка усталые лица — эти двое, как тысячи других пассажиров, спешат соединиться со своими родными на Рождество.

В ожидании рейса до Канзас-Сити они перекусили в кафе, ведя адресованный посторонним ушам пустячный разговор, который продолжился и в самолёте. Короткий перелёт, густые облака, за которыми до самой посадки не было видно земли, противный мелкий снег и блёклые ранние сумерки в Канзасе.

Устроившись за рулём очередного взятого напрокат автомобиля, Джарод посмотрел на часы:

— Половина пятого по местному времени. Ну что ж, если всё обойдётся, к полуночи мы будем в Денвере и сможем хотя бы выспаться по-человечески…

— Если? — переспросила Паркер, стараясь, чтобы её голос был твёрдым.

— Я думаю, обойдётся, — оптимистично ответил он. — Если бы они выяснили, в какую сторону мы поехали, нас бы встречали в аэропорту… или здесь, или в Атланте.

В первый час пути ничего не происходило: медленно темнело, на мокрую дорогу сыпалась тающая снежная крошка, справа и слева мелькали огнями разномастные транспортные средства, одни уходили вперёд, другие оставались позади. Паркер, которой было не по себе с момента приземления в Канзас-Сити, уже почти поверила, что всё обойдётся. Она расслабленно глядела в окно — и не смогла бы объяснить, почему её вдруг насторожили ярко-голубые фары, возникшие в боковом зеркале после новой развязки. Сердце у неё заколотилось.

— Джарод! — позвала женщина. — Смотри! Мне она не нравится.

Он молча кивнул. По складке, перерезавшей его лоб, Паркер догадалась, что он уже засёк эту машину и что ему она тоже не нравится. На следующем перекрёстке он резко повернул направо, Голубые Фары, не приближаясь, повернули в ту же сторону. Городишко, названия которого беглецы не заметили, открыл им свои узкие улочки, позволив петлять и скрываться в них. Сначала «хвост» не отставал, но потом потерялся и, кажется, совсем пропал.

— Денвер отменяется, — притормозив в переулке, хрипло сказал Джарод. — Поедем на север, в Омаху, я знаю, где там спрятаться. Чёрт подери, мисс Паркер, не мог я так проколоться!

— Быстрее, — его спутница стиснула руки, — быстрее, пока нас не накрыли в этой дыре!

Пять минут спустя они мчались сквозь тёмные поля по пустому шоссе в направлении Омахи. А ещё через пять минут сзади на прежнем расстоянии возникли ярко-голубые огни.

— Дерьмо! — выдохнула Паркер.

Джарод прибавил скорости, поворачивать было некуда. Уже совсем стемнело, снёг шёл всё гуще, крошка превратилась в тяжёлые липкие хлопья, начиналась метель. Голубые Фары, едва различимые сквозь снежную пелену, держались позади, как приклеенные.

— Слушайте, ваше высочество, — проговорил Притворщик с неожиданным азартом в голосе, — а что, если это не Центр?

— Не Центр?! — оторопела Паркер. — Ты думаешь, за нами гонятся те, кто…

Закончить она не успела. Видимость впереди внезапно стала нулевой, в бок ударил штормовой порыв ветра, машину подбросило, занесло, протащило несколько метров и обо что-то стукнуло. Мотор заглох. В тот же миг, как по волшебству, снегопад прекратился.

— Ты цела? — быстро спросил Джарод, отстёгивая ремень.

— Абсолютно, — женщина тоже торопилась освободиться. — У тебя есть оружие?

— Конечно, есть.

Он потянулся за пистолетом, и тут оба заметили невероятное! На засыпанной снегом скупо освещённой дороге, кроме них, теперь никого не было. Преследователи бесследно исчезли, будто перелетели через стальной отбойник и растворились в полях.

— Мы пропустили развилку? — поражённо прошептала Паркер.

— Нет здесь никаких развилок, ты же видишь, — отозвался Джарод, глаза у него сверкали.

Оба выбрались из машины и только сейчас рассмотрели препятствие, в которое она врезалась — опору пограничного городского указателя. Надпись на нём гласила: «Добро пожаловать в Джорджтаун».

Паркер шагнула вбок от машины, ноги тут же утонули в сугробе. Прочитала вслух:

— Джорджтаун. Как, ты говорил, называется город, где ты… познакомился с антикваром?

— Так и называется, — подтвердил Притворщик.

Она сглотнула:

— От Канзас-Сити до Южной Дакоты миль четыреста, не меньше…

— До Джорджтауна — четыреста двадцать, — уточнил он.

— Значит, это не тот город, — заключила она. — Свой Джорджтаун, наверное, есть в каждом штате.

Он приподнял брови:

— Снова совпадение?

— Да, снова. Телепортации не бывает!

— Напомнить вам, чего ещё «не бывает», ваше высочество? — съехидничал Джарод. — А впрочем, возможно, ты права. Сейчас проверим, какой это Джорджтаун.

Он обошёл машину, осматривая её изрядно помятую переднюю часть. Едва он оказался рядом, Паркер ухватилась за его рукав, переступила на придавленный колёсами снег и отряхнула туфли. Мужчина накрыл её ладонь своей ладонью:

— Придётся идти пешком. Я заберу вещи…

Наклонился было к распахнутой дверце, но громкий хлопок заставил его выпрямиться. Из-под мятого капота полыхнуло. Отшатнувшись, Притворщик толкнул Паркер, та не удержалась на скользком снегу и упала, увлекая его за собой. Когда они поднялись, машина полыхала уже вся. Беглецы отскочили в сторону, раздался ещё один хлопок, пламя взметнулось вверх. Крепко держась друг за друга, Паркер и Джарод бросились прочь, лишь через сотню метров они решились остановиться.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ева Гончар читать все книги автора по порядку

Ева Гончар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нектар Полуночи отзывы


Отзывы читателей о книге Нектар Полуночи, автор: Ева Гончар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img