Владимир Пекальчук - Три дня в Шадизаре
- Название:Три дня в Шадизаре
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Пекальчук - Три дня в Шадизаре краткое содержание
Жанр — Фэнтезийный детектив с не только сильным, но и умным героем. Орков и эльфов нету, но демоны и нежить имеются. Сразу предупреждаю, что это — тотальная переделка моей самой ранней работы… Точнее, самой ранней из завершённых. Потому не удивляйтесь, если где‑то найдёте нестыковку или жуткий ляп. Первая часть книги.
Три дня в Шадизаре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, — кивнул тот, — вы полагаете, это может как‑то прояснить ситуацию?
Сатрап пожал плечами и ответил:
— Я — сатрап Шадизара. В каждом мелком преступлении я усматриваю заговор или шпионаж против города, который поклялся защищать и оберегать, до тех пор, пока не доказано обратное. В этот раз то же самое. Ты, который имеет долг кровной мести против некоторой группы людей, и убитый некромант, который завещал тебе своё имущество. Эдил Гэд навёл справки у магов о вызове демона, и я теперь знаю, что вызвать потусторонее существо можно только в то место, где проводится ритуал. Ты распутал дело с переодетым гхуулом, и вот я подумал: а был ли вообще демон, убивший чародея? И ты как‑то с этим связан, потому что гибнет человек, завещавший тебе своё имущество. Не слишком‑то похоже на совпадение, в которые я, кстати, не верю. В каждом 'совпадении' я усматриваю нечто более значительное, определённый план. Например, попытку избавиться от тебя руками городской стражи. Два похожих случая и ты, связанный с обоими. А теперь вот я узнал от твоего друга–монаха ещё и о трагедии, случившейся с твоим селением. Что это? Ты втянут в череду зловещих событий. Опять совпадение? Я не знаю, но хочу узнать. А твоё блестящее изобличение лжегхуула указывает на тебя как на превосходного эдила для не совсем обычных преступлений. Мы оба блуждаем в потёмках, и оба хотим узнать правду. Что скажешь?
Даркл кивнул:
— Как вы догадываетесь, почтенный сатрап, я не могу поступать кому‑либо на службу, пока у меня есть неоконченное дело, но должен заметить, предложение весьма своевременно. Дело в том, что сегодня совсем другой человек также связал гибель Моллариса и моего рода. И я тоже не верю в совпадения. Так что я хочу найти виновника и полномочия эдила на время мне совсем не помешали бы.
Варрив положил на стол ленту со знаком эдила:
— Я знал, что ты согласишься… хотя бы частично. Снаружи тебя ждёт человек, который будет твоим помощником. Профессиональный помощник эдила. У неё есть все необходимые тебе вещи и инструкции. Если будет что нужно — обращайся прямо ко мне.
— У неё?! — опешил Даркл, — эдилам помогают женщины?!
— А ещё они иногда и эдилами бывают. Что тебя удивляет? Разве женщины твоего рода были хуже или глупее мужчин? — спросил сатрап и вышел, не дожидаясь ответа.
Даркл понял, что этот вопрос был риторическим.
— Ты вроде стал теперь большим человеком, высоко забрался, — заметил Сит, — как теперь обращаться к тебе: «ваша высокозабираемость» или «высокодостопочтенный эдил»?
— Вот если бы Ассура иногда прищемляла твой язык твоими же зубами, было бы здорово. Впрочем, «почтенный эдил» будет в самый раз. А пока я буду заниматься своими служебными делами, ты можешь сходить в храм Ассуры, всё же лучше, чем зубоскалить. Я видел один неподалёку.
— Вот лучшая новость за сегодня, — обрадовался Сит, — сейчас облачусь соответственно и пойду.
— Надеюсь, вы оба преуспеете в ваших начинаниях, — сказал Месхиф, — а я тем временем займусь караваном, раз уж придётся осмотр достопримечательностей отложить. Дел по горло — торговлю надо налаживать.
* * *
Даркл вышел за дверь и увидел молодую женщину в тёмном плаще.
— Вы эдил Даркл? Я помощник эдила Кира, назначена вам в помощь.
— Можно и не так официально, — заметил Даркл и тут же услышал в ответ:
— Я на службе, эдил. Неофициально я общаюсь дома с мужем и детьми.
— Хм… понятно. Однако я предпочитаю не раскрывать своего положения. Не во всех частях города любят эдилов и их помощников. Так что в интересах службы предлагаю называть друг друга по именам и делать вид, что мы просто близкие друзья.
— Я поняла… Даркл. В этой сумке свод криминальных законов, которые вы… ты должен бы знать, полный список прав и полномочий эдила, список постов городской стражи и начальников городской стражи и караулов. В этом кошельке ваше… твоё жалованье за ближайшие десять дней, в этом — средства, выделенные для проведения расследований. Каковы дальнейшие приказания?
— Хм… Коротко и ясно. На редкость коротко и ясно.
— Это одна из моих обязанностей.
— Тогда нам следует начать расследование. Где произошло событие с Молла…
— В доме, который он снимал, возле торгового и ремесленного кварталов. Его тело находится в мертвецкой возле главного гарнизона городской стражи.
— Тогда поедем сначала в мертвецкую.
Оказалось, Кира уже позаботилась об извозчике: повозка стояла прямо напротив дома. По пути Даркл спросил:
— Расскажи пару слов о себе. Что ты умеешь?
— Помощник эдила — это человек, который выполняет практически любую черновую работу, связанную с непосредственным вычислением преступника. Он умеет вскрывать замки, хорошо знает законы, может вести слежку или добывать информацию другим способом. Подделывать печати и документы…
— Как?! И это?!
-…если это необходимо для расследования. Это делается только по приказу эдила, отвечает за это тоже эдил. Если коротко — помощник эдила умеет все, что может понадобиться патрону, но чего он сам не умеет.
— То есть, эдил — мозг, а помощник — исполнитель?
— Точно. Удлинитель руки эдила, так сказать.
— Вижу, работу эдила облегчили, как могли…
— Верно. Однако это облегчение весьма невелико, — Дарклу послышались саркастические нотки, — так как помощник моего класса полагается только соответствующего класса эдилу… то есть высшему, на долю которых приходятся самые сложные дела.
— А с магией как?
— Лично у меня — никак. Если вам… тебе нужен помощник с магическими навыками, то можно написать прошение в канцелярию. Но на весь город их только два.
— Обойдусь и без магии. Честно говоря, магов я недолюбливаю.
— А их никто не любит.
— И почему меня это не удивляет?..
— Мы уже приехали. Нам сюда.
Даркл покачал головой и прошёл следом за своей новой помощницей.
Мертвецкая оказалась довольно мрачным помещением с маленькими окошками и сырым воздухом. Впрочем, это ничуть его не удивило: мертвецкая всегда будет мрачной, хоть ты её из белого мрамора построй и фресками разрисуй.
Навстречу вышла женщина средних лет в чёрной одежде и резкими чертами лица.
— Слушаю вас. Вы, вероятно, новый эдил?
— Верно. Как вы догадались, уважаемая?..
— Тосса, говорящая с тенями, к вашим услугам. Я просто знаю вашу помощницу и поняла, что вы эдил. Но поскольку вас я не знаю…
-…То я — новый эдил. Точно. Я здесь по делу Моллариса.
— Желаете осмотреть тело? — голос говорящей с тенями был глуховат, но приятен — настолько, насколько может быть приятен голос смотрителя мертвецкой.
— Да. Вы можете сказать о нем что‑либо?
— Боюсь, что нет. Вы сами осмотрите тело и сделаете нужные выводы. Я всего лишь уберегаю тела от разложения. Сюда, будьте любезны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: