Владимир Пекальчук - Три дня в Шадизаре
- Название:Три дня в Шадизаре
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Пекальчук - Три дня в Шадизаре краткое содержание
Жанр — Фэнтезийный детектив с не только сильным, но и умным героем. Орков и эльфов нету, но демоны и нежить имеются. Сразу предупреждаю, что это — тотальная переделка моей самой ранней работы… Точнее, самой ранней из завершённых. Потому не удивляйтесь, если где‑то найдёте нестыковку или жуткий ляп. Первая часть книги.
Три дня в Шадизаре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, — кивнул эдил, — а из чего он?
— Не знаю. По виду — идеально отшлифованная блестящая бронза, но не зеленеет. Он у меня уже несколько месяцев. Резьба просто безупречна, орнамент изящен и неподражаем. Широкий, вам как раз в полпредплечья. Думаю, это были боевые наручи, но правый потерялся, а может, и не существовал…
— А почему обязательно наручи? — удивился Даркл, — с виду просто красивый браслет…
— Только материал очень прочен и не царапается даже кинжалом. Был бы золотой — цены б ему не было, а иначе зачем делать такую совершённую резьбу на медяшке? Видимо, это нарукавник. Можете испытать своим мечом.
— Верю. Сколько хочешь за него?
— Пятнадцати будет достаточно. Мне он достался за двенадцать, но продать всё никак не могу, потому так дёшево…
Кира угрожающе кашлянула. Корруд извиняющимся тоном сказал:
— Это правда. Дешевле его не отдам. Если угодно, могу предложить хорошие кольца, серебряные, по шесть за штуку…
— Я беру, — Даркл отсчитал перекупщику пятнадцать корон и надел браслет на руку.
Кому‑то этот раскрывающийся браслет шириной почти в локоть был нарукавником, но на массивное предплечье Даркла он пришёлся как раз впору без всяких рукавов, и к тому же легко скрылся под этим самым рукавом: к чему привлекать к себе внимание блестящим нарукавником? Мужчины его племени не ценили золотых украшений, но вещь, полезная в бою, да ещё такая изящная, вполне удовлетворяла незатейливый вкус северянина. Обычай предков, гласящий, что единственными украшениями на мужчине могут быть его оружие и доспехи, не нарушен.
— За пятнадцать корон ты мог бы купить неплохой серебряный браслет, а не эту бронзовую безделушку, — заметила Кира, когда они покинули кабак, — впрочем, тебе ведь без разницы, за что платить казённые деньги и что потом сдавать, чем хуже вещь, тем легче с ней расстаться…
— Во–первых, это не бронза, в моем краю бронзовые инструменты ещё в ходу, и как она выглядит, я знаю, — насмешливо ответил Даркл, — во–вторых, золотые и серебряные браслеты не для воина, а скорее для помощников эдила женского пола. А в–третьих, я заплатил своими деньгами и сдавать этот чудесный нарукавник кому‑либо не собираюсь.
Кира только пожала в отчаянье плечами:
— Да, варвар есть варвар, это навсегда. Впрочем, это дело вкуса. Как по мне, ты уплатил за ничего не стоящую поделку, но каждый сам решает, на что тратить свои деньги. Кстати, я сама тоже не люблю украшений… хотя мне их как‑то подарили несколько, но я их продала, чтоб купить мечи получше.
— А что, тебе выдали негодное оружие?
— Выдать‑то хорошее выдали, но я не люблю сабли, да ещё грубые, тяжёлые и некрасивые. Предпочитаю слегка изогнутые восточные мечи, и чтоб были лёгкие и изящные…
Он расхохотался:
— Так ты любишь, чтоб оружие было ещё и изящным? Ну, ты не так безнадёжна, как кажешься. Только в оружии самое главное — это всё‑таки его надёжность и качество.
— Конечно, — согласилась Кира, — но ты — парень рослый и крепкий, тебе хоть двуручный меч, хоть двустороннюю секиру, без разницы. А я всё‑таки женщина. Ты можешь представить меня с топором или моргенштерном?!!
— Согласен. Твои мечи тебе идут больше, чем моргенштерн. Но в хорошей свалке или против врага в доспехах я бы предпочёл именно моргенштерн, да покрепче. Это если бы не имел моего меча, разумеется. Впрочем, хватит об этом. Давай перекусим и подумаем, как нам быть дальше.
Они купили у уличного торговца жареных колбасок и соус в глиняных чашках с хлебом и с аппетитом поели, присев на невысокий каменный парапет. Потом Кира отнесла чашки обратно и они двинулись к небольшому скверику, находившемуся в соседнем, чуть более респектабельном квартале, нашли свободную скамейку и присели.
— Я думаю, нам следует вернуться туда ещё раз, и после полудня. Видимо, неизвестный доброжелатель не зря указал время.
— Я полагаю, нет, — покачал головой Даркл, — мы уже узнали, что хотели. Похоже, кто‑то хотел столкнуть нас лбами с тем подозрительным постояльцем. И мне думается, что одна старая история будет иметь продолжение…
— Не поняла. Какая история? И тот постоялец, возможно, ни при чем.
— Возможно, но я не верю в совпадения. Шесть дней назад, вечером, я прикончил одного кхитайца, маскировавшегося под гхуула. На следующее утро этот кхитаец, который живёт в кабаке, уезжает с двумя лошадьми. Где‑то пропадает несколько дней и возвращается вчера утром. Днём на нас нападают, и цель — я. Этой ночью на меня нападает ассасин. Должен заметить, что убитый мною кхитаец был ничуть не медленнее этого ассасина, и роста примерно того же. Это очень занятные совпадения, не так ли? Впечатление такое, что кто‑то хочет не остановить расследование, а прикончить меня лично. Ведь вместо нападения на нас можно было сжечь дом за несколько минут до нашего приезда, и одинокий стражник им бы не помешал. Но нет, кто‑то идёт на жуткие расходы, и всё ради меня.
Кира кивнула, соглашаясь:
— Логично. Однако тогда возникает вопрос, какой мотив убийства Моллариса? Если убийца хочет сразу двух зайцев поймать…
— Не исключено. Давай представим на секунду, что записи чародея исключительно правдивы и точны. Тогда выходит, что происходят некие странные, а точнее, страшные события, в которых мне уготована какая‑то роль. Молларис как‑то узнал об этом, и его убрали…
— Причём весьма нагло и дерзко, а в придачу убийцы не особо‑то и озабочены расследованием, так как уверены в своей безнаказанности.
— Да, не без этого. Теперь пытаются убить меня, но не торопятся сжечь дом. Значит, они не знают, что Молларис их всё‑таки обставил и оставил записи. Это хорошо, конечно, но сейчас ситуация напоминает кулачный бой, когда руки одного из противников обвязаны мягкими подушечками: он может только защищаться, но не способен нанести ответный удар. И пока мы не знаем нашего врага, наши руки связаны.
— Полагаю, в этой ситуации нам нужно пойти на обострение. Так противник может допустить оплошность и тогда…
— Тогда, — руки Даркла непроизвольно сжались в кулаки, — тогда я верну им один должок…
Кира кивнула:
— Только если это обострение пойдёт по нашему плану. И мне кажется, что на того кхитайца стоит поглядеть поближе…
— Ты права, — согласился он, — но следует принять кое–какие меры предосторожности. Самое время сходить в гости на ближайший пост стражи и пригласить парней на одно увеселительное мероприятие в «Полбутылки».
День второй. Полдень.
Когда солнце стояло в зените, Даркл и Кира вновь появились возле кабака, но уже порознь. Даркл устроился у стены так, чтоб видеть все, что происходит в зале, его помощница сидела за столиком в противоположном конце помещения, а на улице как бы невзначай расположилась в тени группа из шести стражников. Они сидели под деревом на пустых ящиках неизвестно из под чего, травили солёные байки и передавали по кругу солидную бутыль с холодным шербетом, которую заблаговременно купил им Даркл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: