Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)
- Название:Миллстоун (Трилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия) краткое содержание
Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Содержание:
Миллстоун
Первая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Миллстоун и жажда крови
Как выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.
Миллстоун и человек без имени
Джон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.
Миллстоун (Трилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Но поговорить с Коулом всё равно стоит.
– Только не верьте ему на слово. Говорить он умеет, но правды там мало.
– Хорошо, – кивнул Джон.
Закончив с обедом, Джон вышел на улицу. Недалеко от столовой была беседка, в которую он переместился, чтобы перекурить.
– Там доктор Джекс, – сказала Смит, – мне нужно с ними поговорить. Я вернусь через пять минут.
– Хорошо. Я как раз перекурю, – ответил Джон.
Миллстоун зажёг сигарету и сел на деревянную лавку. Его мысли никак не выстраивались в хоть сколько-нибудь подходящую логическую цепь. Ему ещё столько нужно было разузнать и сделать, что он разрывался, не зная, с чего начать. Конечно, он вплотную занялся бы библиотекой, но, учитывая, что он не знал, кому можно доверять, делать это нужно было втайне от всех.
В беседку зашёл человек. Джон бросил на него лишь беглый взгляд и успел отвести глаза, но потом перевёл их на него снова. Это был Хеппер. Он улыбнулся удивлению Миллстоуна. На нём был белый халат, надо полагать, для того, чтобы не привлекать к себе внимания. Под ним была всё та же знакомая Джону чёрная форма.
– Как дело? – спросил он, покосившись на Эллен, стоявшую вдалеке и разговаривавшую с другим доктором.
– Продвигается, – как ни в чём не бывало ответил Джон.
– У нас тоже готовится одно, – сказал он, – хозяйка спрашивает, вы участвуете?
– Что за дело?
– С Темпелгтоном. Сейчас чистят всё остальное.
– Интересно.
– Она хочет поговорить. Сегодня вечером в дальнем углу за библиотекой. Я буду ждать час после темноты.
– Хорошо, – ответил Джон.
С этими словами Хеппер подскочил с лавки и быстро скрылся, увидев приближение Эллен и стараясь не попасться ей на глаза. Несмотря на белый халат, даже незнающий человек мог всё понять. Хотя бы потому, что местные врачи не носят тяжёлые армейские ботинки.
– Всё, я свободна, – сказала Эллен, – с чего хотите начать?
– Я не передумал, сначала поговорим с Коулом. Может быть, после этого всё остальное предстанет в новом свете.
– Возможно, но только вы ведь не думаете, что он говорит правду?
– Это можно проверить, что я и сделаю в ходе дальнейшего расследования.
– Вам виднее, – ответила девушка.
Они направились в сторону корпуса, где держали Коула. Миллстоун ожидал, что это будет всё то же, ближайшее к библиотеке строение, но его предположение оказалось неверно. Искомое здание располагалось по другую сторону основного корпуса, и было дальше, но библиотека всё ещё оставалась в зоне прямой видимости.
– Доктор Кейн не отвлёк вас от чего-нибудь важного? – спросил Миллстоун у Эллен, – а то я, признаться, чувствую себя немного неловко.
– Не волнуйтесь. У меня и так было немного пациентов, а теперь их ещё меньше, – как-то грустно сказала она.
– Может быть, ещё найдутся? – подбодрил её Джон.
– Сомневаюсь в этом. Если бы они могли найтись, то нашлись бы в первые дни.
– Ну, всякое может быть, – пожал плечами Миллстоун.
После известных инцидентов, Коула держали в отдельной палате, которая отлично подходила и для разговора. Миллстоун в сопровождении Эллен проследовал коридором и прошёл в нужную дверь.
Коул не производил впечатления сумасшедшего, по крайней мере, в первый момент. Это был растрёпанный сухой старик с большой седой щетиной. Он исподлобья посмотрел сначала на Эллен, а потом на Джона. Вид человека, не носящего белый халат, казалось, немного его воодушевил. Наверное, ему хотелось внимания, а может быть, обычная одежда ассоциировалась у него с тем, что его по умолчанию не будут воспринимать, как сумасшедшего, и хотя бы выслушают.
– Это детектив Миллстоун. Он расследует это дело, – в который уже раз за сегодня сказала Эллен.
– Здрасьте, детектив, – легко улыбнувшись, сказал Коул, – чем могу помочь?
– Хотелось бы задать несколько вопросов по поводу исчезновения здешних жителей. Вам что-то известно об этом?
– Конечно, известно, – с издевательской насмешкой сказал Коул, бросив короткий взгляд на доктора Смит, – только говорить об этом нельзя. Можно дополнительный укол схлопотать.
– Думаю, на этот раз обойдётся без него, – сказал Джон, посмотрев на Эллен, – обещаете, доктор Смит?
– Я надеюсь, – серьёзно ответила она, посмотрев на Коула.
– Не волнуйтесь, доктор, я не доставлю вам неприятностей, – вполне осознанно сказал пациент.
Он говорил таким тоном, как будто хотел извиниться. Видимо, инциденты, имевшие место, действительно были серьёзными.
– Только разрешите мне поговорить с господином из полиции наедине.
Миллстоуна такой поворот несколько обескуражил, и он с ожиданием посмотрел на Эллен.
– Вы хотите сказать ему что-то такое, что скрываете от нас? – спросила доктор, – может быть, сначала нужно было рассказать об этом доктору Полу?
– Я много чего не говорил, – старик улыбнулся и обнажил свои жёлтые зубы, – а господину офицеру расскажу.
Даже если в дальнейшем окажется, что пациент не сказал ничего важного, сейчас его стоило выслушать. Миллстоун про себя очень надеялся, что Эллен примет условия Коула, хоть и немного опасался оставаться с ним наедине.
– Вы согласны, детектив? – серьёзно спросила Смит.
– Да.
– Хорошо. Если что – кричите громче. Я и двое санитаров будем прямо за дверью.
– Вы не понадобитесь, – ехидно заметил Коул.
Никак не ответив пациенту, доктор вышла, прикрыв за собой дверь.
– Вы ведь не из этих? – спросил Коул, многозначительно кивнув головой в сторону.
– Верно, – кивнул Джон, – не из них. Как вы узнали.
– Увидел, – нервно покосившись в один из углов, как будто там мог кто-то быть, ответил пациент, – я всегда вижу, кто есть кто.
Как будто после ухода доктора он впал в безумие. Джон не знал, как поступить: попытаться говорить здраво, или же подыграть Коулу в надежде, что тот действительно расскажет что-то, что может быть вполне разумно истолковано и окажет положительное влияние на ход расследования. Немного поколебавшись, Миллстоун выбрал второй вариант.
– А что не так с Эллен?
– Они все не верят мне. Ещё бы!
– Ну, – протянул Миллстоун, – того, кто приходил за вами, кроме вас никто не видел.
– А! Значит, они уже сказали вам? И что вы об этом думаете? – он нервно спросил Джона, как будто бы уже был уверен в том, что тот принял сторону работников лечебницы, и теперь больше не будет верить Коулу.
– Иначе, как бы я узнал, что мне надо обратиться к вам? – нашёлся Миллстоун.
– Представляю, что они вам там наговорили.
– Хочу услышать вашу версию.
– Ну, значит, у нас был как-то давно парень, Спенсер, кажется, или Сленсер. Так вот, он воевал с райферами тогда. Говорит, те ещё черти, еле вышибли их отсюда. Все их бараки были соединены ходами. Представляете? – он с ожиданием посмотрел на Миллстоуна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: