Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)
- Название:Миллстоун (Трилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия) краткое содержание
Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Содержание:
Миллстоун
Первая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Миллстоун и жажда крови
Как выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.
Миллстоун и человек без имени
Джон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.
Миллстоун (Трилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Скажем, это весьма желательно, но ведь у нас наверху тоже не дуболомы, они понимают, что нельзя ничего найти там, где ничего нет.
– Но вы ведь не будете рассказывать им про дьявола, придуманного Коулом? – спросила Смит.
– Это бы, конечно, заинтересовало некоторых людей. Которые хотели бы видеть меня одним из жителей Пастерхофа, – усмехнулся Джон, – впрочем, я и сам не особенно в это не верю. Кого я только не встречал в своих делах: и демоны, и дьяволы, и призраки, но на поверку все оказывались обычными двуногими.
– А я уже начинал думать, что вы ему верите, – сказал Саймон.
– Нет. Это интересно, но я же не сказал, что всё правда. Чёрная тень за окном это не показатель, но есть же вероятность, что он кого-то видел. Может, кто-то из санитаров выходил покурить или прогуляться в ночи. Если бы в этом кто-то сознался, то и в моём приезде не было бы нужды.
– Всё гораздо проще, – сказал Кейн, – он видел то, что хотел видеть. Я бы предложил наладить слежку за его окном, чтобы вы могли убедиться, что за ним никого нет, когда Коул поднимает очередную тревогу, но в последнее время он несколько успокоился, и ждать придётся долго.
– Это бы окончательно решило все проблемы.
– Я могу дать вам заключение, – сказал Рулл, – Коул и раньше страдал галлюцинациями, особенно, когда только поступил к нам.
– Но ведь вы его немного подлечили.
– Да, определённая ремиссия была, и достаточно длительная, – ответил доктор, – но сейчас я вынужден констатировать, что состояние его ухудшилось, только и всего. Это, конечно, связано с исчезновением других пациентов, но не настолько, насколько Коул хочет это показать.
– Пожалуй, тогда ваше заключение может оказаться полезным, – сказал Джон.
– Может быть, мы сменим тему? – предложила Эллен, – Коул и так в последнее время привлекает к себе слишком много внимания.
– Признайтесь, детектив, это не самое интересное дело, над которым вы работаете? – сказал Саймон.
– Ну, если всё обстоит так, как мне кажется сейчас, то да, далеко не самое интересное.
– А расскажите, какое было самым интересным? – попросила Эллен, приблизившись к Джону, – если, конечно, можно.
– Много интересных дел, – ответил Миллстоун, задумавшись, – так даже и не скажешь.
Он видел, как её взгляд скользнул во внутреннее пространство его пиджака, где можно было увидеть краешек пистолета.
– Скажем, если брать легенды и суеверия, то был у меня как-то случай. Хозяин одного постоялого двора уверял, что его работников пугают некие призраки, бродящие в округе. Дело оказалось, скажем, не самым сложным.
– И призраки никакие не призраки? – спросила Эллен.
– Конечно же, нет, – улыбнулся Джон, – Да, замечу, что они не так реагировали на боль, как обычные люди. Сказалась, наверное, определённая выучка, но огонь на поражение, само собой, они не выдержали. Это я всё к тому, что если и есть здесь дьявол, то он не сильно отличается от нас с вами в плане физиологии.
– О райферах, кстати, рассказывают примерно то же самое, – сказал Кейн, наливая Джону ещё виски, – всем в начале казалось, что пули их почти не берут, всё потому что они, раненые дважды или даже трижды, продолжали атаковать.
– Ну, я думаю, не мне вам рассказывать, что подобное без труда достигается не выучкой, а употреблением соответствующих лекарств. Так гораздо проще, быстрее и в краткосрочной перспективе даже эффективнее. А ещё это можно употреблять в виде обряда, чтобы усилить эффект за счёт человеческой веры. Она, бывает, творит чудеса.
– Сколько всего можно вывести при помощи одной только логики, – улыбнувшись, сказал Семмен, – или вы это знали о них?
– Я, признаться, мало что знаю о том, что происходило на севере. О райферах так, слышал когда-то что-то, но это нельзя считать точной и полной информацией.
– О них вообще мало что известно, – сказал Кейн, стряхивая пепел с сигары, – поговаривали, что они ещё существуют, но с тех пор федерация расширилась на север ещё дальше, а о них никаких упоминаний.
– Ну, – протянул Джон, отхлебнув виски, – если учесть, какие потери они понесли, то не удивительно, что им захотелось уйти подальше.
– Оно и к лучшему, – сказал Саймон, посмотрев на Джона, – чем меньше упоминаний о них, тем спокойнее в этих местах.
– С вами не поспоришь.
Разговоры продолжались ещё долго. Джон постоянно поглядывал в окно, чтобы не проморгать наступление темноты. Всё вышло идеально: ещё в сумерках ушёл Рулл, за ним Семмен, да и Кейн, похоже, устал за день, поэтому Джон, Эллен и доктор Саймон тоже покинули его кабинет.
– А у вас настоящий пистолет? – спросила Эллен, когда они вышли.
– Вы думаете, я выхожу один на один с врагами, имея за пазухой игрушку? – спросил Джон, доставая из внутреннего кармана сигареты.
– Нет.
Чувствовалось, что глупость этого вопроса объяснялась тем, что она не знала, как завести об этом разговор. Сейчас она воспринималась немного по-другому. В её интонациях звучал как будто бы некоторый авантюризм, которого он не заметил днём.
– А можете показать? – попросила она.
– Почему бы нет, – улыбнулся Джон, запуская руку в карман.
– У тех полицейских, что уже были здесь, не было такого оружия, – заметил Саймон.
– Я из другой структуры. Я, кажется, говорил.
Джон показал пистолет Эллен, она внимательно и с интересом его осмотрела. Наверное, она даже хотела попросить подержать его, но постеснялась.
– А вы можете выстрелить во что-нибудь?
– Сейчас темнеет, будет видно далеко, – сказал Джон. Причина, разумеется, была не в этом, но как предлог такой ответ подходил, – в этом недостаток всех лазеров – на порядок проще вычислить стрелка.
– Жаль, – сказала Эллен.
– Как-нибудь в другой раз, – подмигнул Джон, убирая оружие обратно в карман.
– Чем сейчас планируете заняться?
– Мне нужно осмотреть ещё пару мест, а потом я начну, пожалуй, отчёт, чтобы в последний момент не возиться.
– Я бы помогла вам, но мне нужно переговорить с санитаром об одном из пациентов.
– Я справлюсь сам, так даже будет лучше, – улыбнулся Миллстоун, – сущая формальность, больше ничего.
– Не темновато? – спросил Саймон.
– Оные вещи только в темноте и видны, – загадочно сказал Миллстоун.
– Вам виднее, – улыбнулся доктор.
Эллен показала Джону комнату, в которой ему предстояло ночевать. В принципе, это маленькое помещение только для этого и годилась. Внутри стояла только кровать, застеленная свежим бельём и небольшая тумбочка, на которой примостилась небольшая лампа.
– Благодарю, – сказал Джон.
– Если что-то потребуется, то моя комната находится через дверь.
– Непременно, – сказал Джон.
Задержавшись ненадолго и дождавшись, пока в коридоре всё стихнет, Миллстоун скользнул наружу. Он понимал, что за ним вряд ли следят, но боялся того, что кто-нибудь заметит, куда именно он пошёл, и что у него есть здесь дела, не касающиеся расследования. Обиднее всего было бы, если сейчас появится тот самый дьявол, о котором говорит Коул, но это вряд ли. А вот какое-нибудь другое движение могло начаться. Преступник почти наверняка знал о том, что Джон здесь, и что он ведёт расследование, вот и решился бы на какой-нибудь ход, чтобы замести следы, которых Миллстоун пока ещё не заметил. Он ещё не решил, какую именно ловушку устроить, но это решение должно было вот-вот появиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: