Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)

Тут можно читать онлайн Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия) краткое содержание

Миллстоун (Трилогия) - описание и краткое содержание, автор Анатолий Заклинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.


Содержание:


Миллстоун

Первая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.


Миллстоун и жажда крови

Как выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.


Миллстоун и человек без имени

Джон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.

Миллстоун (Трилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миллстоун (Трилогия) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Заклинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Лесли.

– А я Джон. Знаешь, зачем мы сюда приехали, Лесли?

– Вас мистер Донован тоже пугал этими призраками?

– А он тебя ими пугал? – скороговоркой переспросил Джон.

– Нет. Он просто так жутко о них рассказывает. Боится, наверное. А пугает меня Заггер, постоянно говорит, что они следующей ночью меня заберут.

– Да уж. А кто такой этот Заггер?

– Он охранник. Недавно тут работает. Говорили, что он раньше мародёрил с какой-то бандой, но сам ничего об этом не рассказывает.

– Это и немудрено. А не вспомнишь, как давно он здесь?

– Месяца три, – после недолгих раздумий ответил заправщик, – да, чуть поменьше. Как раз та перестрелка была, и через неделю он появился.

– Перестрелка? – удивился Миллстоун, – что за перестрелка?

– Вы ведь не скажете мистеру Доновану, что я вам о ней рассказал? – виновато попросил Лесли, – он не велел болтать. Говорил, что это внутреннее дело, и что не надо выносить сор наружу.

– Конечно, не скажу, если ты расскажешь мне о ней. А иначе мне придётся спросить у него самого.

– Ну ладно, – немного поколебавшись, согласился юноша, – у нас не первый раз стреляют, но обычно не сильно.

– Но в тот раз было особенно?

– Просто, я сам видел только тогда. И ещё одного торговца убили, – немного дрожащим голосом сказал Лесли.

Видимо, он был человеком очень впечатлительным и даже малейшие воспоминания о тех событиях возвращали ему его страх, который он тогда испытал.

– Такие вот у вас внутренние дела, – протянул Миллстоун, – а что был за торговец?

– Я их не очень знаю. Но слышал, что он доставлял какие-то концентраты.

– Понятно, – спокойно сказал Джон, мысленно сопоставив информацию об этой перестрелке с данными о том, что некогда здесь существовали трудности с поставками кофейной смеси.

– Вы ведь не скажете мистеру Доновану? – с тревогой спросил заправщик, поняв, что Миллстоун всерьёз заинтересовался этим делом.

– Я же обещал, Лесли, – улыбнулся детектив, разворачивая автомобиль.

Разумеется, перестрелка, скорее всего, не связана с этими призраками, но она была интересна больше как самостоятельное событие. Если подобному делу дать ход, то у мистера Донована могут быть серьёзные трудности. Но, если представить себе его связи, можно было подумать, что, скорее всего, это дело уже спущено на тормозах, чтобы постоялый двор мог продолжать свою работу. Да и поставки неплохого концентрата взамен старого уже налажены, что тоже о многом могло сказать, особенно если учесть, что производится он на одной из фабрик федерации.

А вот что касалось появления нового охранника, то тут всё могло быть интереснее. Миллстоун ещё не определил его возможную роль в этих событиях, но пара версий у него была. По крайней мере, он хоть как-то вписывался в теорию, родившуюся в мыслях детектива, а что до предположений, то их можно было проверить.

За время отсутствия заправщика нужды в его услугах не потребовалось, а посему и отсутствие его замечено не было. Майлз и Саймон присели на небольшую лавочку в тени и ждали Джона, куря и разговаривая.

– Пока, Лесли, – дружелюбно попрощался Миллстоун.

– До свидания, Джон, – неуверенно, но так же дружелюбно ответил тот.

– Я загляну к Доновану, и мы поедем, господа, – легко подмигнув коллегам, Миллстоун направился к зданию, где был кабинет управляющего.

Его кабинет находился на третьем этаже. После негромкого стука из-за двери послышалось разрешение войти. Хоть вид из окон и был не самым впечатляющим, ощущение простора в душноватое помещение он привносил. Хозяин сидел за широким письменным столом, на котором было разложено несколько бумаг, и разговаривал по телефону – приличная роскошь в здешних местах.

– Да, я буду ждать вас, – Донован продолжил разговор, жестом предлагая детективу садиться.

Миллстоун с радостью принял это предложение – это была отличная возможность изучить кабинет управляющего. Не то, чтобы он ожидал найти здесь что-то важное для текущего дела, но для общей картины это было бы весьма интересно. И первая мысль заключалась в том, что дела на постоялом дворе шли превосходно – стены были отделаны деревом неплохого качества, а шкафы совсем не были похоже на то, что Джону доводилось видеть в здешних краях. На полках стояли по большей части папки с бумагами, что было вполне ожидаемо: по мистеру Доновану несложно было понять, что большую часть дел он ведёт самостоятельно.

– Нашли что-то интересное? – оживлённо спросил Хозяин, положив трубку.

– Пока что нет, составляю общую картину.

– Есть успехи? – управляющему не терпелось узнать хоть какие-нибудь новости.

– Не буду вас заранее обнадёживать, но что-то, несомненно, есть. Я хотел вас спросить об одном из охранников.

– Спрашивайте, конечно. О ком идёт речь?

– О Заггере. Вы не могли бы кратко сказать ваше мнение?

– Да нечего толком говорить. Тип он не самый приятный, но работу свою выполняет нормально. Да, не очень хорошее прошлое, но по нашим краям это не показатель.

– Он работает у вас недавно, верно?

– Да. Кто-то из охраны изъявляет желание уйти, кто-то приходит, – пожал плечами Донован, – среди наёмников это обычное дело.

– Я не об этом. У вас есть основания ему доверять?

– Скажем так: у меня нет оснований ему не доверять. Меня с ним познакомил один мой старый знакомый, уж ему я верю точно. И пока что Заггер оправдывает доверие.

– Хорошо. Но всё же я хочу кое о чём вас попросить, мистер Донован.

– Если я могу чем-то помочь, то только скажите.

– Я попрошу вас приглядеть за этим Заггером очень внимательно. Мне нужно навести кое-какие справки, и я вернусь к вам не раньше, чем через неделю. Следите, чтобы он не сбежал.

– У вас есть основания полагать, что он планирует сбежать?

– Я точно ничего не могу сказать, но определённая вероятность этого есть.

– Хорошо. Я выполню вашу просьбу. Тем более, что это будет несложно. Заггер вполне открытый человек, хоть и своеобразный. Он почти всегда на виду, так что слежка трудностей не составит.

– Большое спасибо за понимание, – ответил Миллстоун, вставая, – думаю, через неделю мы раскроем это дело.

– Очень надеюсь. Некоторых торговцев уже приходится уговаривать. А если слухи будут распространяться и дальше, то вскоре это может повредить.

– Я понимаю, – кивнул Джон, – я думаю, всё окажется проще, чем вам кажется сейчас.

– Дай то Бог.

После короткого перекура, Миллстоун и его коллеги сели в машину и направились в сторону Смоллкрика. Джон ехал гораздо медленнее, чем было можно, и постоянно вглядывался в поля, простиравшиеся по правую сторону шоссе.

– Думаешь, что кто-то проложил маршрут в обход дорог и прячется днём? – спросил Майлз, видя задумчивость, с которой Миллстоун глядит в окно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Заклинский читать все книги автора по порядку

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миллстоун (Трилогия) отзывы


Отзывы читателей о книге Миллстоун (Трилогия), автор: Анатолий Заклинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x