Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)

Тут можно читать онлайн Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия) краткое содержание

Миллстоун (Трилогия) - описание и краткое содержание, автор Анатолий Заклинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.


Содержание:


Миллстоун

Первая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.


Миллстоун и жажда крови

Как выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.


Миллстоун и человек без имени

Джон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.

Миллстоун (Трилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миллстоун (Трилогия) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Заклинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это, кстати, тоже неплохое предположение. Нужно и его рассматривать тоже.

– А какова твоя версия?

– Я начинаю подозревать, что для того, чтобы встретить странных представителей неизвестного сообщества, не нужно пересекать границу.

– Да брось, – усмехнулся Пифф, – здесь сложно спрятаться.

– Будем надеяться.

– Что будем делать дальше? – вполне серьёзно спросил Майлз.

– Пока ждать. А там будет видно.

Детектив снова погрузился в свои раздумья и всё пристальней смотрел по сторонам шоссе. Но там редко было вообще что-то, за что мог зацепиться глаз. Лишь холмы, опоясывающие Смоллкрик, виднелись где-то вдали.

Остаток дня прошёл даже спокойнее, чем обычно. Пообедав у Уотерса, Миллстоун коротко отчитался перед Шерманом о работе на постоялом дворе и даже высказал несколько туманных предположений. Затем Джон попросил у начальника большую папку, содержащую информацию на всех преступников, объявлявшихся за прошедший год в Смоллкрике и его окрестностях, и закрылся в своём кабинете. За вторую половину дня он лишь один раз доехал до старого Ника, и, вернувшись в участок меньше чем через полчаса, больше его не покидал. Когда рабочий день закончился, и Шерман хотел закрыть участок, Джон уговорил его разрешить ему остаться. Финальным аргументом стало то, что дверь, закрытую изнутри, можно открыть ключом снаружи.

– Неужели вас так заинтересовало содержимое той папки? – подозрительно спросил Шерман, когда дал согласие на просьбу Миллстоуна.

– Да. Может оказаться, что кто-то из них причастен.

– Помилуйте, многие из них уже горят в аду, и ещё больше пойманы.

– Сказали бы вы это на постоялом дворе мистера Донована, и некоторые из тамошних жителей стали бы убеждать вас в том, что кто-то из того самого ада вернулся.

– Ладно, Миллстоун, хоть вы и не ответили, вам, видимо, виднее.

– Я никогда не скрывал ответы дольше, чем это требовалось.

– Доброй ночи.

Вечером чёрная машина не покидала парковку около участка, не говоря уже о том, чтобы тенью проскользнуть за пределы Смоллкрика. Ночью свет её фар так же не мелькал в городских кварталах, и утром, когда Шерман первым приехал на работу, она всё так же стояла на своём месте, гудя немного тише, чем обычно. От переизбытка энергии реактор перешёл в режим минимальной выработки.

Первым делом начальник решил навестить кабинет своего нового подчинённого, чтобы узнать, как тот провёл ночь, и был очень шокирован, когда не обнаружил Миллстоуна на месте. Бегло осмотрев весь участок, Шерман убедился, что его нет. Джон исчез, и от этого старому полицейскому стало немного не по себе. Он вернулся в свой кабинет, включил чайник, и стал просматривать газету.

Вдруг он услышал, что открылась входная дверь, после чего на лестнице послышались быстрые шаги, и хлопнула дверь кабинета Миллстоуна. Шерман очень ждал от него объяснений, но Джон не зашёл к нему сразу, поэтому начальник, отложив газету, сам направился к подчинённому. Он легонько постучал в дверь, но когда она открылась, он отшатнулся назад от неожиданности. Перед ним стоял человек, облачённый в изрядно потёртый кожаный плащ, очевидно, кустарного производства, потому что швы были очень грубыми. На голове у него была намотана какая-то тряпка, поверх которой была натянута дырявая шляпа. Встреть нормальный человек такое пугало среди ночи, не иначе начал бы заикаться от страха, но для самого пугала в данной ситуации, очевидно, не было ничего странного. Увидев замешательство Шермана, оно сбросило с себя шляпу, и после разматывания тряпки, под ней обнаружилась голова Миллстоуна, испачканная пылью несмотря на защиту.

– Простите, – буркнул он, – милости прошу.

Шерман легко улыбнулся, хотя выражение крайнего удивления по-прежнему не сходило с его лица. Миллстоун же проскочил за свой стол и стал судорожно рыться в бумагах. Очевидно, именно этим он и занимался сразу после возвращения, вместо того, чтобы сразу принять человеческий облик. Шерман решил не отвлекать детектива от этого занятия, и лишь спокойно прошёлся по кабинету и остановился, устремив свой взгляд в окно.

– Нет. Его здесь нет, – с досадой заключил Миллстоун и устало встал из-за стола.

– Кого вы хотели там найти? – вполне обыденно поинтересовался начальник.

– Сообщника. Я подозревал, что на постоялом дворе есть кто-то, кто снабжает этих "призраков" информацией. Теперь я в этом убеждён, но не знаю, кто именно. А самых явных кандидатов тут нет.

– Значит, вы этой ночью ходили туда? Пешком?

– Да. Тут по прямой недалеко через пустыню.

– Ну вы даёте, однако же, Миллстоун. Кстати, где вы так прибарахлились?

– Старый плащ мне ссудил Ник, а кроме него мне понадобилось лишь несколько тряпок. Это чтобы совсем не пропылиться в процессе поиска.

– А я уж думал, чтобы при встрече с призраками сойти за своего, – улыбнулся Шерман.

– Вот от этого помилуйте, – буркнул детектив в ответ.

– Нашли что-то?

– И да, и нет, – уклончиво ответил Джон, поведя головой и продолжая перебирать бумаги, всё ещё надеясь там что-то найти, – я почти понял саму суть процесса, происходящего там, но это всё равно, что понять, как человек был убит, но не знать, кто это сделал.

– Ну, учитывая тамошнюю публику, это мог быть кто угодно, и не обязательно должен быть в этих ориентировках.

– Стоп, – оживился Миллстоун, подняв голову от стола, – вы гений, мистер Шерман.

– Я натолкнул вас на мысль? – неуверенно поинтересовался начальник.

– Да. Но я всё ещё не определился.

– Может быть, вы всё расскажете от начала и до конца, и тогда и я, и ребята, наверняка сможем вам чем-то помочь.

– Вы и так можете мне помочь. Я просто не успел вас попросить.

– Внимательно вас выслушаю, – не скрывая заинтересованности, ответил Шерман, – только сначала приведите себя в порядок и заходите ко мне в кабинет пить кофе.

– Разумеется, – кивнул Миллстоун, – я собирался это сделать, но не успел. Хотел сначала ещё раз всё пролистать.

– Что же, теперь у вас есть время, поэтому займитесь собой. Нам ведь не надо действовать немедленно?

– Что вы, нет. У нас есть время до ночи.

– Отлично. Тогда жду вас у себя.

Шерман вышел, а Джон принялся переодеваться. Несмотря на все меры предосторожности, на нём всё равно было много пыли, отчего пришлось идти в уборную и вытираться влажной тряпкой. Но, не прошло и четверти часа, как он в своём обычном виде сидел за столом начальника, и если бы тот не видел его раньше, то не смог бы даже ничего предположить о событиях сегодняшней ночи.

– Рассказывайте, – спросил он, заливая кипятком кофейный концентрат в кружке Миллстоуна.

– В другом случае я бы не решился просить вас об этом, но вы сами направили меня к Доновану, значит, заинтересованы в решении этого дела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Заклинский читать все книги автора по порядку

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миллстоун (Трилогия) отзывы


Отзывы читателей о книге Миллстоун (Трилогия), автор: Анатолий Заклинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x