Владимир Лякин - Потерянное
- Название:Потерянное
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Лякин - Потерянное краткое содержание
Потерянное - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С ребёнком Майли испытывал небольшие неудобства. Девочка всегда была рядом с ним и везде бегала за ним хвостиком, цепляясь за куртку. С большим трудом ему удавалось сходить в туалет, и она без сопровождения сама не ходила. Для юноши это стало тем ещё вызовом.
За всё время пути из её уст он не услышал ни единого звука. Ко всему прочему Ириса никого не слушала кроме него и брала еду только из его рук, но с ней ему было хорошо и спокойно. Поисками ответов на многие вопросы, что так внезапно свалились на его голову, он решил заняться позже. Одно было известно точно — с Ирисой произошло тоже, что и с ним в детстве. И это являлось причиной их странной связи.
— Мы подъезжаем! — снаружи повозки крикнул возничий.
— Замечательно, — шёпотом произнёс Майли, стараясь не напугать спящую девочку, которая тихо сопела у него под боком. — Ириса, просыпайся! Мы приехали, — он ласково провёл пальцем по её щеке. Она открыла глаза и, потирая их, осмотрелась по сторонам. — Скоро будем в городе, там мы приведём тебя в порядок и купим тебе одежду, — девочка радостно улыбнулась.
14
Город, что утопал в лучах солнца, обосновался на одиноком холме. Его окружала равнина, а крыши домов образовали некое подобие лестницы до самой верхушки, где возвышалось высокое строение. Оно напоминало башню, стены которой были белы, а солнце придавало жёлтый оттенок.
Караван, не доезжая до города, остановился перед перекрёстком, юноша с девочкой и карлик покинули повозку:
— Спасибо тебе, Пади! — Майли любовался представшим перед его взором городом.
— И тебе спасибо, травы действительно помогают, колено теперь не так болит, — Пади сел на место возницы, — Если окажешься в городе Арера, то ищи дом Пади Мишкера. Для тебя там всегда найдётся кровать и еда. — он дёрнул вожжи и лошади тронулись. — Прощай, Илайм! Надеюсь когда-нибудь мы ещё встретимся, — караван двинулся в путь на юг.
— Прощай, пусть сияние Отца освещает твой путь! — произнёс юноша поклонившись.
— Хороший мужик, пускай и работорговец — Экар разминал своё тело.
— Пока мы по эту сторону, — Майли убрал кулон и взял ребёнка за руку: — Ну, Ириса, пойдём в город и найдём лавку! — для дальнейших путешествий им теперь точно необходима повозка, — Экар, сколько у нас денег? И во сколько нам обойдётся повозка с лошадью?
— Мике со своими друзьями подарили нам семнадцать толстых пластин, самая дешевая телега обойдётся нам в три толстушки. Лошадь стоит на много дороже рабов, если только не дохлая кляча какая-нибудь, — карлик с хрустом в коленках сделал несколько приседаний, — Я всё хотел спросить, да возможности не было. Зачем ты её купил? И что там в действительности произошло?
— Смотри, — юноша снял глазную повязку.
— Ты, она? — Экар пытался сообразить — Родственники?
— Нет, — Майли покачал головой, — У нас одна болезнь, если так можно это назвать, а может и дар. — он надел повязку, — Во всяком случае очень редкий случай, доктора бессильны. Я никогда сильно не задумывался об этом, пока не встретил Ирису. Теперь в моей голове куча вопросов, на которые я не знаю даже предположительных ответов.
— Ничего не понятно, но вроде что-то понятно. Ладно, пойдём в город. Хочу уже добраться до мягкой кровати и отдохнуть, — карлик двинулся к городу.
— Согласен. Сначала купим одежду, а завтра на свежую голову займёмся сбором информации, — Майли шёл медленно. Девочка крепенько сжимала его руку и любопытными глазами осматривала местность, для неё всё это было ново, вся её жизнь получила новый старт.
Пройдя через ворота без каких-либо проблем, Экар взял на себя роль гида и повёл их в лавку, где продают недорогую, но хорошую одежду и другие вещички. На улице было многолюдно, горожане, кто как одет, суетились и спешили по своим делам, кто-то иногда недовольно поглядывал на карлика, но никаких провокаций не было.
— Добрый день! — увидев посетителей, владелец лавки отвлёкся от шитья, — Меня зовут Альзандер. Чем могу помочь?
— Нам нужна одежда и обувь для этой девочки. Мы много путешествуем, потому нужна прочная и комфортная, — Майли прошёл по лавке, изучая выставленную одежду, — Ещё нужны три дорожных плаща.
— Прошу в примерочную, я непременно что-нибудь подберу девочке, — не задавая лишних вопросов и не обращая внимания на внешний вид ребёнка, Альзандер открыл ширму, приглашая их внутрь рукой: — Подождите немного, я сейчас вернусь.
В маленькой комнате всё внимание Ирисы было приковано к зеркалу, она дёрнула Майли за рукав и показала на необычный для неё предмет. Они подошли к зеркалу, её маленький пальчик соприкоснулся с собственным отражением.
— Это зеркало — твердая вода в простонародье, — юноша взял её за плечи и подвинул к центру зеркала. Рука нежно убрала растрёпанные волосы с её лица, — Смотри, какая красавица стоит перед нами. А когда мы её отмоем, она станет ещё красивее, — девочка любовалась своим отражением, веселясь, позировала и корчила рожицы.
— Примерьте! — в комнатку забежал владелец лавки. У него в руках были несколько нарядов и сандалии, — Это одежда, а это нижнее бельё, — он показал маленькие серые панталончики с рюшечками.
Спустя некоторое Майли и Ириса покинули примерочную. Девочка была одета в чёрные широкие штаны из плотной ткани, зелёную рубашку и коричневую кожаную куртку со шнуровкой по бокам. Топая подошвой ещё не разношенных сандалий, она постоянно то оттягивала куртку, то поправляла штаны. Ей было очень непривычно в этой одежде.
— Просто великолепно! — лесть посыпалась из уст Альзандра, — Девочке очень идёт. Наряд просто создан для стой юной красавицы, а как он сидит.
— Спасибо, — Майли подошёл к прилавку, — Я возьму эту ленточку, деревянный гребешок, зеркальце и вот эту маленькую бляшку для пояса. — он осмотрел все полки с содержимым, — А есть какие-нибудь маленькие поясные сумки?
— Конечно есть. — владелец достал из сундука пару сумок, — Выбирайте.
— Какая тебе нравится? — девочка брала каждую сумку, осматривала и заглядывала внутрь. — Эта? — спросил юноша, когда Ириса остановилась на маленькой черной сумочке. Она кивнула, — Значит берём.
Майли достал из рюкзака небольшой рулон переливающейся чешуйчатой кожи животного и ножом вырезал длинную полоску.
— Что это за кожа? — Альзандр начал ощупывать удивительно гладкий чешуйчатый материал, — Впервые вижу подобное.
— Кожа очень большой ящерицы «икехора», обитающей глубоко в джунглях — юноша делал пояс, закрепляя бляшку на кожаной полоске.
— Никогда не слышал. Неужели никто не добывает такой замечательный материал? — Альзандер не мог оторвать свой взгляд от столь чудесного материала. Он уже представлял одежду, сделанную из этой кожи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: