Владимир Лякин - Потерянное
- Название:Потерянное
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Лякин - Потерянное краткое содержание
Потерянное - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
За другим столиком сидела красивая женщина в лёгком дорожном плаще с золотистыми волосами, скрывающими правую часть лица. Её взгляд был устремлён на юношу. Она улыбнулась и указала на свободное местечко рядом:
— Молодой человек, составьте мне компанию!
— Простите, но я не заинтересован! — Майли с девочкой уселся за самый дальний столик, скрытый в тени лестницы и освещённый маленьким настенным светильником.
Женщина подошла к ним и без спросу села напротив:
— Думаю, я могу заинтересовать тебя, мистер Илайм. А может мне называть тебя — Майли?
— Ты из Ордена? — Майли незаметно положил руку на нож и чуть придвинулся, чтобы в случае угрозы оружие настигло свою цель.
— Как ты узнал? — женщина немножко заволновалась и посмотрела на менестреля, но тот был полностью погружён в своё творчество.
— У тебя свежий след от кольца на пальце. Ты знаешь моё имя, под волосами прячешь шрам на лице, при ходьбе чуть слышно звяканье металла. Не похожа ты на простую женщину, — «А еще ты появилась сразу после моего возвращения, вот так совпадение». — Что тебе нужно?
— Мне нужен ты! — она пальцем указала на руку, скрытую под столом, — Оружие тут лишнее! Я помогу тебе добраться в Арн.
— Арн? Зачем мне в это место? — Майли нигде не упоминал про Арн. Он сначала хотел отправиться в Кариш, узнать о семье. И только после встречи с ЦиньЛи его курс сменил направление.
— А куда ещё может стремиться потерянное дитя? Ведь там его ждёт семья, — женщина посмотрела на маленькую девочку, — Так юн, а уже отец! Мисс Лила обрадуется внучке.
— Кто ты? Откуда ты знаешь мою мать? — юноша находился в замешательстве.
— На допросе ты упоминал её имя. Но я знаю куда больше о тебе: отец по имени Шади, брат — Рой. Я действительно прибыла в этот город за тобой. Мне поручено сопровождать тебя, — она перешла на шёпот, — Твой дед мне голову оторвёт, если с тобой что-нибудь случится.
— Мой дед? Какой ещё дед? — единственный человек, кого Майли звал дедушкой, был старик Чжань, но он уже не в этом мире.
— Ришаг Дайл, отец Шади Дайла, — еле слышно прошептала Руди.
— Убийца Ордена? — слова Родри всплыли в его памяти.
— Откуда тебе это известно? — всё дружелюбие женщины исчезло, перед ним сидела ледяная скульптура.
— Джунгли нашептали, кого только не встретишь в этих местах, — Майли поднял руку и крикнул: — Хозяюшка, нам бы подкрепиться!
— Мистер Илайм! — с кухни выбежала низкорослая полненькая женщина с пухленькими щёчками, — Доброе утро, вам как обычно?
— Да, ещё в комнату отнесите завтрак. Без стука зайдите и поставьте на стол. И в дальнюю дорогу нам нужны припасы, — юноша посмотрел на ребёнка, — Очень много. Это всё.
— С аппетитом Ирис, боюсь, вам всегда будет мало, — хозяйка рассмеялась, — Я что-нибудь придумаю. — она направилась на кухню.
— Успокоилась? — Майли взглянул на Руди и ехидно улыбнулся, — Значит мой дед — Старейшина? Всё интереснее и интереснее.
— Откуда? — женщина зашла в тупик в своих размышлениях.
— У каждого свои секреты, — юноша немного провоцировал женщину, убеждаясь в правдивости её слов, — В любом случае, от меня ты ничего не узнаешь.
— Пускай с тобой твой дед разбирается, — она сложила руки на груди, — И про встречу с ЦиньЛи ему сам расскажешь. — взгляд собеседника изменился, — Не смотри на меня так! Я прибыла сюда одна, никому об этом не известно.
— Один человек дал мне совет: «Не доверяй Ордену». И я очень доверяю его словам!
— Мне нет смысла тебе врать. Мне приказано найти тебя и в целости доставить в Вищеху. Но только после того, как ты встретишься с ЦиньЛи.
— Интересно. — после некоторого обдумывания Майли продолжил, — Сколько ты уже следишь за мной?
— Три дня, — Руди встала и зажгла ещё одну свечу настенного светильника, — Должна признать, я еще никогда так не отдыхала во время работы. Только этой ночью мне пришлось отступить. Люди ЦиньЛи обезопасили всю местность рядом с этим местом. Он хорошо тренирует свою маленькую армию. Ах, да! Можешь звать меня Руди.
— Ты сопровождала Циня и деда Чжаня в Дикие Земли? — юноша вспомнил рассказ матери об их отбытии, — Был ещё один — Тарк.
— Мы только сопровождали до Вищехи. После — не встречались.
— Мистер Илайм! А вот и ваш завтрак! — с большим подносом в руках к их столику подошла хозяйка заведения, — Всё сытно и вкусно. Я и вашей собеседнице накрыла. Приятного аппетита! — поставив еду на стол, она пошла обратно.
— Спасибо, хозяюшка. Ириса, это для тебя, — Майли поставил перед девочкой большую тарелку с шестью отбивными в бульоне, что лежали друг на друге. Ириса с большим удовольствием, измазав в жире руки и рот, принялась за мясо.
— Она всё это съест? — Руди оценивающе посмотрела на ребёнка и количество еды.
— Съест, ещё добавки может попросить, — юноша расставил еду, — Растущий организм.
— Почему в письме не упоминается о ребёнке? — женщина наблюдала за девочкой.
— Каком письме? — Майли поставил горшочек перед собой.
— В котором мне было велено тебя найти. В нём упоминался коротышка, но про девочку ни слова.
— Значит тогда её со мной не было. Я купил её у работорговцев по пути сюда. Она мне сильно напоминает меня в детстве. Такая же молчунья и обжора.
— И что ты собираешься с ней делать? — этим уже интересовалась не член ордена, а женщина, — Ребёнок — это не зверёк домашний. Да и относишься ты к ней не как к рабу, слишком много заботы.
— Пока не думал, — юноша рассмеялся, — Как моя мама решит! Этим вопросом займусь, когда прибуду в Арн. Что ты знаешь о моей семье?
— Я мало знаю! — Руди налила себе воды, — Ты уже дядя!
— Дядя значит, — рука юноши немного задрожала, постукивая ложкой о горшочек, — Мальчик или девочка?
— Не знаю. Это всё, что мне известно! — Руди большим пальцем поглаживала по ногтям, — Я слишком долго находилась вдали от цивилизации. Женщине, видите ли, информацию добывать проще в этих местах. Тупые мужланы! — она слегка пригладила волосы, — А ты мой путь в империю из этого рассадника болезней!
— Тебе же велено доставить меня в Вищеху.
— Ты замолвишь за меня словечко! — она скрестила ноги и положила руку на бедро, — Тебе предстоит долгое путешествие через пустыню. С маленькой девочкой! Женские руки тебе точно не помешают.
— Ириса! Тебе нравится эта женщина? — девочка кивнула, не отрываясь от мяса, — Ты уверена? — она кивнула ещё раз.
— Она немая?
— Не совсем. Она лишилась памяти, и в этот момент родители продали её в рабство. Скорее страх сковал её уста, — юноша погладил ребёнка по голове, — Нужно ждать.
— А что она любит? — Руди принялась искать подходы к ребёнку.
— Меня, сказки и поесть, — Майли хотел взять левой рукой булку, но вовремя остановился, — В чтении сказок ты Экара не переплюнешь. Со мной тягаться бесполезно. Может готовить умеешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: