Марина Аэзида - Гибель отложим на завтра. Дилогия

Тут можно читать онлайн Марина Аэзида - Гибель отложим на завтра. Дилогия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марина Аэзида - Гибель отложим на завтра. Дилогия краткое содержание

Гибель отложим на завтра. Дилогия - описание и краткое содержание, автор Марина Аэзида, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История вражды двух братьев, которые ради того, чтобы уничтожить друг друга, способны поступиться едва ли не всем. Но они и не подозревают, куда заведет их эта ненависть и каких жертв потребует.
Две части.

Гибель отложим на завтра. Дилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гибель отложим на завтра. Дилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Аэзида
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты наконец-то пришел, мое солнце и луна! Я так ждала! — она попыталась приблизиться, но кхан остановил ее.

— Сядь! — приказал он резко, указывая на стоящее в углу кресло.

От неожиданности Зарина отшатнулась и отступила назад, ошарашено уставившись на Элимера:

— Что-то случилось? Ты чем-то расстроен, повелитель мой? — кротко поинтересовалась она.

Определенно, такого самообладания и наглости он не ожидал даже от нее!

— Сядь! — еще раз повторил Элимер. — И оставь свои игры!

Девушка подчинилась, метнув на кхана неуверенный взгляд:

— К-какие игры? О чем ты?

— Молчать! — звенящим от злости голосом сказал Элимер. — Айсадка не могла сама придумать эту шутку с ядом. Ей подсказали. И мы с тобой оба знаем, кто именно.

— Какая шутка? Какой яд? Я ничего не понимаю, — прошептала девушка.

Глаза Элимера угрожающе сузились:

— Желаешь притворяться дальше — изволь. Мне все равно. Я только пришел спросить тебя перед смертью — твоей, разумеется, — как ты предпочитаешь умереть? Считай это милостью в память о былом.

Вот теперь Зарина испугалась по-настоящему, побледнели даже ее губы. Девушка бросилась кхану в ноги и быстро, несвязно заговорила:

— Прости, прости меня, сердце мое, боль моя, свет мой! Я не хотела твоей смерти! Я только кханне хотела сгубить! Я так безумно, безудержно тебя люблю! Твое безразличие для меня пытка! Невыносимая, жуткая пытка! Мне так больно! Я знаю, что это из-за нее ты от меня отвернулся, знаю. Хотя она тебя даже не любит! Я надеялась… нет, я была уверена, что она не сумеет подлить тебе яд незаметно, только поэтому… поэтому… Видишь, я оказалась права! Она, а не я пыталась тебя убить. Но ты простил ее, ты всегда все ей прощаешь. Неужели для меня, той, которая любит тебя больше жизни, в твоей душе не найдется хотя бы капли сочувствия? — Зарина разрыдалась.

— Ты снова лжешь. Но это тебе не поможет. Тебе уже ничто не поможет, — откликнулся Элимер, равнодушно созерцая былую любовницу. — Не унижайся, Зарина. И встань, я разрешаю. Не понимаю, зачем тебе понадобилась моя смерть, но ты совершила непоправимую ошибку.

Взгляд девушки неуловимо изменился. Она поднялась с колен, вытерла слезы, надменно вскинула подбородок: в ее облике появилось что-то новое. Такую сталь узрел Элимер в ее взгляде, что на секунду ему почудилось, будто он смотрит в глаза собственному отражению.

А Зарина заговорила. Со странной интонацией, полной злости и сожаления одновременно. Слетела с лица маска покорности. Наверное, первый раз наблюдал Элимер ее настоящую.

— Ты говоришь, не унижаться, мой Кхан? — с горькой насмешкой вымолвила она. — Но не ты ли унижал меня так часто? Своим пренебрежением, своим смехом, безразличием, грубостью? Не ты ли превратил меня в вещь, служащую лишь для удовлетворения твоей похоти? Не ты ли равнодушно наблюдал — совсем недавно, — как я ползала у тебя в ногах и вымаливала прощение за пару необдуманных слов? А что может сравниться с тем унижением, которое я испытала, когда дикарку из лесов ты поставил выше меня?! — она почти кричала, но Элимер и не думал прерывать ее, пораженный неожиданной откровенностью наложницы. — Ты спрашиваешь, зачем мне понадобилась твоя смерть? Потому что я жаждала отомстить. Ты забрал меня из Тилирона почти дитем, как хищник добычу, ты лишил меня будущего, лишил возможности выйти замуж и родить детей. А я терпеливо ждала наших редких встреч, и я пила горькие настои, чтобы не понести дитя, чтобы ты не отправил меня прочь, как мать Азрэны! Но не в этом я виню тебя, мой Кхан, ибо это был и мой выбор тоже, мне достаточно было просто находиться рядом с тобой, видеть тебя, любить тебя. Только вот я тогда и предположить не могла, что день, когда ты обо мне забудешь, как о надоевшей игрушке, наступит так скоро! Так скоро, хотя я по-прежнему молода и красива, я по-прежнему хочу любить, и по-прежнему хочу, чтобы любили меня. Так вот, я — не вещь! Не вещь! Я не из тех, от кого избавляются, — голос ее понизился до полушепота и наполнился еле сдерживаемой яростью. — Я любила тебя раньше, Кхан Отерхейна! А потом возненавидела. И моя месть почти удалась. Жаль, только «почти». Я проиграла, Кхан, я готова признать это. И теперь мне все равно как умереть.

Не отрываясь, смотрел Элимер в ее сверкающие льдом изумрудные глаза. Он понял, что до сих пор ничего о ней не знал и теперь был сражен этим открытием. Перед ним словно незнакомка стояла — сильная, несгибаемая, прекрасная! Истинная Зарина, Зарина Настоящая — не та фальшивка, которую она до сегодняшнего дня показывала людям. Видимо, в осознании скорой смерти слетела вся обманная шелуха.

— Зарина, Зарина… — пробормотал Элимер. — Если бы ты мне раньше все это сказала так откровенно, как сейчас, то возможно, все сложилось бы по-другому. Может, и я относился бы к тебе иначе. Ведь я просто не верил, что ты любишь, я полагал… — он запнулся, прервав сам себя.

Во взгляде Зарины вспыхнул проблеск надежды, но — нет, ей не суждено было сбыться.

— Слишком поздно что-то менять, — сказал Элимер. — И раз уж тебе все равно, как умереть, то я решу за тебя. Ты выпьешь яду, — он достал из-за пояса захваченный с собой на всякий случай бутылек, в котором еще оставалась смертоносная жидкость. — Думаю, это будет справедливо. Умрешь той смертью, которую готовила мне.

Девушка почти без колебаний приняла яд из рук кхана и поднесла ко рту.

— Прощай, Зарина, — прошептал он, — и прости меня, если сможешь.

— Прощай и будь проклят, — выплюнула девушка.

Прошло еще несколько секунд и ее скрутило, она рухнула на пол, начала извиваться в немыслимых позах. И такие вопли исторглись из ее горла, что Элимеру захотелось зажать уши и закрыть глаза, лишь бы не слышать и не видеть этих мучений. А он-то предполагал, будто смерть от яда окажется легкой.

Глаза девушки широко распахнулись. Казалось, еще чуть-чуть и от боли они полезут из орбит. Скрюченные судорогой пальцы исступленно скребли пол. Чудовищное, страшное зрелище!

«Вот какую смерть готовила ты мне, Зарина», — содрогнулся Элимер.

Еще нескоро она затихла. А когда это все же случилось, то на обездвиженном смертью лице застыла гримаса боли.

«За последнее время вот уже третья женщина пытается меня убить», — с горечью подумал кхан.

Он поднял тело Зарины, положил на кровать, осторожно закрыл ее мертвые глаза. И прежде, чем выйти из покоев, долго всматривался в ее красивое лицо.

* * *

Покинув комнаты наложницы — теперь уже бывшие, — Элимер отправился в подземелье. К несчастью, это не последняя казнь на сегодня. Пора разобраться с настоящим врагом.

Вчера в Инзар доставили владельца замка восточных предместий. Одного из мятежников. Карательным этельдам очень повезло, что они сумели его захватить, да еще и вместе со всей семьей. Этого изменника восставшие негласно признавали своим предводителем, а значит, ему наверняка было известно многое. Кхан надеялся, что после его казни мятежи если и не прекратятся, то хотя бы пойдут на убыль. Элимер по прошлому опыту знал: иногда достаточно лишить толпу главаря, чтобы она потеряла уверенность и устрашилась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Аэзида читать все книги автора по порядку

Марина Аэзида - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гибель отложим на завтра. Дилогия отзывы


Отзывы читателей о книге Гибель отложим на завтра. Дилогия, автор: Марина Аэзида. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x