Valley - Burglars trip

Тут можно читать онлайн Valley - Burglars trip - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Valley - Burglars trip краткое содержание

Burglars trip - описание и краткое содержание, автор Valley, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом

Burglars trip - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Burglars trip - читать книгу онлайн бесплатно, автор Valley
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Как трогательно, Северус, - серьезно сказал он.

- Я… я с удовольствием убью вас сегодня. – Меня просто мутило от одного его присутствия. – С огромным удовольствием, Дамблдор.

- Главное, чтобы Волдеморт почувствовал это удовольствие, - услышал я, когда уже открыл дверь в коридор. – Не забудь, когда станешь говорить с ним.

Урод!

Я вышел, не оборачиваясь, и со всех сил захлопнул дверь.

Похоже, убить его будет проще, чем я думал.

Может быть, он именно для этого и разозлил меня так?..

~*~*~*~

Меня разбудило тихое жужжание. Недоумевая, что могло понадобиться Айсу в такую рань, я вытащил зеркало из-под подушки и протер его поверхность углом одеяла.

- Ну, что тебе?

- Папа?

О, господи…

Какого черта Айс ему это позволил? Я даже не причесан и не брит, не говоря уже… Я в панике натянул одеяло до самого подбородка и прохрипел:

- Доброе утро, Драко.

- Ты здоров?

- Да, конечно, - я никак не мог прийти в себя. – У меня все отлично. Откуда у тебя… где ты взял зеркало?

- Снейп хотел обмануть меня, - зачастил Драко. - Он сказал, что общается с тобой только письмами. Но я понял, что он врет. Такого просто не могло быть, если вы придумали все это вместе. Я нашел зеркало в его кабинете. У меня нет больше времени, я только хотел тебе сказать, чтобы ты не волновался. На этот раз у меня точно все получится. Я починил шкаф, и сегодня ночью все решится. Я выполню его задание, и он простит тебя.

- Кто?..

Может быть, я все-таки еще не проснулся?..

- Темный Лорд.

Кто?..

Какой, к черту, Лорд?! Какое задание? При чем тут мой сын?!

- Он дал тебе задание?

- Ну да. Убить Дамблдора. Ты что, забыл?

У меня в голове стало холодно и пусто.

Сразу сделалось совсем неважным все, что когда-либо занимало мои мысли, а то, что теперь становилось важным, четко выстроилось ровными рядами.

- Нет, я помню.

- Задание будет выполнено сегодня! Понимаешь, сегодня! Он сделает меня своим доверенным лицом. Он обещал.

- Да. Это очень хорошо, Драко. Напомни мне, пожалуйста, как давно он дал тебе это задание?

- Так еще прошлым летом.

- Точно. У тебя все получится, Драко. Удачи.

Я быстро перевернул зеркало отражающей стороной вниз, чтобы не закричать в него: «Беги! Беги оттуда! Брось все, прямо там, где стоишь, и беги что есть сил!»

Вместо этого я как можно тише встал с кровати, подошел к столу, взял в руки шахматную доску, приблизился к подоконнику, на котором, прикрывшись крыльями, спал Крис, и, размахнувшись, со всех сил опустил доску ему на голову.

~*~*~*~

Я сидел на Тревесе и рассматривал часы, которые подарил мне Дамблдор. На них было двенадцать стрелок, но не было цифр. Вместо цифр по кругу двигались маленькие планеты.

Особой нужды спрашивать Альбуса, как ими пользоваться, я не видел. Во-первых, это, очевидно, знает Кес, раз еще до Рождества просил директора оставить часы мне. А во-вторых, я должен сам понять, что с ними делать. Это часть магии подобных вещей. Они могут для одного человека работать совсем не так, как для другого.

Кес появился, как всегда, тихо и незаметно.

Но он хотя бы появился.

И на том спасибо.

- Помнишь, ты говорил, что Гончар не может умереть?

- Да? – равнодушно спросил он, заглядывая мне через плечо. – Значит, не может.

Замечательная логика.

- Так вот, ты говорил глупость.

- Да?

Кажется, я его заинтересовал.

- Да.

- Томми уже убил вашего мальчика? Какая досада.

Нет, это просто невозможно!

- Не убил, - я изо всех сил старался попасть в его беспечный тон и ничем не показать кипевшей во мне злости. - Но Дамблдор считает, что это неизбежно.

- Он вовсе так не считает.

Кес направился к Западному камину и принялся простукивать его внутренние стенки кочергой.

- Но он сам сказал мне!

- Не кричи, я прекрасно тебя слышу.

Он положил кочергу на пол у камина и вернулся к столу, за которым я сидел.

- Если человек что-то говорит, это вовсе не значит, что он действительно так думает.

Что за привычка всех судить по себе?!

- Он так думает. Он был очень расстроен.

- Он расстроен, потому что несколько лет искал способ вытащить эти несчастные куски из хоркраксов, не повредив оболочки. И не смог.

- Ты в этом не хотел ему помогать?

- Севочка, мне не нравится твоя чрезмерная заинтересованность чужими делами. Ты бы лучше обратил внимание на камин.

- Что с ним?

- Он не держит направление.

- Как?! Давно?

- Да дней пять уже.

- Я посмотрю. Потом.

- Когда?

- Вечером.

- И сколько того вечера ждать? – улыбнулся он.

- Я посмотрю сегодня вечером. Когда… когда все это закончится. Хорошо?

- Хорошо.

- Кес, какой смысл мальчишке умирать, если ему все равно не уничтожить хоркраксов?

- Никакого.

- Дамблдор знает про алмаз?

- Если ты ему не сказал, то нет.

- Я не говорил.

- Неужели?

- Я правда не говорил!

- Похвально.

- Но тогда…

- У Альбы есть все основания полагать, что ваш Гончар не умрет. Если все сделает правильно, конечно.

- Что он должен сделать?

- Откуда же мне знать?

- Кес!

- Так когда камин-то починишь?

- Как только Дамблдор умрет, - таким же медовым голосом ответил я. – Вот сразу после похорон и займусь.

- Отлично, - кивнул он. – А часы на шею вешать нельзя. Только в руках держать можно.

- Кес! Ты меня совсем за слабоумного держишь?

- Извини, Севочка, не сердись, я на всякий случай.

Как надо ко мне относиться, чтобы заподозрить, что я нацеплю на шею подобную вещь?!

- Я похож на самоубийцу?

Он смерил меня озадаченным взглядом.

- Да.

Сволочь.

Он засмеялся.

- В общем, часы держи в левой руке. Чтобы накладок никаких не было. Все до секунды должно совпасть. Что там с отражателями?

- У Темного Лорда стоит. И магнит тоже. На Астрономической башне этот твой чертов агрегат установили. На самом парапете. Если у этого типа, который пространство закоротил, тоже все в порядке, тогда…

- Надеюсь, что хоть на этот раз он ничего не перепутал, - проворчал Кес. – Редкая бестолочь.

Я тоже надеюсь. Очень любопытно посмотреть на очередного «старого приятеля», за которого Альбус так переживает. И которого Кес открыто называет бестолочью.

Потому что открыто Кес не называет бестолочью даже меня.

- Значит, ты считаешь, что Поттер не умрет?

- Да мне все равно.

Мне тоже, мне тоже, мне тоже.

И противно.

- Но учитывая развитие вашей дивной эпопеи, вообще-то не должен. Так что сделай все, как просил Альба. Ты и так оказал ему очень сомнительную услугу, не позволив умереть прошлым летом.

- Следуя такой логике, если кто кого-то спас - потом должен его убить.

- Не обязательно, - ничуть не смутившись, ответил Кес. – Каждый случай особенный. А уж ваш-то вообще за гранью всех мыслимых пределов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Valley читать все книги автора по порядку

Valley - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Burglars trip отзывы


Отзывы читателей о книге Burglars trip, автор: Valley. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x