Лилия Роджер - Инферняня [litres]
- Название:Инферняня [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111923-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лилия Роджер - Инферняня [litres] краткое содержание
Инферняня [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Наша скорость.
– Ну да… Эта машина, это же «форд»?
– «Форд-Гранада» семьдесят пятого года, – улыбнулся Томас одним углом рта. – Слегка усовершенствованный.
Нам навстречу чуть не посредине дороги летел какой-то идиот, и Томас взял чуть вправо, чтобы пропустить его. А после паузы договорил:
– Думаю, ты догадываешься, кем.
– Грыыхоруу?
– Угу.
Ойой Грыыхоруу помешан на скорости. На машинах. На летательных аппаратах… Он инженер. И иногда начинает мне рассказывать о каких-то деталях, моторах, о какой-то гравитеции или гравитонции – не помню… Да и вообще из его разговоров об инженерии ничего не понимаю. Но из вежливости всегда говорю, что мне ужасно интересно. И мистер Грыыхоруу начинает выдавать все более замысловатые термины, а мне все труднее становится изображать заинтересованность. Обычно положение спасают его двойняшки, налетающие на него с дикими воплями. (На их планете дети всегда рождаются по двое, поэтому сразу после рождения каждому инопле делают что-то типа татуировки на лбу, чтобы различать их. Татуировка для них совершенно безболезненная вещь, ведь они – желе. Я бы тоже себе сделала татуировку – где-нибудь на коленке, например, – будь я из желе. Но при моей нынешней плотности очень уж всякие уколы болезненны.)
– Кстати, ты говорил, он на работу летает? – вспомнила я.
– Да, у него гравилет. Замаскированный под вертолет, конечно.
– А где он работает?
– На Аляске.
– На американское правительство? – спросила я. В кино всегда все супер-инженеры работают на правительство.
– Нет, – Томас усмехнулся. – На нашу корпорацию.
– Ты хорошо водишь, – сказала я, когда Томас легко увернулся от очередного идиота, буквально шедшего на таран.
– На малой скорости это нетрудно.
– Так мы едем на малой?
– Угу.
– А почему не на быстрой? – Да он меня разыгрывает!
– На больших скоростях я езжу один.
О. Не хочет мною рисковать. Как мило.
– Я не боюсь скорости. У одного моего друга был «Дукати». Я часто с ним каталась.
Вообще-то… я слегка преувеличила. Да, у меня был друг, и у него был… велосипед. И мне было семь лет, а другу восемь.
– Ну хорошо. Ты пристегнута?
– Ты уже спрашивал. Около мастерской, забыл?
Он усмехнулся:
– Да.
Томас дернул какую-то ржавую ручку, нажал на две красные кнопки, и… машиной будто выстрелили из ружья. Меня впечатало в кресло. И мне показалось, что мы едем не по дороге, а слегка над ней.
– Боже, – только проговорила я.
– Ты в порядке? – Томас бросил на меня быстрый беспокойный взгляд.
– В полнейшем.
– Будем в Эл-Эй через час.
– Чудесно.
Вообще-то страшновато. Что-то мелькает на дороге и возле. Я подозреваю, что это машины и строения. Но рассмотреть их невозможно. Представить страшно, что будет, если на такой скорости врезаться во что-то. Хотя представить вовсе не трудно. Мое воображение уже вовсю рисует стопки разноцветных блинов, получившихся из нас и из деталей пейзажа. И мне уже представляется, как эти лепешки будут расфасовывать по гробам – скрутив рулетами, не иначе. Кошмар.
– Томас, знаешь, я никогда не была в этих краях. Мне бы хотелось полюбоваться окрестностями, а на скорости ничего не видно…
– Извини. – Томас снова нажал какие-то кнопки, и машина будто совсем остановилась. На самом деле, так понимаю, скорость просто стала прежней. – Я идиот. Очень напугалась? – спросил он виновато.
Но я ощетинилась:
– Вовсе нет! – За кого он меня принимает? За маленькую девочку, которая и темноты боится? – Мне нравятся… – я взглянула в окно, – кактусы.
Ого. Уже кактусы пошли.
– Да? – В его голосе мне послышалась ирония. – И чем же?
– Всем. – Нет, он определенно меня в чем-то подозревает! – Но если ты хочешь приехать в Лос-Анджелес побыстрее, включай, пожалуйста, эту свою скорость, я вовсе не против.
Боже. Боже. Хоть бы он отказался.
– Хорошо, – сказал он.
Я вцепилась в сиденье и, кажется, дышать перестала.
А он снова дернул за эту треклятую ржавую ручку… Я прикрыла глаза. Ничего, час я как-нибудь продержусь.
В этот раз в кресло меня не вдавило и машина в пулю не превратилась. Наверное, просто организм уже привык к перегрузкам. Может, меня уже и в космонавты могли бы взять. Вон я какая выносливая оказалась! Скорость биллион миль в час, а мне хоть бы хны!
– Вот черт, – сказал Томас между тем.
– Что случилось? – я открыла глаза. За окном неспешно проплывали дорожные столбы.
– Средняя скорость, похоже, тоже сломалась, – сказал Томас совершенно нерасстроенным голосом.
Уф. Слава богу и всем святым. В смысле – я что, выходит, вовсе не гожусь в космонавты? Впрочем, я никогда и не хотела быть космонавтом. Вот актрисой – да. Как Ванесса Джемисон. И чтобы в каждом фильме целоваться то с Крисом Эвансом, то с Райаном Рейнольдсом, то с Дэвидом Теннантом… А вдруг все бы они в меня влюбились? Как же я бы стала выбирать?..
А почему у Томаса такой хитрый вид? Он – что, притворился, что авто не тянет? Из-за меня? Да ну, не может быть.
– У тебя есть главный пропуск? – спросил он между тем.
– Какой еще пропуск?
Он взглянул на цепочку на моей шее:
– Это, по-твоему, что?
Я потеребила в пальцах серебристый кружок, висевший на ней:
– Это… – Ну как же там… Всплыла фраза из короткой речи тетки в горошковом платье, которая вручала мне пакет после приема на работу: – Нажать в случае смертельной опасности.
– Да, – нетерпеливо кивнул Томас, глядя не на меня, а на дорогу. – Кнопка Хэлп. А рядом.
– Это. Да просто, – я засмеялась. – Брелок для красоты.
Томас оторвал взгляд от дороги и целых три секунды пялился на меня, как на сумасшедшую. Ну брелок, честное слово. Пластиковая ромашка с божьей коровкой на ней.
– Это пропуск, – четко проговорил он.
– Что – «это»? Ромашка или коровка?
– Всё вместе.
Я принялась разглядывать милое украшение. Сзади был выбит длинный номер. В остальном – брелок как брелок.
– Ты шутишь? – сказала я.
Он вытащил из-за ворота рубашки цепочку, на ней тоже висела кнопка Хэлп и брелок – но совсем другой. Обычный мужской брелок – какой-то металлический квадратик.
– Ну и? – спросила я. – Где ромашка? То есть пропуск.
– Ромашка, – бровь его насмешливо приподнялась, – на моей шее смотрелась бы нелепо, не находишь?
– Нет.
Ах, ромашки только для глупых девочек. А всяким агентам выдают брутальные квадратики. Хотя, если честно, квадратик этот абсолютно дурацкий и похож на тротуарную крышку от канализации. Куда милее красная букашенция. Но Томас пусть не выделывается и не считает свою канализационную решетку признаком крутости.
– Я хочу сказать, – продолжила я, так как он молчал и только улыбался углом рта, – что мне жаль, что вам, агентам, выдают такие ужасно безвкусные брелоки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: