Лилия Роджер - Инферняня [litres]

Тут можно читать онлайн Лилия Роджер - Инферняня [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf_fantasy_city, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Инферняня [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (12)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-111923-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лилия Роджер - Инферняня [litres] краткое содержание

Инферняня [litres] - описание и краткое содержание, автор Лилия Роджер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Алисия живет в Нью-Йорке и работает в Корпорации, защищающей права необычных существ: нянчит детей вампиров, оборотней, инопланетян. Однажды бог Гермес привозит к ней своего сына Петера и малыша похищают. Гермес исчез, кто мать Петера – неизвестно. Агент Корпорации, симпатичный Томас Дабкин, помогает Алисии искать малыша. Кто его похитил? Гарпии, охотящиеся на детей богов ради бессмертия? Мать? Враги Гермеса (обманувшего инопланетян)? Вампиры? В поисках Петера Алисия и Томас объездят всю планету – побывают в Лос-Анджелесе, на Аляске, в Париже и даже в деревне греческих богов на Олимпе.

Инферняня [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Инферняня [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лилия Роджер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мужчина, который встречал нас, морщась снял наушники и проорал:

– Отключай уже, Тед, уши болят!

Стало тихо.

– А дедушкам не положено переживать за внуков? – прошептала я Томасу.

– Знаешь, есть такое выражение: «олимпийское спокойствие»? – проговорил Томас, спускаясь с трибуны. – Это о них. Они бессмертны, их не волнует то, что обычно волнует нас.

Эх, надо было мне спросить Зевса не где жена Гермеса, а кто она!

Ну надо же – Томас, кажется, сбил меня с толку своим скепсисом! Я ведь была уверена, что это Вивиан Джемисон. А теперь – даже не знаю!

– Да, что-то у них там неладно в датском королевстве, – сказал Томас, когда мы с ним вышли в коридор.

– Разве Олимп не в Греции? – Он же сам так сказал.

– Это из «Гамлета», – сказал Томас. – Загляни как-нибудь ко мне, дам почитать.

Ух ты. Он меня в гости пригласил, да? Хм. Только он же с мамой живет. И почему парни иногда бывают такие несамостоятельные?

Он добавил:

– Я, правда, собираюсь переезжать. Так что успей до переезда.

– А куда ты переезжаешь?

– В Лондон. Там есть наш филиал.

В Лондон. Такая даль. Мне отчего-то стало грустно.

Томас раскрыл телефон:

– Боб, ну что там?.. Да что ты. А Джеми?.. Угу… Понятно. Извини, а ты можешь последнее повторить? – и он приложил трубку к моему уху.

Молодой голос оттарабанил:

– Нет ни одного свидетельства того, что мисс Вивиан Джемисон и мистер Гермес Олимпус знакомы. Судя по отчетам о рабочих командировках мистера Олимпуса и расписанию поездок и авиабилетам мисс Джемисон, они не пересекались ни в одном городе. Данные за последние два года.

Боб замолчал. Я протянула трубку Томасу.

– Спасибо, Боб, – сказал он и положил телефон в карман. – Ну? – спросил он меня. – Все еще будешь настаивать на своей версии?

– Но другой-то жены у него тоже не нашлось?

Томас нехотя сказал:

– Да.

Я с энтузиазмом произнесла:

– Мы все равно в Лос-Анджелесе. Давай просто заглянем к ней на минутку.

– Мы все равно в Лос-Анджелесе, давай лучше заглянем к Кристен Стюард, – сказал он.

– А она здесь при чем?

– А при чем Вивиан Джемисон?

– Хорошо, я сама к ней зайду.

– Иди.

Я решительно зашагала по коридору. Обернулась:

– Какой у нее адрес, не напомнишь?

– Я не знаю, – Томас пожал плечами.

Ну и ладно. Справлюсь без этого задаваки. Заодно и Петера увижу. Сто процентов, он у матери!

Эта мысль меня еще больше приободрила, и я зашла в лифт, победно вскинув голову.

Нажала кнопку первого этажа. Где взять адрес Вивиан? Не в телефонной же книге! Может, в Интернете найдется?

* * *

Нет. Интернету доверять нельзя. Я нашла пять адресов – и все в Лос-Анджелесе!

М-да… Я так глубоко задумалась, переходя улицу, что мне изо всех сил засигналило резко затормозившее такси, а водитель высунулся и стал ругаться последними словами.

Вот кто должен все знать – таксисты.

– Эй! – крикнула я выражавшемуся таксисту – это был пожилой мужчина с густыми седыми бровями. Похоже, человек знающий. И я продолжила, пока он сделал секундную паузу: – Вы не знаете адрес Вивиан Джемисон?

Таксист обалдело ответил только:

– Нет.

Я собралась сказать: «Тогда спасибо, возьму другое такси», но он очнулся:

– Беверли-Хиллз, может быть. Или Санта-Моника… А может, Малибу.

М-да. Не такой уж он и знающий. Я заглянула в листок с выписанными из Интернета адресами: а, нет, такой – два адреса были в Малибу. Ура, круг сужается.

– Отлично, – сказала я и уселась в машину. – Едем в Малибу.

– Будем искать дом? – спросил он.

– У меня есть адреса! – взмахнула я листком.

– А чего спрашивала?

– У меня их… два, – замялась я.

– Поклонница, что ли? – обернулся он и окинул меня насмешливым взглядом.

– Нет, я… Няня.

– На работу к ней устроиться хочешь?

– Нет.

– А чего тогда?

– Это… Личное дело.

– Ну да… – Он смотрел на меня с подозрением.

Я назвала первый адрес.

Таксист хмыкнул и тронул машину с места.

По широкому скучному серому шоссе через весь город мы поехали к побережью. Здания становились ниже, деревья – зеленее. Наконец по левую руку показался океан – узкая синяя полоса вдоль всего горизонта. Между ним и шоссе пролегало белое песочное поле, местами утыканное нереально высоченными пальмами. Синяя полоса становилась шире, голубое небо над ней, с перистыми облаками, уходило в бесконечность.

Я открыла окно и любовалась синевой воды и неба, вдыхала запах океана. Мы съехали с шоссе в узкие кривые улочки, ведущие к виллам.

Возле первого дома из двух стояла стая дамочек разного возраста и скандировала:

– Стальной человек, мы любим тебя!

Нет, мне точно не сюда.

Поехали по второму адресу. Стоим на перекрестке, я глазею на смешного пуделя в розовых бантах, ну, и на его хозяина – двухметрового мускулистого красавца, и думаю: если пудель в бантах, имеет ли смысл строить его хозяину глазки?

Тут просигналила какая-то машина.

– Эй, мисс, – сказал водитель. – Смотри, машет. Тебе, что ли?

В соседнем ряду перед светофором стоял ржавый «форд». Томас жестом приглашал меня в машину.

– Лучше б пешком ходил, чем на такой колымаге пилить… – заметил таксист.

– Точно, – сказала я. Расплатилась и вышла.

– Я бы и сама поговорила с Джемисон, – сказала я, усаживаясь на переднее сиденье «форда».

– Не сомневаюсь, – ответил Томас. – Я просто хотел составить тебе компанию.

Хм. Иногда он бывает милым.

– Хорошо, – сказала я.

– А зачем ты заезжала к Роберту Дони? – невинным тоном спросил он.

Нет. Только я подумала, что он милый, как он тут же норовит подколоть!

– Ты следил за мной! – я изобразила возмущение.

– Еще чего не хватало. Я узнал адрес Джемисон и поехал туда, подумал, ты уже обиваешь ее пороги. А ты в такси едешь в другую сторону – вот я и заинтересовался. Так что ты у него забыла?

– Просто ошиблась адресом, – буркнула я.

У меня появилось ощущение, что я отвечаю урок перед учительницей алгебры. А это ощущение мне никогда не нравилось!

– А где ты адрес Джемисон взяла? – продолжал он задавать свои вопросы.

– А ты где?

– В нашей базе данных.

Ну, его-то адрес правильный, сто процентов.

– Ну и прекрасно, – сказала я. – Далеко еще ехать?

Он, посмеиваясь, ответил:

– Уже.

Мы свернули к высоким белым решетчатым воротам. За ними тянулась аллея и зеленел парк. А возле ворот стояла будка с охранником. Я прошептала Томасу:

– Тот флакон еще с тобой?

Он улыбнулся:

– Здесь он нам не понадобится.

Он вытащил из кармана удостоверение, показал в камеру:

– Томас Дабкин. Мисс Джемисон ждет меня.

– Проезжайте, – сказал охранник и открыл ворота.

Вот это да!

– Значит, ты поговорил с ней? – нетерпеливо спросила я. – Значит, это она?! Петер у нее?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилия Роджер читать все книги автора по порядку

Лилия Роджер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Инферняня [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Инферняня [litres], автор: Лилия Роджер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x