Скотт Спир - Бессмертный город [СИ]

Тут можно читать онлайн Скотт Спир - Бессмертный город [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_fantasy_city. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бессмертный город [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Скотт Спир - Бессмертный город [СИ] краткое содержание

Бессмертный город [СИ] - описание и краткое содержание, автор Скотт Спир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У него осталось несколько дней, чтобы стать полноценным ангелом-хранителем. Люди во всем мире конкурируют за возможность быть под ангельским наблюдением. Каждый гордится полученной возможностью — все, за исключением Мэддисон Монтгомери.
Мэдди живет в Городе Ангелов, она следит за ангелами по телевидению и читает сплетни в блогах. Когда она встречает Джексона, она не понимает, что он ангел. Но Джексон мгновенно очаровывает ее, и, вопреки всему, двое влюбляются. Мэдди быстро оказывается вовлечена в мир Джексона, мир гламура, папарацци и убийств. Серийный убийца на свободе, он убивает ангелов, и даже ангелы-хранители не в силах защитить себя перед лицом этой угрозы. И Мэдди ничего не остается, как спасти Джексона.
Переведено специально для группы

Бессмертный город [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бессмертный город [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скотт Спир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эй, Вам не положено быть здесь, — сказал один из офицеров полиции в форме, когда тот приблизился к ленте.

Сильвестр достал свой значок.

— Ох. Извините, сэр, — сказал офицер и поддержал ленту. Сильвестр нырнул под неё и увидел место преступления.

На тротуаре он увидел белую простыню, захватившую кусочек одной из знаменитых звёзд ангелов. В Городе Ангелов были банды, и убийства были не редкостью. И это было, безусловно, не то, что обычно ему доверяли. Единственное, что привлекло его внимание, так это то, что тело под простынёй было маленьким. Даже слишком маленьким, чтобы быть телом. Когда он оглянулся на сержанта, то подумал, что услышал, как один офицер бормотал что-то, когда он прошёл. Сгорел , подумал он о словах человека. Сильвестр нахмурился, убирая руки в карманы пальто, и постарался из всех сил сопоставить человека — и прошлое — в своей памяти. Когда Сильвестр, наконец, вспомнил его, сержант Билл Гарсиа выглядел особенно расстроенным.

— Эй, Билл, что происходит? — спросил Сильвестр.

Гарсиа, казалось, выглядел удивлённым, увидев его.

— Они направили сюда Вас? — спросил Гарсиа, его голос выдавал волнение.

Сильвестр кивнул.

— Полагаю, так. Что всё это значит?

Когда старый сержант снова посмотрел на него, Сильвестр был шокирован, заметив промелькнувший в его глазах страх.

— Идёмте, сэр, — произнёс Гарсиа.

Они вместе подошли к простыне на тротуаре.

— Все спрашивают меня, случалось ли такое прежде. Я сказал им, что не знаю. Я имею в виду… — он остановился… — не так. Я не знаю этих вещей, детектив, я просто выполняю свою работу.

— Успокойся, Билл. Что происходит?

— Я хочу сказать, мы работали над рассекречиванием банды сегодня, обычное дело, но это не входит даже в нашу юрисдикцию…

Сильвестр остановил его и придержал за руку. Простынь уже была у их ног.

— Билл, остановись. Из чего тут раздули такую проблему?

Гарсиа скривил губы.

— Раздули проблему? Давайте посмотрим, детектив. Я покажу, из чего тут раздули проблему.

Сержант опустился на колени, и Сильвестр последовал за ним. Краешком глаза Сильвестр увидел, что другие офицеры на месте преступления смотрят в их направлении. Или они наблюдают за ним, или им интересно, что под простынёй. Или и то, и другое. Гарсиа взялся за край простыни и поднял её. Окровавленная путаница прекрасно отражалась на стёклах очков Сильвестра. Два оторванных ангельских крыла были аккуратно размещены на звезде ангела, пересекая друг друга. Место отрыва ангельских крыльев, блестело густым слоем крови. Слабый пар поднимался от крыльев в холодный ночной воздух. Что бы ни произошло, это случилось недавно.

Судорога пробежала по телу детектива. Он прикрыл рот тыльной стороной ладони.

— Это произошло на самом деле? — спросил Сильвестр.

— Да, сэр, — сказал Гарсиа. — На самом деле. И прочитайте имя на звезде.

Сильвестр достал ручку из кармана рубашки, чтоб приподнять одно из крыльев настолько, чтоб можно было заглянуть под него. Несмотря на то, что буквы были забрызганы кровью, надпись можно было прочитать.

— Теодор Гадсон, — прочитал он вслух.

Гарсиа кивнул.

— Теодор Гадсон пропал без вести сегодня утром.

Он снова натянул ткань на крылья, и двое мужчин встали. Сильвестр осмотрел длину пустынного бульвара. Казалось, его внезапно начала мучить ужасная головная боль. Он вытащил очки и начал протирать их краем рубашки.

— Что вы думаете об этом, детектив? — спросил Гарсиа.

— Если кто-то отрезал его крылья, тогда он возможно был обращён в смертного.

— Обращён в смертного? — повторил Гарсиа.

— Да, — сказал Сильвестр. — Его сделали смертным.

Сильвестр удивился, поняв, что задыхается. На лбу выступил холодный пот.

— Простите, сэр, но разве ангелы не бессмертны?

— Да, но… — Он снова замолчал и прислонился к стене. Земля начала уходить из-под ног.

Гарсиа обеспокоенно посмотрел на него.

— Эй, Вы в порядке?

— Просто дай мне минутку, — сказал Сильвестр, хватаясь за стену. В животе резко появилось ощущение тошноты.

— Сэр, вы… — Сержант замолчал, посмотрев на других полицейских.

Сильвестр взял себя в руки и через несколько секунд вернулся к Гарсиа. Сержант смотрел на него с беспокойством. Как и другие офицеры, экспертная бригада, да все. Он пристально посмотрел в их недоверчивые глаза.

«Никто не думает, что я могу сделать это», — подумал он.

Свет прожектора вертолёта снова упал на место преступления, указывая на разорванные крылья на тротуаре, словно белый палец в ночи. Сильвестр обратил внимание на улицу. Несколько гулявших туристов увидели свет и пришли посмотреть, что происходит. Сильвестр выпрямился и надел очки.

— Уберите тот вертолёт с неба, — внезапно рявкнул он. Затем он повернулся к Гарсии. — Мы будем вести себя сдержанно, начиная с этого момента. Совершенно никакой прессы. Держите рты ваших людей под замком, хорошо?

Гарсиа кивнул.

— Кто ещё знает об этом?

— Лишь несколько ответственных офицеров, — сказал Гарсиа, удивлённый неожиданной уверенности в голосе детектива.

— Хорошо, пусть так и остаётся, — сказал Сильвестр. — Задокументируйте место преступления и затем вычистите всё, как будто ничего вообще не произошло. Отвезите эти крылья судебным медэкспертам и выясните, кому они принадлежат.

Гарсиа начал делать пометки.

— Свяжитесь с ангелами и поставьте их в известность. Мне нужен кто-то, с кем можно связаться, желательно поближе к Совету. Всё понял?

— Да, сэр.

Сильвестр оглянулся на остальных офицеров. Они все вернулись обратно к своей работе.

— Так, что написать в отчёте? Убийство?

— Может быть, — ответил Сильвестр, быстро направляясь к своей машине. — Мы не можем быть уверены наверняка, пока не найдём Теодора Гадсона. Если это и в самом деле его крылья… это плохо.

— Мы получали сообщение об активности ФОЧ в преддверии Вступления в обязанности… Как Вы думаете? — Гарсиа оставался позади Сильвестра. — Я имею в виду, гм, когда в последний раз что-то, — Гарсиа запнулся на своих словах, — ну, что-то наподобие этого произошло? Таким способом.

— Что у тебя на уме, Гарсиа? — остановился Сильвестр.

Сержант покачал головой и опустил её. Сильвестр посмотрел вдаль, когда он продолжил, выражение его лица было трудно понять:

— Такое уже случалось… некоторое время назад.

Гарсия перекрестился.

— Я даже не знал, что такое возможно.

— Пойдём со мной, — сказал Сильвестр грубо.

Они завернули за угол, и Сильвестр остановился перед тёмной сувенирной лавкой. Теперь настала очередь Сильвестра расспросить сержанта.

— Гарсиа, ты в состоянии работать над этим делом? — Гарсиа вскинул глаза, потом слабо кивнул. — Хорошо, тогда я объясню, но только один раз. В мире существует два вида ангелов. Истинные бессмертные и рождённые бессмертные. Истинные бессмертные, как следует из названия, действительно бессмертны. Рождённые бессмертные могут стать смертными, если их отрезать и лишить их сверхъестественных способностей. Обычно это выполняется в дисциплинарных целях, архангелами, по приказу Совета. — Сильвестр взглянул в глаза Гарсии. — Но я не слышал, чтоб Теодор Гадспид в последнее время провалил спасение. Он даже больше не хранитель; он ушёл в отставку через пару лет после того, как стал архангелом. Хотя, судя по его вульгарному поведению с женщинами и злоупотреблением алкоголя, он был вроде небольшим затруднением для архангелов. Так или иначе, это не тот случай. — Он кивнул в сторону бульвара. — Не такой жестокий. Совет гораздо более цивилизованный. Это нереально сделать, за исключением особо мощных ангелов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Скотт Спир читать все книги автора по порядку

Скотт Спир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бессмертный город [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Бессмертный город [СИ], автор: Скотт Спир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x