Скотт Спир - Бессмертный город [СИ]
- Название:Бессмертный город [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Скотт Спир - Бессмертный город [СИ] краткое содержание
Мэдди живет в Городе Ангелов, она следит за ангелами по телевидению и читает сплетни в блогах. Когда она встречает Джексона, она не понимает, что он ангел. Но Джексон мгновенно очаровывает ее, и, вопреки всему, двое влюбляются. Мэдди быстро оказывается вовлечена в мир Джексона, мир гламура, папарацци и убийств. Серийный убийца на свободе, он убивает ангелов, и даже ангелы-хранители не в силах защитить себя перед лицом этой угрозы. И Мэдди ничего не остается, как спасти Джексона.
Переведено специально для группы
Бессмертный город [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Еще один ангел?
— Только ангел может убить другого ангела, — ответил Сильвестр. — Мы ищем исключительно сильного, исключительно мощного Бессмертного. Садитесь на рога архангелам и начинайте принимать отчёты от их людей. Попробуйте выяснить, нет ли у Гадсона врагов среди важных шишек.
— У него есть бывшая жена. Нужно не допустить сплетен в теле-шоу, — сказал Гарсиа.
— Приведите её. Узнайте, не появился ли у неё новый мужчина, — сказал Сильвестр. — И мы должны непременно патрулировать районы, с большим скоплением ангелов сегодня ночью. Нам нужно переговорить с каждым.
— Им это не понравится, — усмехнулся Гарсиа. — Я знаю, что Вы не были на линии фронта некоторое время, так что позвольте мне просто сказать, что ангелы в основном притворяются, что нас нет. Я имею в виду, что они думают, будто они над законом.
— Ну, с сегодняшнего вечера нет, — категорически заявил Сильвестр. Гарсиа кивнул и пошёл к своему Крайслеру запросить радио-чистоту.
Сильвестр отошёл на аллею Ангелов и посмотрел вниз на длинный пустой бульвар. Всё это ощущалось нереальным. Гарсиа имел право бояться. Сильвестр изо всех сил попытался вспомнить прошлый раз, когда ангел был обращён смертным. Это было очень, очень давно. И если это происходило снова…
Гарсиа вернулся, его радио трещало. Оно отозвалось эхом в ночном воздухе.
— Детектив, к счастью для Вас, они все в одном месте сегодня вечером. Там большая вечеринка ниже по улице.
— Вечеринка? — повторил Сильвестр. — По какому случаю?
Гарсиа усмехнулся.
— У Вас нет дочери, не так ли, сэр? Это вечеринка перед Вступлением в обязанности Джексона Гадспида.
На имени момент понимания мелькнул на лице Сильвестра. Радио Гарсиа пронзительно затрещало снова, и он приложил динамик ближе к уху.
— Хорошо. Всем разъяснили. На самом деле, ждите всех, кроме одного. Его заметили, когда он второпях уехал, никому не сказав ни слова. Никто не знает, куда он уехал.
Сильвестр приподнял бровь.
— Хорошо, давайте найдём его и начнём опрашивать тех ангелов на вечеринке. И начнём стучать в двери ангелов на холмах тоже, — добавил Сильвестр. — Что касаемо того, кто покинул вечеринку второпях, проявите к этому человеку — хорошо, ангелу — особый интерес. И пока не найдём доказательств, считайте его опасным.
Гарсиа приостановился и взглянул на Сильвестра.
— Вы не поверите, кто это, — сказал он.
Сильвестр взглянул на сержанта.
— Кто?
Глава 8
«феррари» Джекса летел в ясной ночи Лос-Анджелеса, город мерцал вокруг него. Он направлялся на восток по Сансет, просто наслаждаясь ездой. Он чувствовал себя так, словно становился более настоящим, более свободным с каждой милей, отделяющей его от вечеринки. Было ли отключено это чувство преследования по жизни? Он должен был преобладать над ним. Ведь он был Джексоном Гадспидом. Он не мог просто поехать куда-нибудь и сохранять анонимность. И, напомнил он себе, он не хотел этого. Он с нетерпением ждал спасения людей, когда он был маленьким мальчиком.
Десять минут спустя его телефон зазвонил через Bluetooth в машине. Джекс проверил определитель номера. Это был Марк.
— Это не займет много времени, — пробормотал он, прежде чем поднять трубку. — Привет, Марк, я немного погодя буду дома. Я не очень хорошо себя чувствовал, поэтому я решил…
— Сейчас не беспокойся об этом, — перебил его Марк. — Где ты? — его тон был настойчивым.
— Где- то в Городе Ангелов. А что?
— Съезжай с дороги.
Джекс встревожено выпрямился на сиденье.
— Что?
— Кое-что произошло. Я объясню всё позже, но сейчас мне нужно, чтобы ты съехал с дороги, езжай куда-нибудь и просто смешайся с толпой. — Его голос прозвучал почти панически. — Убедись, чтобы никто не узнал, что ты ангел. И не говори с полицией. Делай именно так, как я сказал, хорошо?
— С мамой всё в порядке? А с Хлоей? Что…
— Больше не задавай вопросов, — закричал Марк. — Они в порядке, но это серьёзно, молодой человек. Делай, что я сказал. Когда окажешься в каком-нибудь безопасном месте, позвони мне, и я приеду за тобой.
С этим он повесил трубку. Пульс Джекса ускорился. Он никогда не слышал Марка таким расстроенным. Что происходит? Он свернул влево и поехал верх зигзагообразными улочками через Город Ангелов, изредка ему попадались скромные дома и небольшие заброшенные лужайки. Резко свернув направо, Джекс притормозил и огляделся по сторонам, пытаясь сориентироваться. Прежде он никогда не был в этой части города. Он увидел только один освещённый знак, слева, «Обед у Кевина». Его пустилось вскачь, он поехал прямо и въехал на крошечную стоянку. Он припарковался, снял свой пиджак и одел тёмное худи с заднего сидения. Затем он снова посмотрел на закусочную через лобовое стекло. Место выглядело заброшенным. Он задумался, было ли это связано с Вивиан. Нет, он решил, что все звучало более серьёзно, чем это. Он должен сделать так, как сказал Марк. Он вышел и одел капюшон, запер дверь и двинулся ко входу в закусочную.
Мэдди водила шваброй по полу, когда дверь открылась и зазвенела, и кое-кто, когда она раньше не видела, вошёл в закусочную. Оно было уже закрыто, но Мэдди, с сожалением, поняла, что забыла выключить неоновый знак «Открыто» в окне. Мэдди предположила, что стоящему в дверях парню было на вид лет восемнадцать или девятнадцать. Он был одет в эксклюзивные костюмные брюки и худи с капюшоном, наброшенным на голову. Его светло-русые волосы падали ему на глаза. Мэдди подняла швабру и поставила её обратно ведро. Он выглядел запыхавшимся и смущённым, неуверенным в себе, Мэдди догадалась об этом, когда он повернулся, чтобы уйти.
— Привет, — окликнула его Мэдди. Он обернулся. — Могу я Вам чем-нибудь помочь?
— Ум, да, — ответил он. — Столик на одного, пожалуйста. Ещё не слишком поздно?
Мэдди оглядела почти пустой ресторан. Лишь несколько постоянных клиентов, один из которых уже оплачивал счёт. По его тону она поняла, что могла сказать ему, что они закрыты, и он бы принял это и ушёл. Однако это был заказ до отключения знака.
— Нет, конечно же нет. Сюда.
Она достала меню из-под прилавка и подвела его к кабинке у окна. Когда они шли к столику, Мэдди поняла, что одетый подобным образом и скрывающийся под капюшоном, он был абсолютно поразительно красив. Это было странно, словно этим веяло от него. Она почти чувствовала, что может попробовать ее на вкус. Голова Мэдди закружилась. Откуда это? Вокруг нее всегда крутилась своя доля «милых мальчиков»: в школе, в закусочной, даже в Городе Ангелов. И, возможно, они были привлекательными, но она никогда не чувствовала, что от них веет красотой. Это было работой Гвен. Мэдди, как предполагалось, была уравновешенной. Она вздохнула и попыталась собраться. Он был клиентом, как любой другой, и он будет именно так и обслужен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: