Anne Dar - Песнь волчьей крови [СИ]

Тут можно читать онлайн Anne Dar - Песнь волчьей крови [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf_fantasy_city, издательство SelfPub, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Песнь волчьей крови [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    SelfPub
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Anne Dar - Песнь волчьей крови [СИ] краткое содержание

Песнь волчьей крови [СИ] - описание и краткое содержание, автор Anne Dar, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В свои семнадцать лет Аврора живет весьма интересной жизнью одаренного подростка. Она не из тех, кто тратит себя на фальшивые эмоции, и не из тех, кто пытается выстраивать песочные замки в отношениях с обществом. Аврора по-настоящему умеет ценить то, что имеет, и это заметно отличает её от остальных. Однако, с вынужденным переездом в другую страну, её жизнь меняется. Грядущий год представляется девушке разрушительным, когда всё внезапно переворачивает всего одна встреча.
P. S. Другие миры можно увидеть лишь там, где пролегает граница твоей вселенной. Чужую жизнь можно почувствовать лишь тогда, когда имеешь представление о ценности собственной.

Песнь волчьей крови [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Песнь волчьей крови [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Anne Dar
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Да вы издеваетесь!» — застонало моё подсознание.

— То есть, — попыталась, как можно более спокойно говорить я, однако меня наверняка выдавала нервная улыбка, — ты хочешь сказать, что я родилась пятимесячной, но моя мать ничего не сказала мне об этом?

— Не нужно винить Лису в её желании скрыть правду, — прикоснулась к моему правому колену Олуэн.

— Возможно, она сама не подозревала о том, что ты родилась спустя пять месяцев после зачатия, — произнес Рудольф, скрестив руки на груди. — Может быть, она считала, что ты была зачата раньше, и она попросту пропустила сроки.

— Может быть, она говорила о быстром развитии плода во время беременности? — попыталась улыбнуться Олуэн, переводя моё внимание на себя.

— В любом случае, в том, что в твоих венах течет кровь Годфрида Рэда — нет сомнений, — подытожил Рудольф.

— Почему? — непонимающе заморгала я.

— После обращения твои волосы и глаза окрашиваются в оранжево-красный цвет.

— И что это значит?

— Во время обращения представители рода Греев обретают серый цвет волос и глаз, Уайты — белый, Блэки — черный, Брауны — коричневый, Блу — синий, Грины — зеленый, Елоу — желтый, а Рэды — красный.

— Выходит, ты серый, а остальные зеленые? — прищурилась я.

— Нет, — едва уловимо улыбнулась Олуэн. — Зеленая только я и Кай.

— Пффф… Подождите… Разве все остальные не носят фамилию Грин?

— Для того чтобы вписаться в образ стандартной человеческой семьи, нам пришлось немного поиграть со строением нашей стаи, — довольно улыбнулась Пепел.

— Стаи? — удивилась я.

— Мы — волки, наша семья — это стая, — пояснила девушка. — Наш вожак Рудольф Грей — последний и единственный сын прародителя Рогира Грея. Его имя с древнегерманского переводится как «сильный вожак», «красный волк», «славный волк». Ему семьдесят волчьих лет, что приравнивается двадцати пяти человеческим годам. Раймонд — Блу и ему ровно пятьсот лет, что равняется шестидесяти восьми годам человеческой жизни. Раймонд переводится с древнегерманского как «мудрый защитник» и считается в нашей стае матерым волком. Олуэн — Грин, ей ровно триста лет, приравненных сорока восьми человеческим годам, и она не является нам матерью. Она мать Рудольфа и в стае имеет статус матери-волчицы. Олуэн с уэльского переводится как «магическая», «белая»…

— Подожди-подожди… Выходит, что Вы — отец Рудольфа? — обратилась к Раймонду я.

— Нет, — немного сконфуженно улыбнулся Раймонд.

— Мой отец Рогир Грей, — произнес Рудольф. — Он дожил до тысячи лет, после чего умер от старости. Раймонд и моя мать нашли друг друга уже после смерти моего отца.

— Пффф… — только и смогла выдавить я, продолжая хмурить лоб и начиная ощущать, как вчерашний бред снова начинает подступать ко мне со всех сторон, искусно окутывая мой здравый смысл своим сумеречным плащом.

— Продолжим, — улыбалась вошедшая во вкус Пепел. — Северину сто двадцать волчьих лет, приравненных к тридцати людским годам, он имеет статус воина и является парой Ариэллы, которой на данный момент тридцать лет, что приравнивается двадцать одному году человеческой жизни. Мне пятьдесят тире двадцать три года, моей парой является Дариуш, которому сорок лет — двадцать два года. Дариуш с польского переводится как «богатый». Он из рода Браун и в стае занимает статус сигнальщика. Затем идет Залина — она Елоу и ей шестьдесят лет приравненных двадцати четырем, она занимает в стае статус пестуна. Залина переводится как «рожденная золотом». Кай у нас Грин, он переярок и ему всего десять человеческих лет от роду, что приравнивается двадцати годам.

— Каю десять лет? — округлила глаза я, посмотрев на двадцатилетнего парня, который среди наших одноклассников отличался развитой мышечной массой. Я не могла поверить в то, что он — десятилетний ребенок. — Подожди, Пепел, почему ты не назвала свою фамилию и фамилию Ариэллы. Какой статус занимаете в стае вы?

— Они безродные, — криво улыбнулась Залина. — Находятся в статусе инвалидов.

— Это не так, — быстро оборвала Залину Олуэн, явно защищая права Пепел и Ариэллы. — Просто родители девочек нам неизвестны, а их цвет волос не позволяет нам определить их род. У Пепел цвет волос пепельный, что могло бы послужить поводом, считать её застрявшей между Греями и Уайтами, но Пепел всего пятьдесят лет от роду, что означает, что она не может быть потомком рода Греев, так как Рогир Грей умер к моменту её рождения, а Рудольф, как последний из Греев, определенно не является её отцом. Ариэлла же имеет бордово-каштановый оттенок волос в человеческом облике, что могло бы позволить отдаленно отнести её к роду Рэд, но к определенному роду относят по цвету волос и глаз после обращения, а не в человеческом обличье. После же обращения Ариэлла окрашивается в иссиня-баклажановый цвет, что позволяет нам предполагать её связь с родом Блу…

— Помесь и только, — высокомерно фыркнула Залина, скрестив руки на груди. — Поэтому их имена не несут особой смысловой нагрузки — одна «пепел», вторая «Божий лев» от еврейского.

— Что значит статус в стае? — обратилась я к Пепел, нарочито игнорируя колкости Залины, чтобы поддержать пышущую жаром, пепельную девушку.

Я и Ариэлла инвалиды — не увечная, а просто особь не имеющая рода и племени, имеющая право на питание и защиту, — скрестила руки на груди Пепел. — Северин — воин — напарник вожака, обеспечивающий безопасность и пропитание стаи. В случае нападения, на защиту встают только воины, у остальных членов стаи другие задачи. Дариуш — сигнальщик — занимается оповещением стаи об опасностях. Решение же принимают более ответственные члены стаи. Кай — переярок или, другими словами, щенок — не несет никакой ответственности, кроме послушания старших, но имеет преимущественное право на питание и защиту. Залина — пестун — молодая волчица, не претендующая на ранг воина. Она находится в подчинении волчицы-матери и выполняет её распоряжения, получая навыки воспитания и обучения подрастающих волчат. Олуэн — мать — взрослая волчица, которая имеет опыт воспитания волчат. Обязанности матери она может выполнять как по отношению к своим детенышам, так и по отношению к детям менее опытных матерей. Рождение детей автоматически не переводит волчицу в ранг матери. Как и для любого другого ранга, здесь требуется определенное психофизическое развитие, способность принимать решения, необходимые для жизни. В задачи матери входит выращивание и воспитание потомства. В случае нападения на стаю, именно мать уводит всех слабых в безопасное место, в то время как воины держат оборону. Рудольф — вожак — это наивысший социальный ранг. Он несет ответственность за всю стаю. Вожак решает вопросы местообитания, охоты, защиты, всех организовывает, устанавливает ранги в стае. Вожак лишен права на защиту, так как в моменты опасности только он принимает ответственные решения — остальные члены стаи выполняют его распоряжения. С течением времени ранги немного стерли свои четко очерченные границы, но суть осталась прежней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Anne Dar читать все книги автора по порядку

Anne Dar - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песнь волчьей крови [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Песнь волчьей крови [СИ], автор: Anne Dar. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x