Anne Dar - Песнь волчьей крови [СИ]

Тут можно читать онлайн Anne Dar - Песнь волчьей крови [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf_fantasy_city, издательство SelfPub, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Песнь волчьей крови [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    SelfPub
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Anne Dar - Песнь волчьей крови [СИ] краткое содержание

Песнь волчьей крови [СИ] - описание и краткое содержание, автор Anne Dar, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В свои семнадцать лет Аврора живет весьма интересной жизнью одаренного подростка. Она не из тех, кто тратит себя на фальшивые эмоции, и не из тех, кто пытается выстраивать песочные замки в отношениях с обществом. Аврора по-настоящему умеет ценить то, что имеет, и это заметно отличает её от остальных. Однако, с вынужденным переездом в другую страну, её жизнь меняется. Грядущий год представляется девушке разрушительным, когда всё внезапно переворачивает всего одна встреча.
P. S. Другие миры можно увидеть лишь там, где пролегает граница твоей вселенной. Чужую жизнь можно почувствовать лишь тогда, когда имеешь представление о ценности собственной.

Песнь волчьей крови [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Песнь волчьей крови [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Anne Dar
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В течение пяти минут я пробила в интернете билеты из Форест Хилла до ближайшего города с аэропортом, из которого шли рейсы до Лондона. Пока электричка десять минут торчала посреди мелкой деревушки между Грей Плэйс и Форест Хиллом, я успела забронировать билеты и на поезд, и на рейс до Лондона с пересадкой в Оттаве. Когда дело было сделано, я с облегчением выдохнула, после чего принялась писать имейл маме, обращаясь к ней по имени, как и всякий раз, когда дело было серьезным:

«Дорогая Лиса! Давно хотела тебе сказать, но всё не знала как… Грей Плэйс — это не моё. Прости. Я возвращаюсь в Истборн. Мне уже восемнадцать и ты не несешь за меня ответственность, так что ты ни в коем случае не должна срываться из Индии и мчаться обратно в Британию! Я без проблем восстановлюсь в лицее, и пока буду жить в нашей квартире. Только не думай, что что-то произошло. Просто я стала совершеннолетней, так что решила взять ответственность за себя и свои поступки. У меня всё замечательно и я абсолютно счастлива, так что не переживай по этому поводу. Люблю тебя».

И всё же я не решалась отправить своё сообщение, снова и снова перечитывая написанные мной строки, словно пытаясь себя убедить в том, что подобными словами я верно и четко донесу свою здравую мысль — как на данный момент мне казалось — до своей слишком импульсивной — кто бы говорил! — матери. Единственное, о чем я переживала перед отправкой письма — это главное, чтобы мама не сорвалась из-за меня с места и тем самым не оборвала свои мечты. Именно поэтому я томно смотрела на кнопку «Отправить» и всё никак не могла на нее нажать. Я тянула и тянула с отправкой, пока не решила оставить письмо в черновиках.

Включив фронтальную камеру, я начала рассматривать янтарные крапинки на своих синих глазах, как вдруг заметила едва уловимые изменения в области верхних губ. Слегка улыбнувшись, я с ужасом поняла, что мои верхние тройки, словно отрасли на еле заметные, пару миллиметров. Со стороны могло показаться, что это всего лишь милый прикус, но… Это были клыки! Такие же, как и у всех Греев-Гринов! Такие же, как у… Рудольфа. Закрыв глаза, я тяжело выдохнула, и перед моими глазами сразу же возник мираж Грея. Его глаза, волосы, скулы, борода, губы… Кажется, я даже его запах почти смогла ощутить. Снова перемотав воспоминания, на которых он бежит за моим поездом, моё сердце сжалось и едва не раскололось на кусочки. «Что я делаю?! Куда еду?! От кого?! Он мне нужен… Нет… Я себя накручиваю. Рудольф-Рудольф-Рудольф… Почему я думаю о нем? Только о нем… Мне срочно нужно его обнять! Всего один раз. И всё. Обнять и больше ничего. Мне нужно вернуться…» — не успела закончить внутренний диалог я, как электричка остановилась, и кондуктор громогласно объявил: «Форест Хилл. Конечная. В обратную сторону состав отправится через десять минут».

Встав одновременно с пятью пассажирами, я начала продвигаться к выходу, как вдруг поняла, что попросту не могу… Не могу уехать из Грей Плэйс. И дело совсем не в городе, дело в человеке, который в нем остался! Резко остановившись, я села на одиночное кресло слева и посмотрела в окно, выходящее на соседний состав пассажирского поезда.

Все вышли из вагона, а я осталась… Осталась ждать отправления обратно. Прислонившись головой к окну, я пыталась понять, когда успела превратиться в мягкую куклу, которая не может определиться со своими желаниями. Взяв в руки телефон, я еще раз перечитала сообщение, написанное мной для матери. «Не отправлю — значит, возвращаюсь в Грей Плэйс, отправлю — значит уезжаю сейчас же и точка», — с этой мыслью мой палец уже навис над кнопкой «Отправить», с окончательно принятым мной решением нажать на нее, как вдруг прямо передо мной остановился кондуктор. Я подняла свой взгляд вверх и застыла.

— Я это возьму, — дотронувшись до ручки моего чемодана, произнес Рудольф. — Пошли, нам нужно успеть исправить твои ошибки прежде, чем Джордан успеет их обнаружить.

— Мы возвращаемся в Грей Плэйс? — серьезным, но одновременно мягким тоном спросила я.

— Сейчас же.

33. Псевдо-отец

Спустившись на перрон, я пошла вслед за Рудольфом, смотря в его широкую спину. Спустя несколько секунд включив телефон, я удалила написанное мной прежде сообщение, адресованное матери. Мне не казалось — я определенно не понимала, что происходит.

Подойдя к машине, Рудольф открыл мне переднюю дверь, после чего забросил мой чемодан на заднее сиденье. Я снова достала телефон, на сей раз, чтобы отменить бронь билетов. Как раз в момент отмены авиабилета Рудольф открыл водительскую дверь.

— Что на сей раз делаешь? — посмотрев на мой телефон, спросил он, после чего завел машину.

— Отменяю бронь билета на самолет до Лондона.

Мы ехали в полном молчании до самого дома. Именно из-за гнетущей тишины дорога казалась мне невыносимо долгой. Спустя полчаса остановившись у дома, Рудольф заглушил мотор и в упор посмотрел на меня.

— Ты серьезно собиралась уехать?

— Наверное, — начала грызть нижнюю губу я.

— Смогла бы? — положив руку на моё сиденье, еле заметно пригнулся вперед он.

— Этого мы никогда не узнаем, — перевела взгляд на рядом сидящего я, после чего добавила. — Потому что я уже никогда не смогу повторить попытку.

Я произнесла эти слова с разочарованием, от которого хотелось плакать и радоваться одновременно. Кажется, я была на грани истерики. Открыв дверь, я вышла из машины и дождалась, пока Рудольф подкатит ко мне чемодан. Секунду я ожидала, чтобы он одернул свою руку от ручки чемодана, чтобы случайно не соприкоснуться с ним пальцами. Взяв чемодан, я без единого слова или лишнего жеста отправилась в сторону дома.

Не помню, как поднялась в свою спальню и, как включив свет, замерла напротив своей кровати. Я просто смотрела на свою постель и ни о чем не думала. Ни единой мысли за целых полчаса. Моя душа растворилась в пространстве. Еще никогда прежде я не чувствовала себя такой разбитой.

Из транса меня вывели внезапно раздавшиеся шаги на лестнице. Сердце сразу же екнуло от страха — Джордан должен был быть на работе! Кто мог ночью находиться в этом доме кроме меня?! Интуитивно я успела стукнуть ногой по открытому чемодану, тем самым задвинув его под кровать, после чего дверь в мою комнату открылась, и в комнату вошел… Джордан!

— Джордан! — с облегчением воскликнула я. — Как ты меня напугал!

— Прости, я без стука… — растерялся мужчина.

— Разве ты не должен был работать сегодня в ночную смену?

— Меня подменил Билли. Я подумал, что тебе должно быть скучно воскресным вечером одной, поэтому решил составить тебе компанию. Как насчет кёрлинга и огромного суши-сета? Я привез его из Форест Хилла.

— Отличная идея, — искренне обрадовалась я, вспомнив о том, что сейчас бы я находилась на вокзале, если бы не Рудольф, вовремя вытащивший меня из водоворота безумия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Anne Dar читать все книги автора по порядку

Anne Dar - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песнь волчьей крови [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Песнь волчьей крови [СИ], автор: Anne Dar. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x