Полина Мельник - Демоны Анны
- Название:Демоны Анны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-093443-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Мельник - Демоны Анны краткое содержание
Демоны Анны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да, давай. Ницца! – выпалила Дороти, и портал засветился красным.
Через мгновение мы очутились на превосходном пустынном пляже, погруженном в первые рассветные лучи яркого солнца, и Дороти завизжала от восторга.
– Как здорово! – хлопала в ладоши она. – Бьюсь об заклад, он сюда подружек приводит.
– Фу, – сказала я, поморщившись.
– Ты права! Давай наберем камешков на память? – предложила Дороти, и я согласилась.
Мы как дети бегали по пляжу и собирали камни, жаль, что вода была ледяной. Набрав в карманы гладкой гальки, вновь взялись за портал, но на этот раз – мой. После Ниццы отправились на Гоа, очутившись в доме семьи Ван Генехен, затем побывали где-то в жужжащем Пекине, посетили Рим, Берлин и Венецию, каждый раз появляясь в самых неожиданных местах – у моста, под арочным сводом коридора, идущего прямо в воду, и в простых тихих переулках. Два часа пролетели как одно мгновение. Глянув на часы, мы с сожалением заметили, что маленькая стрелка уже приблизилась к трем.
– Нам пора, – заметила Дороти. – Ничего, мы можем теперь повторить эту прогулку сами.
– Да, обязательно! – согласилась я. – Дороти, может, ты хочешь отправиться в общежитие?
– Да, если честно, я устала и еще боюсь, что нас засекут. Ведь уже светает, а я всегда ночую в комнате, и моя соседка, ты знаешь, она может кому-нибудь разболтать, – призналась Дороти.
– Хорошо, тогда я отведу тебя, – согласилась я, и портал перенес нас в лес.
Оказавшись у старой ели, мы побрели в сторону общежития и вскоре стояли на опушке.
– Иди, дальше я сама, – заверила Дороти.
– Точно? – спросила я.
– Да, конечно, я ведь уже знаю, куда лезть, – отмахнулась она. – До завтра, и помни, у нас еще слежка впереди.
– Хорошо, пока! – сказала я и, попрощавшись, побрела обратно в лес, а Дороти, быстро перебежав поляну, полезла на пристройку.
Заброшенный особняк на Брум-стрит выглядел в предрассветных лучах еще более неприветливо и мрачно.
– Здесь жутковато, и Лиам с дружками, похоже, еще не пришел, – вслух сказала я, немного разозлившись.
Вспомнив, что Лиам просил забрать его в клубе с голубой вывеской у бара «Гризли», я, обреченно вздохнув, принялась вызывать такси.
Хорошо, что я взяла с собой мобильный телефон! Немного поискав в интернете, нашла нью-йоркскую службу такси и заказала машину онлайн. Такси, к сожалению, не было таким сказочно-быстрым, как говорила его реклама, и, прождав машину хороших полчаса, я чуть не уснула прямо на тротуаре. Наконец такси подъехало, и пожилой водитель на ломаном английском спросил, куда меня везти.
– Бар «Гризли», – сказала я, и машина тронулась.
Только в начале пятого я, чертыхаясь, отыскала с помощью таксиста обещанный клуб с голубой неоновой вывеской и, дав немалую взятку охраннику, дождалась, когда он приведет Лиама.
– О, привет. За нами? – бодро спросил он, увидев меня.
Лиам выглядел веселым и таким приторно-бодрым, что мне хотелось его удушить.
– Угу, – буркнула я.
– Ладно, сейчас скажу ребятам, чтобы собирались, – сказал Лиам и вновь исчез в темном коридоре.
«Что-то мне подсказывает, что это затянется еще на час», – подумала я и почти угадала. Компания в полном составе выползла из клуба, только когда на часах было почти шесть утра.
– Кстати, чего мы тут все стоим? Пойдемте скорее внутрь, хозяин этого клуба наш парень, он позвал нас к себе и не против, чтобы мы использовали его кабинет для переноса, – вспомнил Лиам как раз кстати, потому что я уже опять собиралась вызывать такси.
– Здорово, так ты все-таки разговорил его? – спросила темноволосая девушка в коротком красном платье, и Лиам ей улыбнулся.
– Кэти, я его просто прочел, – ответил он таким тоном, что я невольно закатила глаза, почувствовав себя занудой Чарли.
Охранник, здоровенный, как медведь, покосился на меня, когда я вошла, но все же пропустил, ничего не сказав. К нам вышел худой черноволосый молодой мужчина в дорогом костюме. Вспомнив, во что одета, я почувствовала себя неловко, но все же не подала виду и уверенно вошла в клуб. Худощавый хозяин заведения провел нас наверх и распахнул дверь своего кабинета, приглашая войти.
– Так кто из них встречается с Чарли? – неожиданно спросил он у Лиама, и я нервно передернула плечами.
Еще раз оглядев мужчину с ног до головы, я убедилась в жутком семейном сходстве. Ком встал в горле, и я даже не смогла улыбнуться в ответ брату Чарли, который с нескрываемой насмешкой смотрел на меня точь-в-точь такими же карими глазами.
– Здравствуй, Анна, рад познакомиться. Я старший брат Чарли – Эдвард, – представился мужчина, и я кивнула. – Он что, вам ничего обо мне не рассказывал? – спросил он удивленно.
– Обо мне, надеюсь, тоже, – вырвалось у меня, и Эдвард улыбнулся.
– Что ж, узнаю братишку. Передавай ему привет и скажи, что я жду вас в гости, – сказал он, и я молча кивнула в ответ, хотя меньше всего на свете хотела знакомиться с родней Чарли.
– Ты – предатель! – прошипела я Лиаму, когда мы очутились в знакомом лесу.
– Да ладно тебе, Эд классный! – хлопнув меня по плечу, заверил Лиам, и я зло посмотрела на него. – Уже наступил рассвет, общежитие еще закрыто, потому предлагаю идти в городок и позавтракать, – резко сменил он тему, и все одобрительно загудели.
И хоть я была против завтрака, но все же пришлось последовать за остальными в городок и дождаться положенных семи часов утра, чтобы войти в общежитие через главный вход.
– Забирай свой портал, – сказала я, вытягивая портал Лиама из кармана, но случайно высыпалась и галька, которую мы с Дороти набрали на пляже.
– Ты что, на море была? – спросил Лиам, нахмурившись. – С кем?
– С подругой, – ответила я, но Лиам не сводил с меня недоверчивого взгляда.
– Я расскажу Чарли, – предупредил он.
– Не будь тряпкой, мы договорились, что это тайна! – разозлилась я.
– Нет, не договорились! – отрезал он и прибавил шаг.
– Постой!
Я нагнала его, и Лиам остановился.
– Что ты хочешь, чтобы мы договорились? – спросила я, и он посмотрел на меня оценивающе.
– Прочесть тебя, – ответил просто.
– Вот уж нет! – возмутилась я.
– Значит, тебе есть что скрывать и я сам поспособствовал этому? Чарли мой лучший друг! – сказал Лиам.
– Да чему этому, ты хоть знаешь? – разозлилась я. – Я бы могла сказать тебе правду, но вдруг ты опять станешь говорить, что все разболтаешь Чарли!
– Говори. Иначе расскажу то, что я видел, – предупредил Лиам, глядя на меня в упор.
– И что ты видел? Камушки с моря? – съехидничала я.
– Говори! – сказал Лиам, скрестив руки на груди.
– Хорошо! Мы с Дороти следим за профессором Пинклтоном, – призналась я, и Лиам явно удивился.
– Лиам, ты идешь? – спросила, улыбаясь, темноволосая девушка, и, подойдя к нему, хотела уже взять за руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: