Полина Мельник - Демоны Анны

Тут можно читать онлайн Полина Мельник - Демоны Анны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_fantasy_city, издательство Литагент 1 редакция, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Демоны Анны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-093443-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Полина Мельник - Демоны Анны краткое содержание

Демоны Анны - описание и краткое содержание, автор Полина Мельник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если бы еще полгода назад мне рассказали о другом измерении или же о демонах, что живут среди нас, скрываясь под масками обычных людей, я бы ни за что не поверила. Я бы сказала: «Вы – сумасшедший». Да признаться, поначалу я и сама решила, что схожу с ума. Но, попав в Академию, где учат охотников на демонов, я стала менее категорична. Руноведение, тактика поведения, основы экзорцизма, искусство боя? Да, есть такие предметы. Конечно, простой девушке, выросшей вдали от второго измерения и всех его тайн, непросто в этом разобраться, к тому же все осложняется неожиданными чувствами. И хотя вопросов становится все больше, я стараюсь понять – так ли однозначно делится этот мир на хороших и плохих?

Демоны Анны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Демоны Анны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полина Мельник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Похоже, мы в старом городе, нам надо обогнуть его, перейти реку и потом идти влево, там и будет Шенцлиштрассе, – с трудом выговорив последнее слово, сказала Дот.

– А не проще взять такси? – спросил Лиам.

– В старой части города их не найдешь, а вот трамваи здесь ходят. Кстати, весь общественный транспорт здесь только красного цвета. Интересно, правда? – спросила моя подруга, и я удивленно посмотрела на нее.

– Откуда ты знаешь? – спросила я.

– Я просто почитала кое-что перед нашим путешествием, к тому же всегда хотела здесь побывать, – улыбнувшись, ответила Дороти. – Так, теперь налево. А вот и трамвай! – воскликнула она и резко остановилась.

Узкая средневековая улочка, по которой мы шли, прервалась, открыв проход на более широкую, по которой плавно ехал красный трамвай.

– И правда красный, – заметил Лиам.

Мы поспешили к остановке и вошли в трамвай, который быстро повез нас через лазурную реку Ааре, а после по улицам современной части Берна. Здесь мы и нашли такси, а вскоре стояли напротив шикарного дома миссис Блюмсборг и делали вид, что вовсе не пытаемся смотреть в окна старинного особняка с идеальным газоном и затейливыми каменными дорожками. В доме горел свет и были слышны веселые голоса.

– Как-то глупо было приходить сюда, как мы ее увидим? – спросил Лиам шепотом, стоя к дому спиной.

– Надо ждать. Мы же говорили, что это будет слежка, – язвительно заметила Дороти, и Лиам заметно приуныл.

Ждать пришлось действительно долго. Мы прохаживались по очереди вдоль улицы и приглядывали за домом профессорши почти три часа. И только когда на улице стало совсем темно, Лиам увидел миссис Блюмсборг, которая вышла прогуляться с сенбернаром, и быстрым шагом поспешил к нам.

– Я видел ее, точно она, – немного запыхавшись, сказал он, и мы втроем направились прочь от дома на Шенцлиштрассе.

– Ищите место для переноса, собор уже закрыт, так что постарайтесь подобрать что-то менее пафосное, – напомнила я, когда свернули за угол и прошли достаточно, чтобы не столкнуться нос к носу с миссис Блюмсборг.

– И правда, собор – это уж слишком, – хихикнув, поддакнула мне Дороти.

Скоро мы вышли к большому футбольному полю.

– Как раз то, что нужно, – заметила я.

– Да, и совсем не вычурно, – добавила Дороти.

Пробравшись под зрительские трибуны, мы с подругой воспользовались моим порталом и оказались в лесу у старой ели, а Лиам решил занести это место в свой портал и потому перешел в одиночку, появившись рядом с нами через минуту.

– Теперь Мичиган? – спросила я, когда все были в сборе.

– Да, надеюсь, это не затянется так надолго, – пробубнил Лиам и получил укоризненный взгляд от Дот.

Мы перенеслись на берег небольшого озера, очутившись у стен небольшого здания, похожего на будку сторожа.

– Мрачновато, – заметила я.

– Не то что у твоего дружка – соборы, кабинки для исповеди… – язвительно закончила мою мысль Дороти, но Лиам простодушно улыбнулся в ответ.

– Зато я хорошо знаю город, и мы мгновенно найдем адрес, – парировал он, помогая нам выбраться на более-менее ровную дорожку. – Кстати, напомните точный адрес?

– Фервью-стрит, пятнадцать, – сказала Дороти, глядя в экран своего телефона.

– Хорошо. Мы недалеко от Голд Кост, а оттуда рукой подать до Восток-Джефферсон-авеню, оттуда на Сейнт-Джан-стрит и потом по мелким улочкам минут двадцать, так что на месте мы будем где-то через час, – сказал Лиам и направился вперед бодрым шагом.

– Да поняли мы, что ты знаешь город. Спешишь к пяти вернуться? – злорадствовала Дороти.

– Я обещал вернуть портал, я ни при чем в дрязгах Анны и Чарли, так что хватит меня поддевать, – спокойно ответил Лиам, не выдержав наконец подколок Дороти.

– Нет никаких дрязг! – встряла в разговор я. – Вот если бы ты сказал, куда он идет, другое дело.

– Я не знаю, – ответил Лиам, остановившись, и было похоже, что он говорит правду. – А если бы и знал, то не сказал бы. Извини, может, парень Чарли не лучший, но и я не подарок, а еще он лучший мой друг, так что я отказываюсь шпионить.

– Да, конечно, – ответила я, ощутив, к своему стыду, что вот-вот расплачусь.

Вскоре мы очутились на шумной большой улице, где Лиам поймал такси, и через обещанный час мы были напротив дома с серым фасадом и такой же идеально подстриженной газонной травой, что и у миссис Блюмсборг в далекой Швейцарии. На заднем дворе дома слышался детский смех и писклявые голоса. Вдруг мимо нас на велосипеде промчался белокурый мальчуган, а за ним из-за дома выбежала девочка лет восьми со строгим взглядом, который мы все тут же узнали.

– Эй, мелкая, как тебя зовут? – окликнул ее Лиам, и девочка тут же насупилась.

– Ты что ее пугаешь! – шикнула на Лиама Дороти. – Девочка, это дом семьи Портман? Мы ваши новые соседи и хотели познакомиться со всеми.

– Я позову маму, – сказала девочка.

– Не стоит ее беспокоить, нам уже пора. Мы зайдем к вам в другой раз, – улыбнувшись, ответила Дороти.

– Хорошо, – ответила девочка и убежала на задний двор.

– Вот же проныра! – выдохнула моя подруга, когда девчушка скрылась за углом серого дома.

– Я прочел ее, это точно дочь миссис Портман. Любимый цвет у Сандры синий, и еще Сандра уверена, что мама печет прекрасные кексы, от которых, как она надеется, у нее вырастет большая грудь и она будет похожа на Барби, – спокойно сказал Лиам, и мы с Дороти, переглянувшись, прыснули от смеха.

– Надо срочно попросить у миссис Портман пару кексов, – сквозь смех заметила Дот, и мы захохотали еще громче.

Только Лиам не смеялся, он торопливо посмотрел на наручные часы. Я поняла, что он думает, как бы поскорее вернуться, и, вспомнив причину, тут же стала серьезной.

– Что, уже пора? – спросила я.

– Да, – ответил Лиам немного виновато.

– Хорошо, давайте поскорее отыщем какое-нибудь укромное место и перенесемся, – вложив максимум бодрости и позитива в свой голос, предложила я и, улыбнувшись, быстро зашагала вперед.

В начале улицы я видела большой открытый стадион и решила не изменять традиции и перенестись оттуда. Забравшись под зрительские трибуны, мы перенеслись обратно в лес возле Второй Академии. Очевидно, мое подавленное настроение было написано на лице, и Дороти, взглянув на меня, это заметила.

– О, Анна, помнишь, я говорила тебе об одном интересном местечке в городке? – И не дожидаясь ответа, продолжила: – Сегодня мы с Эди идем гулять и зайдем туда. В общем, с нами идет его друг, нам немного неловко идти втроем, может…

– Нет, я устала и хочу побыть дома, – прервала я подругу, поняв, к чему она клонит.

– Ты даже не спросила, кто друг Эда. Он, кстати, тот еще красавчик. Знаешь Стэна Одела, того темненького с параллельной группы? – не унималась Дот.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Полина Мельник читать все книги автора по порядку

Полина Мельник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Демоны Анны отзывы


Отзывы читателей о книге Демоны Анны, автор: Полина Мельник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x