Полина Мельник - Демоны Анны
- Название:Демоны Анны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-093443-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Мельник - Демоны Анны краткое содержание
Демоны Анны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Господи Иисусе, Чарли, мы идем венчаться? – спросила я, и он довольно улыбнулся.
– Почти, – ответил, оглядывая меня. – Я так понимаю, туфель у тебя тоже нет, – сказал он, кивая на мои тимберленды.
– Пф, их я не сниму даже ради папы римского, – фыркнула я.
– Ладно, мы еще поговорим об этом, – сказал Чарли, снисходительно улыбнувшись, и, вынув из кармана своей форменной куртки портал, положил за пазуху. – Пойдем, надо еще найти тебе что-то, ради чего ты согласишься на каблуки, – добавил он, и я закатила глаза.
Мы довольно бодрым шагом дошли до ели, и Чарли достал свой портал.
– Для начала в Лондон, мое место недалеко от магазинов, – сказал он, и последовала голубая вспышка.
Мы очутились в маленьком подсобном помещении, в котором стояли пара швабр и ведро. Чарли открыл дверь, и мы вышли в большой и шумный паб абсолютно незамеченными, покинули его, оказавшись на длинной улице с нескончаемыми рядами магазинов, и отправились в первый попавшийся женский бутик. Стройная продавщица в узком черном платье тут же подошла к нам.
– Я могу что-нибудь подсказать вам? – спросила она, вежливо улыбаясь и машинально осматривая меня.
– Да. Нам нужно платье для знакомства с его родней, – сказала я, и девушка, быстро глянув на Чарли, кивнула.
Через несколько минут я уже мерила четвертое черное платье строгого покроя, которое ничем не отличалось от трех предыдущих и дурацки смотрелось с моей обувью. Я отложила их в сторону и вышла из примерочной ни с чем, направившись уверенным шагом в обычный магазин одежды напротив, с яркими ценниками на витринах и обычными вешалками вместо подсвеченных неоном стеклянных полок.
– Энни, ты куда? – удивился Чарли, догнав меня на середине пути.
– В магазин, за платьем, – ответила я.
– Мы идем в ресторан, к моим брату и сестре, – напомнил он.
– Я помню. Чарли, я такая, какая есть. Я не ношу похоронные платья на ужин и не смеюсь из вежливости, когда мне несмешно. И если я им не понравлюсь, то пусть я хотя бы буду собой в этот момент.
– Но почему ты так уверена, что им не понравишься?
– Хм. Внутренний голос, – саркастично ответила я.
– Энн, это важно для меня, – признал Чарли очевидную вещь, и я остановилась, глядя ему в глаза.
– Я знаю. И буду стараться, – пообещала я.
В магазине я быстро нашла, что искала: бордовое короткое платье свободного покроя из легкой ткани, но оно тоже не подходило к моей обуви, и пришлось купить жутко неудобные ботинки на каблуках. Я оплатила покупки и, накрасив в примерочной губы красной помадой, поспешила к Чарли, скучавшему на диванчике. Он посмотрел на меня с легкой улыбкой и ничего не сказал. Мы вернулись в паб и быстро переправились оттуда в просторную гостиную дорого обставленного пентхауса. Нас уже ждала Элизабет.
– Привет, – сказала она, глядя только на Чарли, но я все равно поздоровалась в ответ.
Элизабет была одета как раз в такое платье, что я мерила в том бутике, только кремового цвета – и я поняла, почему Чарли так хотел купить мне одежду именно там, но все же не жалела о своем выборе. Черные волосы Элизабет уложила красивыми крупными локонами, дополнив образ едва заметным макияжем и небольшими бриллиантовыми серьгами. Она всем видом демонстрировала идеальный вкус и сдержанные манеры воспитанной особы, чем смущала и злила меня одновременно.
– Чаю? – спросила она, вставая с дивана и изящно застывая к нам вполоборота.
– Нет уж, спасибо! Неужели у Эди не найдется обычного лимонада? – удивился Чарли и, бросив меня наедине со своей сестрой, уверенно зашагал на кухню, а я все никак не могла выйти из оцепенения и начать вести себя естественнее.
Элизабет снова уселась и молчала, пока Чарли не вернулся в гостиную с бутылкой лимонада и тремя стаканами.
– Кто хочет? – спросил он, и я охотно взяла стакан.
– Ты же знаешь, я не пью газировку, от нее портятся здоровье и фигура, – заметила Элизабет как бы невзначай, и пить лимонад в ее присутствии мне сразу же расхотелось.
– Я так не думаю, – возразил Чарли, разваливаясь на диване со стаканом в руке. – Здоровье и фигура портятся от плохого настроения и отсутствия спорта, – добавил он и сделал большой глоток газировки. – А от лимонада у меня хорошее настроение, а значит, он полезен. По крайней мере, мне, – сделал вывод Чарли, и сестра снисходительно улыбнулась, глядя на него, как на неразумного ребенка.
Наконец послышался щелчок дверного замка, и в гостиную вошел Эдвард в черной байкерской куртке, джинсах и шлемом в руке, и у меня прямо отлегло от сердца при его появлении.
– Привет! Я так рад вас всех видеть! Давно ждете? – спросил он, убирая куртку и шлем в шкаф.
– Минут тридцать, – ответила Элизабет. – Зачем тебе шлем, ты что, до сих пор не продал байк?
– Нет, просто я его в машине надеваю, так ведь безопаснее, – пошутил Эдвард, улыбаясь во все тридцать два.
– Это и правда опасно, – немного обиженно, но все же сдержанно ответила Элизабет.
– Не переживай, сестренка, если я и умру, то скорее из-за сифилиса, чем из-за байка, – заверил Эди.
Я хихикнула, не сдержавшись, и тут же заметила, как дернулась бровь у Элизабет.
– Простите, – вырвалось у меня.
– За что? – удивленно спросил Эди.
– За то, что смеюсь над сифилисом. Это несмешно, – серьезным тоном ответила я и тут же опять захихикала. Парни тоже засмеялись, но Элизабет оставалась серьезной.
– Лизи, может, ну его, этот ресторан, закажем китайскую еду и просто поболтаем у меня на террасе? – спросил Эдвард, и сестра так посмотрела на него, что он тут же добавил: – Ладно! Ты, наверное, полдня собиралась и еще месяц планировала. Я вызову такси.
– Но разве ты не возьмешь свою машину? – удивилась она.
– Нет уж, у меня была сложная неделя, сестренка, и я планировал выпить, – честно признался Эдвард, и Элизабет недовольно приподняла бровь, но ничего не сказала.
– Я сейчас быстренько переоденусь и приду, пять минут, – сказал Эдвард и вышел.
Вернулся он действительно очень быстро – одетый в молодежные серые брюки и зауженную белую рубашку.
– Эдвард, мы идем в приличное место, твои брюки… – начала Элизабет, но Эди улыбнулся и прервал ее на полуслове:
– Лизи, не зуди! Еще ни один ресторан меня не выгнал в этих брюках, они классные!
– Дело не в том, что кто-то тебя выгонит, а в том, как ты будешь выглядеть среди нормально одетых людей в нормальном заведении, – скептично заметила она, и я только могла гадать, что же она подумала о моем наряде. Почему-то нестерпимо захотелось смеяться.
– Чего ты улыбаешься? – полушепотом спросил Чарли.
– У меня просто хорошее настроение, – ответила я и не соврала, настроение и вправду зашкаливало.
Вскоре подъехало такси, но такое, которое я видела первый раз в жизни: мало того, что роскошная машина стоила безумно дорого, так еще за рулем сидела девушка модельной внешности, облаченная в строгий черный костюм и белые перчатки. Она вышла и открыла перед нами дверь, вежливо приглашая садиться на белую кожу сидений. Разместившись, мы мягко тронулись, слушая приятную музыку и не разговаривая, и я стала впадать в уныние.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: