Лаура Таласса - Песнь экстаза [litres]
- Название:Песнь экстаза [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-116572-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лаура Таласса - Песнь экстаза [litres] краткое содержание
Песнь экстаза [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну. – Темпер смотрит на меня в недоумении.
– Каждая бусина означает долг. – Стараясь не встречаться взглядом с подругой, я провожу кончиками пальцев по рядам бусин. – Я по уши в долгах.
На лице Темпер написано облегчение; она поудобнее устраивается на диване.
– Так заплати, у тебя же есть деньги, – советует она и снова принимается за попкорн. Потом с довольным видом щелкает пальцами. – А лучше очаруй своего кредитора, и он забудет обо всем.
Я кашляю.
– Все не так просто. На этого парня мои чары не действуют. Так что приходится платить. Поэтому меня и не было целые сутки.
Темпер снова поворачивается ко мне и, прищурившись, пристально смотрит мне в глаза.
– И что это за парень?
Я издаю нервный смешок.
– Это… хм… он, в общем, Торговец.
Молчание.
Темпер приподнимает брови.
– Погоди-ка, тот самый Торговец? Тот самый Торговец, который десять лет назад чуть не убил нашего преподавателя? Тот парень, которого подозревают в причастности к исчезновению двадцати с лишним человек? Тот, который всегда в первой десятке списка разыскиваемых преступников, потому что он постоянно проворачивает криминальные делишки?
– Это все ложь, – говорю я.
Она фыркает.
– Подруга, мы с тобой прекрасно знаем, что Торговец – бандит, а вовсе не невинная овечка.
– Он нормальный парень. – И целуется как рок-звезда.
– С какой стати ты его защищаешь? – удивляется она.
– Все сложно.
– Торговец – плохой парень , Калли. Это я тебе говорю. Я выросла в Окленде [4] – я люблю плохих парней. Но даже я не стала бы с таким связываться.
Я сижу, прикусив губу и уставившись в пол. Темпер заглядывает мне в лицо и вздыхает.
– О нет, подруга, только не говори, что он тебе нравится.
Я молчу.
– Черт! Он тебе нравится. – Она берет меня за руку. – Знаешь, я должна тебе сказать откровенно: отношения с плохими парнями всегда плохо заканчиваются.
К несчастью, я уже выяснила это на собственном опыте.
Мне удается заснуть лишь поздно ночью – слишком много мыслей безостановочно крутится в мозгу.
В конце концов, я полностью посвятила Темпер в свои отношения с Торговцем за последние восемь лет. Она уже давно подозревала, что кто-то разбил мне сердце, но не знала подробностей. Я рассказала о своей сделке с Торговцем, о загадке, которую мне предстояло разгадать, о появлении Эли в моем доме во время Священной Недели и о том, как он превратился в волка у меня на глазах и набросился на нас.
Бедняга Эли. Теперь из сверхъестественных существ его крови жажду не только я. И, честно говоря, я бы на его месте больше боялась гнева Темпер, чем моего.
На улице ветрено, стекла в окнах дрожат. Вой ветра похож на предсмертный вопль животного. Волны обрушиваются на скалы далеко внизу. Шум ветра и моря не дает мне уснуть, и когда дремота все-таки одолевает меня, завывание бури преследует меня даже в беспокойных снах.
Я слышу голоса странных детей.
«Он придет за тобой. Он заберет тебя с собой».
Дюжина детских ручонок удерживает меня на месте, пока из темноты ползет какое-то существо. Оно подползает ближе. Еще ближе.
Сквозь стон ветра я слышу слова. Ветер напевает странную бессмысленную песню.
«Фи-фай-фо-фит, здесь сирена сладко спит; фи-фай-фа-фэй, выдергаем перья ей и утащим в царство фей».
Я пытаюсь вырваться из рук детей, но у меня не получается. Обернувшись к окну, я вижу за стеклом силуэт – он чернее самой ночи.
Я куда-то плыву, волны уносят меня в открытое море.
Двери хлопают, дребезжат оконные стекла.
«Впусти меня, сирена, я дам тебе крылья, и ты сможешь летать» .
Клянусь, этот голос раздается у меня в мозгу.
«Просто открой дверь и раздвинь свои хорошенькие ножки» .
Я тяжело перевожу дух, и мой вздох разносится по пустому дому.
«Каллипсо, мы сделаем это быстро…»
На этом странный сон заканчивается, и я проваливаюсь во тьму.
Меня будят солнечные лучи, льющиеся в окно. Я протираю глаза и чувствую, как что-то щекочет мне нос. На подушку, медленно кружась, падает перышко.
Я убираю волосы с лица и смотрю на часы.
Два часа дня?
Я вовсе не собиралась спать так долго. С другой стороны, я и не спала толком; с трудом выкарабкавшись из одного кошмара, я погружалась в другой.
Я сбрасываю простыни, и в воздух поднимаются десятки мелких перьев.
Произношу про себя несколько непристойных ругательств. Только не постель.
Наверное, Эли разодрал мое стеганое одеяло. И как я вчера не заметила…
Выбираюсь из постели, взметая тучу перьев.
Ох!
Я наклоняюсь, чтобы стряхнуть их с коленей, и замечаю, что весь пол усыпан перьями из одеяла. Сотни перьев разложены рядами, подобно лучам, отходящим от кровати.
Я снова забираюсь на кровать и, вытянув шею, рассматриваю странную картину.
И когда я понимаю, что это такое, кровь стынет в жилах.
Это крыло. Рисунок из перьев изображает крыло .
Кто-то был здесь . В моем доме. В моей спальне. Кто-то ходил вокруг меня, пока я спала, и тщательно, не торопясь, раскладывал на полу сотни перьев.
Я осторожно слезаю на пол, обхожу кровать, чувствуя, как мурашки бегут по коже… Да, так оно и есть: точно такое же крыло изображено с другой стороны. Я машинально подношу руку ко рту. Сердце колотится о ребра.
Откуда взялись все эти перья?
Я отбрасываю простыни, дергаю на себя толстое одеяло – целое и невредимое.
Но простыня на резинке и матрас изодраны в клочья. Прямо на том месте, где я спала. А я совершенно точно помню, что вечером, когда я ложилась спать, все было в порядке.
Я никак не могу осознать происшедшее, весь этот ужас. И я ничего не слышала, ничего не почувствовала. Неизвестный должен был касаться меня, чтобы разорвать матрас и выпотрошить его.
Почему я не проснулась?
Я чувствую, что начинаю задыхаться, воздуха не хватает. Я машинально отступаю назад, натыкаюсь на кровать.
Я открываю рот и слышу собственный голос.
– Торговец, я хочу…
Дес возникает в комнате раньше, чем я успеваю договорить.
В первые несколько мгновений он смотрит на меня. Я вижу, что он очень рад – рад тому, что я позвала его.
А потом он замечает перья. Проклятые перья, они повсюду .
– Что здесь произошло? – Это даже не вопрос; это угроза, адресованная тому, кто побывал у меня ночью. При звуках этого голоса у меня на затылке волосы шевелятся.
– Не знаю, – качаю я головой.
Дес обходит кровать, рассматривает «рисунок». Ему почти удается сохранять видимость спокойствия, но я замечаю призрачные очертания его крыльев.
Он наклоняется к матрасу, набирает пригоршню перьев.
– Это сделали, когда ты спала?
– Да, – хрипло выговариваю я. Мне противно слышать собственный голос: это голос жалкого, запуганного существа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: