Джо Шрайбер - Нечестивое дело

Тут можно читать онлайн Джо Шрайбер - Нечестивое дело - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_fantasy_city. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Нечестивое дело
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джо Шрайбер - Нечестивое дело краткое содержание

Нечестивое дело - описание и краткое содержание, автор Джо Шрайбер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В городке Мишнс-Ридж, Джорджия, собираются исторические реконструкторы, чтобы отыграть крупную битву. Однако дело принимает очень скверный оборот: макеты оружия внезапно оказываются смертельно опасными, а тихий фанат прошлого — хладнокровным убийцей. Все ниточки тянутся к капитану Конфедерации Джубалу Бошаму и реликвии, называемой Петля Иуды, которая к концу Войны между штатами стала частью темного заклятия. То, что вначале виделось несерьезными разборками демонов, оказалось крупной игрой на несколько партий, пешками в которой стали судьбы Дина и Сэма.

События происходят во время пятого сезона сериала.

Нечестивое дело - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нечестивое дело - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Шрайбер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Зря ты пулемет бросил, — сказал один.

* * *

Теперь все зависит от тебя, малыш.

Джеклин Дэниэлс спустилась по ступеням и вошла в квадратную комнату, обшитую свинцом. Здесь было темно, ни капли света, но это неважно. Стены, потолок и пол, участок черной земли около реликвария — все было ей знакомо так же хорошо, как собственное тело. Все это она выучила еще давным-давно, когда дедушка рассказал ей об огромной ответственности, которая ложится на плечи хранителя петли.

Все зависит от тебя.

В темноте что-то клацнуло, еще ближе. Дэниэлс застыла. В голове кольнуло, то же отдалось в лопатках, сердце заколотилось так сильно, что удары чувствовались в горле. Пахло старыми шкурами, тканью и пылью. Клацанье и звон приближались.

— Я принесла петлю, — сказала Дэниэлс темноте и заставила себя сделать еще один шаг, ожидая, что вот-вот врежется в того, кто шевелится в тенях. — Последний шлаг. Он здесь.

Силуэт двинулся снова. Он ее явно слышал, но не говорил. Шериф нащупала влажную землю и холодный край реликвария — тот уже стоял на месте, открытый. Она опустила внутрь петлю и захлопнула крышку.

Сначала ничего не происходило.

А потом произошло — все сразу.

* * *

МакКлейн смеялся в темноте, совсем близко. Пахло потом, серой и паленой резиной.

— Хочешь, скажу кое-что? — спросил Дин, изо всех сил стараясь сохранить голос спокойным. — Знаешь, чем мы с тобой отличаемся? Я никогда не целовал задницу дьяволу.

Смех оборвался, и вторая рука легла Дину на горло. Не рука — когтистая лапа. И начала сжиматься. Воздух перекрыло мгновенно, а потом почти неслышно захрустел хрящ. Дин выхватил из-за ремня нож и, когда темнота начала вращаться перед глазами, вонзил лезвие МакКлейну в грудь.

«Надеюсь, ты ее вернула куда надо, шериф…»

* * *

Даже стоя на коленях на полу угольного вагона, Сэм увидел, как из окон церкви хлынул свет, пробившись сквозь витражные сцены из Библии и сбрызнув красками утренний воздух. Столб белого сияния устремился по шпилю вверх, прорезав сияющим лучом глубокое небо. Старые доски скрипели, тряслись, заходились перестуком; энергия била изнутри, будто пульсирующий под напряжением шторм, как будто что-то беззвучно взорвалось. Тогда Сэм перестал смотреть: его больше занимали демоны, которые роняли мушкеты и покидали тела. Вот упал последний, испустив протяжный крик, беспомощный и злобный, и черный дым повалил у него из носа и рта. Но тела остались — кто-то со стоном очнулся, непонимающий что происходит, и теряющий кровь из полученных демоном ран, а кто-то, как Сара, остался лежать неподвижно.

* * *

Дин не просто слышал, как кричит МакКлейн, он почувствовал его крик. Дин ожидал, конечно, вспышек, но внезапное возвращение петли на место как-то усилило реакцию, и демоническая сущность буквально взорвалась. Что-то хлопнуло громко и влажно, что-то забрызгало лоб и щеку, а давление ушло с горла. Как-то так. Дин съежился. На коже стыли капли чего-то холодного и липкого, как будто рядом лопнул воздушный шарик, измазанный холодным сиропом. И вонь была знакомая — тошнотворная, гнилостная, адский смрад. А потом вдруг взорвалась сама темнота. У Дина на загривке и предплечьях волосы дыбом поднялись. Воздух наполнило сухое потрескивание озона, и Дину сперва показалось, будто его ударило молнией. Он принялся изо всех сил выбираться обратно.

Повсюду бушевало сияние, оно пронеслось через алтарь широкими сияющими полотнищами и по центральному проходу вырвалось в двери. Сэм смотрел, как старший брат подбегает к ступеням, прыгает через все разом и, остановившись, наблюдает, как внутри Первой церкви пятидесятников угасает свет. Когда все кончилось, он повернулся и оглядел улицу. Над крышами поднимались столбы дыма, не иначе как от нескольких пожаров, горящих в разных частях города. Покинутые демонами тела валялись повсюду, свисали с подоконников, лежали на крышах. Тротуар покрывал мелкий мусор, битое стекло, упавшие тенты и слой темной мути, которая уже начала рассасываться. Вопили автомобильные сигнализации — современные птичьи песни утренней катастрофе.

— Сэмми?

Сэм выбрался с телом Сары на руках.

— Мне жаль, — сказал Дин.

— А где шериф?

Дин кивнул на церковь. Какофонию сигнализаций перекрыло завывание сирен. Сэм живо представил уйму федералов, чиновников, репортеров, полицейских — громадную кучу народа в костюмах и униформе. Сейчас они появятся на улице и превратят город в жужжащее осиное гнездо вопросов, обвинений и отсрочек.

— Не надо нам такого счастья, — сказал он вслух.

— Да, — догадался Дин. — Но я шерифа не оставлю.

— Импала на штрафстоянке в двух кварталах отсюда.

Дин повеселел от перспективы вернуть свою машину и даже смог улыбнуться:

— Я заберу ее.

— А я поищу шерифа, — Сэм опустил труп Сары на землю и пошел в церковь.

Но тут дверь открылась, и из темноты вышла Дэниэлс — с сияющим лицом и необыкновенно яркими глазами.

— Как вы? — спросил Сэм.

Она сначала посмотрела так, будто не узнала, потом перевела взгляд на разрушенные улицы, трупы и тех, кто выходил из убежищ и собирал вещи.

— Нормально, — голос звучал отстраненно. — Они ушли?

Сэм кивнул. Он услышал знакомый рокот двигателя Импалы, прежде чем машина вывернула из-за угла и подъехала к обочине. Дин открыл дверь и вылез.

— Кажется, мы были не особо честными друг с другом, — сказал он.

— Согласна.

— Мы с братом… — Сэм замялся. — Мы приехали, потому что здесь были демоны. Мы охотники.

Шериф кивнула:

— Я рада, что вы приехали. Моя работа… я имею в виду мою настоящую работу, она нелегкая. Члены моей семьи были готовы жизнь за петлю отдать. Иногда буквально. Так что я не привыкла к помощи.

Сэм оглянулся на тело Сары:

— Хотел бы я, чтобы у нас получилось лучше.

— Наверное, это я вам не позволила, — призналась Дэниэлс. — Я привыкла быть единственной, кто знает, что на самом деле происходит. Но иногда сложно всех защищать, когда никому не доверяешь.

Кажется, ее слова особенно тронули Дина.

— Да. Я понимаю, — он оглянулся на машину и добавил: — Ну, нам пора.

— Мой дедушка всегда говорил, что есть время для передних фар, а есть — для зеркал заднего вида, — шериф помолчала. — Если встретите своего друга, передайте ему, я надеюсь, что он все-таки найдет то, что ищет.

Сэм кивнул. Они с Дином сели в Импалу, а шериф стояла на обочине и провожала их взглядом.

Эпилог

После окончания Гражданской войны мир наблюдал за восстановлением Юга из газет, телеграфных сообщений и рассказов очевидцев. Сэм и Дин Винчестеры наблюдали, соответственно, за восстановлением Мишнс-Риджа по телевизору из Медицинского центра Святой Марии в городке Афины, Джорджия. Горячее желание Дина, чтобы еда в больничном кафетерии была съедобной, оказалось вполне уместным: в этом центре они торчали уже почти два дня. Мишнс-Ридж засветился на каждом канале — и местном, и национальном. Город все еще горел, в переносном смысле, если не в буквальном. В свете произошедшего следователи и журналисты перебрали все версии от биотерроризма до массовой галлюцинации и религиозной истерии. Свои предложения выдвигали аналитики, эксперты по кризисам, ученые. На заднем плане заодно развернулись дискуссии о Гражданской войне, культуре Юга, расизме, и Дин Винчестер, который обычно думал о «глобальных темах» то же, что алкоголики думают о похмелье, перестал слушать. Но не смотреть. Он сидел в приемной и смотрел, как на экране шериф Джеклин Дэниэлс общается с толпой репортеров, терпеливо отвечая на вопросы и предлагая объяснения. Она выглядела спокойно и исключительно профессионально. Но в ее глазах Дин заметил искорку более глубокого узнавания, как будто шериф знала, что он сидит здесь, в восьмидесяти километрах от Мишнс-Риджа, и видит ее по телевизору.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Шрайбер читать все книги автора по порядку

Джо Шрайбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нечестивое дело отзывы


Отзывы читателей о книге Нечестивое дело, автор: Джо Шрайбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x