Ким Харрисон - Ведьма без имени
- Название:Ведьма без имени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Харрисон - Ведьма без имени краткое содержание
Рейчел Морган проделала долгий путь от неуклюжего оперативника из книги «Мертвая Ведьма пошла погулять». Она столкнулась с вампирами и оборотнями, банши, ведьмами и поедающими души демонами. Она пересекала миры, направляла богов и приняла свое место в качестве ходящего днем демона. Она потеряла друзей, любимых и семью, а старый враг стал кем-то намного большим.
Но сила требует ответственности, и те, кто меняют мир, всегда должны платить цену. И это время пришло.
Чтобы сохранить душу Айви и оставшихся живых вампиров, чтобы сдержать демоническое безвременье и уберечь наш собственный мир от разрушения, Рейчел Морган готова рискнуть всем.
Ведьма без имени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эмоции захлестнули меня, когда аккуратно данное, но окончательное доверие Рэй ударило Ала, как тонна кирпичей. Это быстро произошло, и я знала, что теперь он сделает все возможное для нее. Рэй, возможно, спасла всех нас.
Ком встал в моем горле, и я отвернулась. Я не хотела, чтобы он знал, что я видела, и если бы я осталась, то начала бы плакать.
— Э, прошу прощения, — сказала я, озираясь, будто мой кошелек и пальто были здесь. — Я должна пойти, принять душ. Ал, спасибо за информацию.
Он поднял взгляд, и когда увидел мои влажные глаза, он убрал руку Рэй от пальца с хмурым взглядом.
— Я откланиваюсь.
Трент медленно двинулся вперед, чтобы взять Рэй, и я забрала ее от Ала.
— Ты можешь остаться на завтрак, — сказал Трент, когда я передала Рэй ему в руки.
— Я уже позавтракал, спасибо, — сказал Ал натянуто. Он пытался быть наглым, но я могла сказать, что он был потрясен. Он не ожидал доверия Рэй, и оно не могло быть предано.
— Люси, иди сюда, — потребовала Эласбет, приседая с игнорируемой протянутой рукой.
— Во сколько твоя встреча с дьюаром? — спросила я, уже забыв.
Трент покачал Рэй.
— Девять сорок пять.
— Э, думаешь, я могу поехать с тобой? — сказала я, и Эласбет дернулась, ее внимание на секунду оторвалось от Люси. — Я должна убедить их оставить поверхностных демонов в безвременье и настоящих демонов в действительности, — добавила я, вздрогнув. Я не собиралась быть связующим звеном между демонами и остальным миром, но кто-то должен был сказать что-то, и у меня действительно была репутация большого спасателя демографии… даже если сопутствующий ущерб был высок.
Эласбет, наконец, поймала Люси, и она отступила к двери с ней, когда малышка заверещала.
— Ты шутишь, — сказала она, ее голос звучал рассеянно. — Ты хочешь, чтобы они остались здесь?
— Конечно, — сказала я. Мои ноги не двигались, когда я хотела войти.
Трент пожал плечами.
— Конечно. Я заберу тебя в восемь. Ты будешь в церкви?
Эласбет боролась с Люси. Раздраженно, она воскликнула:
— Да, вы оба идете. Я могу присмотреть за девочками.
Я глянула на Трента, а потом на Ала.
— Ты будешь присматривать за девочками? — растягивал слова Ал, создавая небольших синих лошадок с такой скоростью, как Люси могла хлопать по ним руками. — Я слышал, что это была твоя идея убить Трента и Рейчел, таким образом, девочки станут полностью твоими.
Повисла тишина, щеки Эласбет раскраснелись.
— Это была не моя идея! — выступила она, и Люси ускользнула от нее.
Разочарованно, Трент проверил свои часы.
— Квен и Джон могут присмотреть за ними.
— Я не пытаюсь украсть девочек, — жарко произнесла Эласбет, и Трент рассеянно вынул лошадку изо рта Рэй.
— Прости, Эласбет, — сказал он откровенно. — Рейчел, кажется, единственная, кто хорошо о тебе думает, но я не настолько… — Он заколебался.
— Наивен, кажется, это то слово, которое ты ищешь, — сказал Ал, и я нахмурилась, почти чуть не шлепая его ладонью.
— Люси — мой ребенок! — сказала Эласбет, хватая одной рукой дико крутящую маленькую девочку. — Я могу присматривать за ней.
Трент поднял подбородок и направился к двери.
— Я не хочу, чтобы ты это делала.
Я должна была одеться, и я заколебалась, желая попрощаться с Алом перед тем, как уйти, но не желая делать это перед всеми.
— Я могу присмотреть за девочками до шести, — внезапно сказал Ал, и я моргнула. Покраснев, Ал достал свои часы из небольшого кармана. — Э, до шести пополудни, восточное стандартное время. После этого я занят.
— Ты? — сказала я, и его лицо омрачилось. — Ты ничего не знаешь о младенцах.
— Конечно нет! — Эласбет вошла во внутренний двор в смеси ужаса и гнева.
Ал казался невозмутимым.
— Они не младенцы, они — малыши. Кроме того, я третий в списке, верно?
Трент улыбнулся, немного, но честно.
— Нет, спасибо. Джон может сделать это.
Эласбет боролась с Люси, малышка вопила о мертвой лошадке в ее ручке. — Что он имеет в виду, третий в списке?
Мы с Трентом обменялись взглядами, но Квен высунул свою голову из двери, спасая нас от необходимости отвечать.
— Са’ан? Мисс Морган? Звонила Айви. Она в порядке, но она пытается дозвониться до Рейчел. Феликс совершил самоубийство этим утром, и она хотела бы попросить помощи Рейчел с Ниной.
Страх скользнул через мою душу, и я быстро вздохнула. Дьюар должен подождать.
— Я должна идти. — Я колебалась, желая коснуться Ала, чтобы попрощаться, но не смея.
— Конечно, он совершил самоубийство, — сказал Ал отдаленно. — Вот почему мы должны были отделить их души от тел для начала.
— Иди. — Трент покачал суетившуюся Рэй. — Я донесу твои проблемы до дьюара.
Я посмотрела на Ала один раз, прежде чем пошла к двери.
— Спасибо, — сказала я, пытаясь вспомнить, где оставила свои ботинки.
— Сделаю все, что смогу.
— Тебе понадобятся все голоса, которые ты можешь получить у дьюара, Каламак, — сказал Ал громко. — Плохое использование ресурсов — это чтобы Квен и Джон ухаживали за девочками, особенно когда ты утверждаешь, что хочешь затянуть все сильнее. Позволь мне присмотреть за малышками.
Я повернулась, стоя половину в доме, наполовину снаружи. Эласбет ждала, ее сиреневые духи были сильными на неподвижном воздухе. Трент хмурился, но он обдумывал, а не волновался.
— Я не волнуюсь по поводу девочек, — сказал он, Эласбет ахнула. — Я волнуюсь по поводу того, что ты будешь копаться в моих вещах. Нет. Я возьму их с собой. Это будет хорошее напоминание дьюару.
Ал поднялся, элегантно убрав руки за спину.
— Я буду прекрасным примером правильности.
Эласбет уперлась рукой в дом для баланса.
— Я клянусь, Трент, если ты отдашь наших детей этому демону, чтобы он присматривал за ними, то я никогда не прощу это тебе.
Трент посмотрел на меня, и я пожала плечами.
— Он не будет постоянно держать их, — сказала я, и Ал усмехнулся, чтобы показать его глыбообразные зубы.
Трент опустил Рэй, и малышка пошлепала к Алу, улыбаясь так, будто он был новой игрушкой.
— Трентон! — завопила Эласбет, и Люси, наконец, ускользнула от нее. Эласбет сделала выпад к ней нее, и Квен одернул женщину, его выражение лица было стоическим, когда она отвесила ему пощечину.
— Ты должен соблюдать мой стандартный уровень безопасности, — сказал Трент, почти перекрикивая истерику Эласбет, когда Ал забрал Люси. — Ты остаешься на верхнем этаже, не входишь в мою комнату. И мою хижину. И во все остальное. Никакого телефона, никакого зеркала вызова, никому не выставляешь их в невыгодном свете. Я хочу, чтобы они были здесь в моих апартаментах в любом случае.
— Идет, — сказал демон, затем исчез с обеими девочками.
— Трент! — закричала Эласбет.
Наблюдая за ней краем глаза, я незаметно подошла к Тренту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: