Пэт Ходжилл - Затмение луны

Тут можно читать онлайн Пэт Ходжилл - Затмение луны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Затмение луны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2007
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-352-02126-2
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пэт Ходжилл - Затмение луны краткое содержание

Затмение луны - описание и краткое содержание, автор Пэт Ходжилл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Покинув Тай-Тестигон, Джейм пытается воссоединится со своими сородичами, кенцирами, которыми правит её родной брат Тори. Ей придется преодоолеть множество препятствий, прежде чем она увидит земли кенциров.

В то же время среди кенциров намечается раскол, так как несколько столетий Темный Порог не появлялся в этом мире и теперь многие думают, что так будет продолжаться и дальше.

Затмение луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Затмение луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пэт Ходжилл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Человек ухмыльнулся, его рот пересекал лицо наискось, как надрез на яблоке. Не человек – переврат.

– Рад встрече, Джеймсиль. Как и наш свиноподобный друг, я думал воспользоваться Черной Бандой, чтобы достать тебя в Тай-Тестигоне, но вот ты здесь.

Джейм в отчаянии попыталась царапаться, ногти разорвали кожу переврата, но кровь его обжигала. Он усилил давление:

– Ах, озорница, озорница. Будь благодарна, когда кто-то дарует тебе благосклонность, или ты предпочла бы погостить в лагере Бортиса? Тогда ты могла бы умереть, зная, что твоя смерть приведет к окончательному низвержению самого Мастера. До свидания, Джеймсиль.

Сквозь грохот крови в ушах Джейм расслышала треск за спиной – стол, за которым сидели они с Марком, опрокинулся. Пирог приземлился рядом, каким-то чудом начинкой вверх. Одновременно мимо пролетело нечто маленькое и ударило ее противника в лицо. Это был глиняный медальончик. Переврат оторвал руки от ее горла и вцепился в него, когда тот с глухим шипением погрузился в его плоть. Завывая, он кинулся к двери, сметая на своем пути посуду и людей. И разбойники, и стражники разлетелись по сторонам. На пороге он изогнул пальцы крючками, запустил их под глиняный диск и извлек его с влажным чмоканьем. Шатаясь, переврат вывалился на улицу, прижав руки к изуродованному лицу. Медальон иму лежал на ступеньках, и кровь переврата медленно разъедала камень под ним.

Джейм, задыхаясь, села, прижав руку к горлу, – наверняка шея уже посинела от кровоподтека. Опять то же самое, вот проклятие. Это уже начинает надоедать. Жур, тревожно мурлыча, скользнул к ней из угла. Он не привык к людям, к трактирным дракам, тем более к этой, обернувшейся чуть ли не бойней. Стражникам досталось худшее. Несмотря на численное преимущество, они столкнулись с людьми, знающими толк в самых грязных приемах боя. Марк застонал. Джейм помогла ему присесть, с беспокойством глядя в его остекленевшие глаза, оцепенело уставившиеся в пустоту. Нужно немедленно убираться отсюда.

Их движение не осталось незамеченным.

– Они уходят! – прокричал бандит через всю комнату Бортису.

– Остановите их, чтоб вас всех черти взяли! – заорал главарь грабителей. – Сотня золотых тому, кто притащит мне их головы!

Четверо разбойников наступали. Джейм почувствовала, как напрягся Марк. Он с ревом вскочил с пола и отправил в полет сразу трех нападающих. Четвертого он схватил и запихнул в дымоход. Остальные отшатнулись при виде диких глаз и поднявшихся дыбом волос. Кендар подхватил лавку, расправился с ней ногтями и зубами и надвинулся на толпу, легко помахивая шестифутовой доской. Пена и кровь пузырились на его седой бороде. Один разбойник выпрыгнул в окно, за ним другой. Внезапно у дверей образовался клубок тел, рвущихся наружу. Двое приближенных Бортиса подхватили его под руки и поволокли за собой, а он вырывался и ругался. На пороге главарь наконец освободился и повернулся:

– Я вернусь, слышишь? Я соберу разбойников всех пяти шаек и приду за…

Шлеп! Мясной пирог залепил ему лицо. Бандиты потащили Бортиса дальше, потому что кендар, завывая, как волк, приблизился снова. Все четверо выкатились на улицу и исчезли из виду. Через пару минут Марк вернулся, утирая бороду и смеясь. Он отыскал неразлитую кружку эля, одним махом осушил ее и огляделся:

– Ау, а где все?

Перед ним на пол шлепнулся тапок трактирщика. Подняв голову, кендар увидел самого трактирщика и половину стражников, цепляющихся за стропила и наблюдающих за ним. Остальные с опаской выглядывали из кухни, а Джейм и Жур – из-за края перевернутого стола.

– Эй, выходите, – улыбнулся им Марк, – я вас не съем.

– Это обещание?

Немало времени ушло на то, чтобы отыскать всех, и еще больше – чтобы успокоить. Очень помог трактирщик, разливающий безмерно и бесплатно крепкий эль. Вскоре в гостинице воцарилось веселье, подогретое чувством облегчения и спиртным. Как же, они же победили всю Черную Банду – ну или часть ее. Никогда еще в истории Пештара не случалось столь великой победы – и все по закону! Народ праздновал, вновь и вновь посылая в погреб за пивом и тыкая палками разбойника, все еще зажатого в трубе. Тем временем Джейм перевязывала Марку голову.

– Вот точно так же Бортис в последний раз стукнул меня – и ничего, выпуталась, – говорила она, осматривая рану. – Хоть человек – существо и непрочное, но стойкое. – Она смазала оторванную кожу намоченной в вине тряпочкой. Марк вскрикнул. – Ничего-ничего, этот кусочек тебе еще послужит. Кстати, ты чуть не напугал меня – а по правде, так я почти выскочила из сапог со страху. Ну и шуточки ты выкидываешь.

– Да, занозы – это, конечно, досадно, но я предпочитаю бить тарелки, а не головы. Плохо, что я не вспомнил об этом до того, как мне чуть не проломили мою собственную. Но я же говорил тебе, что напускал на себя вид берсерка в битвах?

– О, да, – ответила Джейм, обматывая его голову длинным чистым лоскутом, – но вряд ли это было достаточным предупреждением. Хотя я что-то и заподозрила, когда ты швырнул этот пирог. Бортису следует почаще носить требуху на ушах, ему очень идет. Вот. – Она закрепила конец повязки и нахмурилась. – Хотела бы я знать, что происходит. Ну ладно, понятно, почему Бортис охотится за мной, но эти перевраты? Двое за неделю, один за Мастера, другой против – если такое вообще возможно. И почему, во имя всех имен бога, моя смерть означает неминуемый крах Геридона? Похоже на головоломку, в которой несколько кусочков потеряно.

В это самое время трактирщик, суетясь, поднялся из погреба с очередным кувшином вина.

– Как, мои господа, вы не пьете? Вот лучшее, что есть в доме! – Он налил чаши до краев, а кое-что и выплеснулось. – Выпьем за бегство Черной Банды и поражение Бортиса, худшего головореза и хвастуна на всех западных склонах!

– А тебя не тревожит, что он обещал вернуться?

– Если он осмелится, мы снова поколотим его! – торжествующе завопил трактирщик. – Но, между нами говоря, с чего бы ему возвращаться? В конце концов, это же была обычная трактирная ссора, ну, допустим, впечатляющая, но ничего серьезного.

Марк взглянул на Джейм:

– Лучше объясни ему. Джейм кивнула:

– Боюсь, что это было и остается достаточно серьезным, – сказала она хозяину. – Видишь ли, я стоила ему его глаз.

Маленький трактирщик уставился на нее. Его рот открылся, закрылся, открылся вновь.

– Прошу прощения. – Он со стуком поставил кувшин на стол и поспешил к пирующим стражникам. Те слушали его свистящий шепот сперва со смехом, но вскоре приумолкли.

– Полагаю, вечеринка закончена, – сказала Джейм Марку.

Капитан стражников подошел к столу.

– Что за чушь? – спросил он, презрительно оглядев Джейм. – Как из-за этой тощей девчонки кто-то мог лишиться глаз?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пэт Ходжилл читать все книги автора по порядку

Пэт Ходжилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затмение луны отзывы


Отзывы читателей о книге Затмение луны, автор: Пэт Ходжилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x