Пэт Ходжилл - Затмение луны

Тут можно читать онлайн Пэт Ходжилл - Затмение луны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Затмение луны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2007
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-352-02126-2
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пэт Ходжилл - Затмение луны краткое содержание

Затмение луны - описание и краткое содержание, автор Пэт Ходжилл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Покинув Тай-Тестигон, Джейм пытается воссоединится со своими сородичами, кенцирами, которыми правит её родной брат Тори. Ей придется преодоолеть множество препятствий, прежде чем она увидит земли кенциров.

В то же время среди кенциров намечается раскол, так как несколько столетий Темный Порог не появлялся в этом мире и теперь многие думают, что так будет продолжаться и дальше.

Затмение луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Затмение луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пэт Ходжилл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Угол, который срезало Войско, назывался Свирепой Норой. Он был не более страшен, чем обычный густой лес, но кенциры все же с недоверием поглядывали на непролазные заросли и зеленые тени берез и кленов. Сквозь чащу вела разбитая старая дорога, но даже если б она и была новой, по ней редко ездили, так как обитатели Норы сильно недолюбливали посторонних.

Весь день авангард Войска наблюдал чье-то мелькание в придорожных кустах, а лошади нервно приплясывали. Харн хотел послать разведчиков, но Торисен резко запретил. Харн и Бур переглянулись. Верховный Лорд почти не разговаривал все эти дни и ходил как в полусне. Вряд ли он спал после Белых Холмов. Бур заметил, что, когда Торисен не едет верхом, он хромает сильнее, чем прежде. Харн сомневался, можно ли доверять суждениям человека, умирающего от бессонницы, – пусть даже и такого. Оба вспомнили Белые Холмы и что случилось, когда в прошлый раз Торисен приказал свернуть с дороги. Солнце закатилось, по зарослям пробежал шепот, словно ветви колыхнул ветер, но ни один листок не двигался.

Внезапно из полуночи со свистом вылетел камень и ударил Бура в плечо, чуть не скинув его с лошади. Через секунду воздух наполнился швыряемыми предметами – камнями и кое-чем помягче, но не менее неприятным, весьма метко попадающими в цель. Из глуши раздалось пронзительное тявканье. Торисен направил Урагана к небольшой прогалине.

– Эй, Лютый! – закричал он лесу. – Останови это!

Град камней немедленно прекратился. Опять прошелестели в кустах быстрые вопросы и ответы, а потом бухнул внезапный радостный крик:

– Эй, Тори!

Из зелени выбралась косматая фигура. Торисен спешился. К тому времени, как Ардет с охранниками въехали на опушку, Торисен пытался вырваться из объятий молодого человека, одетого в волчью шкуру – или это была его собственная? Из леса появлялись другие лохматые фигуры и окружали их, наблюдая.

– Лорд Ардет, это мой друг, вольвер Лютый; к счастью, он дома. Часть года он проводит при дворе короля Кротена, изображая дикого человека и изучая поэзию расстана.

Вольвер усмехнулся. Его зубы были очень остры.

Этой ночью Лютый и его люди устроили пиршество для всего Высшего Совета, собравшегося в развалинах замка, служившего вольверам логовом. Лорды ели при свете факелов, сидя на замшелых камнях у ручья, струящегося по полу главного зала, а оробевшие лесные люди ходили меж ними, пригасив красный блеск в глазах, разливая по рогам дикий мед. Снаружи распевала остальная стая – тявканье и вой складывались в весьма приятные ритмы.

– Знаешь, – вполголоса сказал лорд Даниор Торисену, – эти вольверы выглядят совсем не так, как я ожидал. Все эти жуткие истории про них сильно преувеличены, а?

– Смотря какие. Народ Лютого живет в соответствии со своей эстетикой, и в целом они менее склонны к насилию, чем обычные люди. Но чем дальше в Росль, тем более диким становится все вокруг. Вольверы в глухих Норах как раз такие, каких ты себе представлял, если не гораздо хуже.

– Да, но как же кто-то из них смог достичь королевского двора? Они не слишком похожи…

– … на придворных? – Морда вольвера с белозубой ухмылкой неожиданно появилась между ними. – Да плевать я хотел на церемонии. Я поэт, друзья. Поэт!

– Лютый, – сказал Торисен, – перестань корчить рожи и расскажи ему, как все было. Давным-давно, когда ты был еще щенком…

– … жил король, который любил охоту. Звали его Крун из Котифира, и был он отцом короля Кротена. Его забавы не знали границ – он охотился на рисаров в Южных Пустошах, на раторнов, даже на аррин-кенов (счастлив сказать, что безуспешно). Потом какой-то дурак поведал ему о Росли – и он тут же прискакал к нашему порогу с маленькой группкой егерей – не больше, чем средняя армия. Этот замок он сделал своим основным лагерем. Мы, конечно, попрятались, а когда он углубился в лес, некоторые из нас пошли за ним.

– Зачем? – спросил Даниор.

– В основном из любопытства. К тому же мы не так часто встречаемся с нашими дикими братьями, да, кстати, и не очень-то хотим, но тут уж выпал шанс нанести им визит, да еще и с вооруженным эскортом. Ну, эскорт-то долго не протянул. В чащах Росли гораздо больше способов быть убитым, чем ты можешь себе представить. Спустя день при Кротене осталась лишь горстка людей, а они даже и не успели еще добраться до наименее… э… горячих наших кузенов. Ну и сам он, конечно, заблудился. А мы к этому времени так устали смотреть на исключительно неэстетичную смерть, что вывели выживших из леса.

– Несомненно, Крун соответствующим образом отблагодарил вас, – вымолвил Ардет.

Вольвер усмехнулся:

– Он обвинил нас в том, что мы испортили ему лучшую охоту его жизни. Он сказал, что прибыл в Росль добыть для своей охотничьей стены шкуру вольвера; но он был честным человеком. Он предложил, что если кто-нибудь из нас отправится с ним в Котифир, то он подыщет достойное место при своем дворе. Мы сразу представили это место на стене среди трофеев и ответили, что подумаем. Что ж, я думал лет пятнадцать – пока не достиг совершеннолетия, а потом пошел на юг, в Котифир.

– К тому времени на троне уже сидел Кротен, – сказал Торисен. – К счастью, он не охотится…

– Большее время он даже не двигается, – вставил вольвер.

– … и ненавидит своего отца. Так что трофеи были сорваны со стены, а Лютый вместо шкуры стал поэтом. На своем языке он пишет прекрасно, стая только что продемонстрировала, но когда он переводит стихи на расстан, то выть начинают уже слушатели.

После этого беседа стала общей. Зола пришла на ужин поздно, ничего не ела и исчезла незамеченной до того, как Харн вернулся с обхода постов, выставленных вокруг лагерей. Вскоре и кенциры разошлись – сон был им необходим. Торисен остался, остался и Бур, решивший не выпускать лорда из виду. Он уселся в тени разрушенного зала и стал ждать, но быстро почувствовал на себе действие крепкого медового напитка жителей Норы. Лицо его лорда, бледное и четкое, кружилось перед ним в воздухе. Напротив при свете костра блестели белые зубы и красные глаза вольвера. Их беседа текла, смешиваясь с журчанием ручья.

Потом что-то с грохотом рухнуло. Бур вскинул слипающиеся глаза – рог с медом выпал из рук Торисена. Вольвер подхватил Верховного Лорда, когда тот начал крениться.

– Яд в вине, – услышали оба неразборчивые слова.

– В вине? – недоуменно повторил Бур. – Яд?

– Подожди. – Вольвер передал Торисена в крепкие руки кендара, опустился на четвереньки перед лужей разлитого меда, обнюхал ее и осторожно лакнул.

Торисен вздрогнул, вырываясь из дремоты, куда он так неожиданно провалился. Он увидел распростершегося у своих ног вольвера и слабо рассмеялся:

– В твоей доброй медовухе нет ничего, Лютый, она просто слишком крепка. Должно быть, я устал больше, чем думал. Нет. – Замешательство, почти испуг мелькнули на его лице. – Это было что-то большее. Я почти уснул, когда кто-то вынырнул из тьмы и дернул меня. Сильно дернул. И тогда свет начал меркнуть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пэт Ходжилл читать все книги автора по порядку

Пэт Ходжилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затмение луны отзывы


Отзывы читателей о книге Затмение луны, автор: Пэт Ходжилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x