Пэт Ходжилл - Затмение луны

Тут можно читать онлайн Пэт Ходжилл - Затмение луны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Затмение луны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2007
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-352-02126-2
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пэт Ходжилл - Затмение луны краткое содержание

Затмение луны - описание и краткое содержание, автор Пэт Ходжилл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Покинув Тай-Тестигон, Джейм пытается воссоединится со своими сородичами, кенцирами, которыми правит её родной брат Тори. Ей придется преодоолеть множество препятствий, прежде чем она увидит земли кенциров.

В то же время среди кенциров намечается раскол, так как несколько столетий Темный Порог не появлялся в этом мире и теперь многие думают, что так будет продолжаться и дальше.

Затмение луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Затмение луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пэт Ходжилл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ардет тоже смотрел на равнину, исполненный собственных черных мыслей. Теперь он повернулся к Рандиру:

– Мой дорогой Кенан, полагаю, ты должен прислушиваться к вежливым высказываниям, пусть и новичка, даже если они тебя и расстраивают. Мальчик совершенно прав: мы можем только задержать их на время. Мне кажется, что наша единственная надежда – как-нибудь повернуть их обратно или даже в сторону. Этот обрыв тянется на добрых пять сотен миль в обоих направлениях. Если Рой свернет на запад, то окажется у порога Кротена или даже у Карнида; если на юго-восток – там Некрен. Даже если бы у меня было три миллиона людей, я не захотел бы стаскивать короля Горы с его собственного холма – да и вообще встречаться с ним, если уж на то пошло. Но главным вопросом остается: как нам повернуть их?

– Перебить такое количество, чтобы остальные захотели сдаться, – предложил Даниор.

– Сомневаюсь, что гибель даже миллиона сильно обескуражит их, – сказал Торисен. – Помни, что Рой – это пестрая коллекция разнообразнейших племен, которые прежде только и делали, что преследовали и поедали друг друга. Если бы мы знали, что сплотило их сейчас, то могли бы ударить по этому. Надеюсь, что мы выясним это в битве – и не опоздаем.

Одалиан как-то дернулся при этих словах, и Торисен уловил его движение, но когда лорд повернулся, принц лишь вежливо улыбнулся ему:

– Такие умозаключения вне моего понимания. Возможно, лорды воспользуются моим гостеприимством и продолжат обсуждение в моем лагере?

– Скачите вперед, – сказал остальным Торисен. – Я догоню.

Все удалились, оставив Верховного Лорда и вольвера в молчании наблюдать за долиной с продуваемого ветром выступа. Охранники Торисена ожидали на почтительном расстоянии.

– Ты никогда не командовал раньше действительно большим сражением, да? – спросил наконец вольвер.

– Таким большим? Ни я, и никто другой. Но ты, конечно же, прав. Я был всего лишь сотником в Уракарне. А потом в Южном Войске все было довольно тихо, и мы никогда не любили обсуждать битвы. – Он вздохнул. – Кажется, целая жизнь прошла с тех пор, как мы в последний раз сидели в сторожевой башне, споря об этике любви и войны.

– Сейчас по-другому. – Вольвер все еще смотрел вниз. – Это – реальность.

Торисен фыркнул:

– Кому ты говоришь.

Он почти уже повернулся, чтобы уходить, и приостановился, глядя на расщепляющий Серебряную остров. Еще более высокий водопад за ним наполнял воздух туманом брызг и грохотом. Он кидал блики на уступ, где стоял лорд, но еще больше – на сам остров. Бессчетные тысячелетия назад чьи-то руки вырубили из него гигантское лицо. Гладкий лоб доходил до самых зарослей деревьев на вершине – эдакая стоящая дыбом зеленая шевелюра, подбородок терялся в бурлящей пене. Не меньше трехсот футов. Кто-то говорил, что к этому причастны основатели Каскада, однако же все было наоборот – Каскад вырос под этим каменным взглядом. Возможно, лицо было королем, возможно, богом. Вода и ветер лишили его выражения и возраста.

– Лютый, когда-то давно, когда мы говорили о Водопадах, ты сказал, что, если мы когда-нибудь выберемся сюда, ты покажешь мне нечто очень старое и весьма необычное.

Вольвер заворчал:

– Я, должно быть, был пьян.

– Угу. И сильно. Я бы не стал тебе напоминать, но ты же видишь, с чем мы столкнулись. Если здесь есть хоть что-то, за что можно уцепиться, я хочу знать.

– Не представляю, как оно может помочь. – Лютый встряхнулся. – Ну да ладно.

Они отправились обратно той же дорогой, что и пришли, вольвер трусил рядом с Ураганом, телохранители держались поодаль. Торисен не удивился, увидев, что его ведут к лесу. Ураган прошел около ста футов под сомкнувшимися ветвями, прежде чем остановился – его окостеневшие ноги отказывались шагать дальше. Вольвер ухватил уздечку. Он медленно провел большим пальцем по морде жеребца, в последнюю секунду повернув острый ноготь так, что он впился коню в нос, оставив каплю крови, которую Лютый щелчком сбросил на землю. Ураган затряс головой, возмущенно чихнув.

– Ты и со мной сделаешь то же самое? – спросил Торисен.

– И отправлю тебя завтра в бой с перевязанным носом? Бур мне этого никогда не простил бы.

– Вам лучше подождать здесь, – обратился Торисен к охранникам.

Они недовольно переглянулись.

– Милорд. – сказал старший, – если мы выпустим тебя из виду, Харн-Удав прибьет наши уши к ближайшему дереву.

– И все-таки вам лучше подождать.

– Да, милорд, – с несчастным видом ответил стражник.

Торисен и вольвер пошли дальше. Место навевало необъяснимый страх, тусклый свет проникал сквозь толщу листвы, между серых стволов клубился туман. Несмотря на близость Водопадов, ни один звук не доносился сюда. Шелестел папоротник. Копыта Урагана тонули в толстом слое опавших листьев и мха. Впереди маячил утес. Случайные прорехи в покрове листвы кидали отблески на его лесистую вершину. Вот стоит голое дерево-«хозяин». Когда они приблизились, из тумана выпорхнула стая бледно-зеленых листочков с золотыми прожилками, рассевшихся тут же по ветвям. Рядом в скале темнело углубление, природное или рукотворное – трудно сказать. От края до края отверстия было около ста футов, а в глубину – чуть побольше. По форме дыра напоминала яйцо с открытым верхним острым концом. Папоротник устилал пол, туман служил крышей. Вольвер, съежившись, остановился на пороге впадины.

– Это сердце леса, – сказал он. – Священная земля.

Его голос вызвал в дыре призрачное эхо, словно привидения подхватили слова и шепотом стали передавать их от стены к стене.

– Странно, определенно странно, – сказал Торисен. – Но для кого священная?

– Для людей скал и камней, построивших Каскад и вырубивших Старейший Остров, бывших здесь хозяевами задолго до того, как пришли твои предки, до того, как мои научились ходить на задних лапах. Есть легенда, что они завлекали сюда своих врагов… и закрикивали их до смерти.

– Как?

– Понятия не имею. Это всего лишь старая сказка. Об этой дыре есть много историй, и все весьма скверные. В Ратиллене когда-то пробудились ужасные силы – боги, демоны, я не знаю. Наши слова для них не подходят. А в таких местах, как эти, они еще спят. – Он, ощетинившись, попятился, прижимаясь к земле. – Идем, Тори. Мы не принадлежим этому месту. И никто уже не принадлежит.

Торисен вздохнул:

– Полагаю, нет. Плохо, очень плохо. А я надеялся, что мы сможем как-нибудь его использовать. – Он начал отворачиваться, но вдруг вскинулся. – БУУУ! – заорал он во весь голос в отверстие.

– Ой! – взвизгнул вольвер и взвился футов на пять в воздух, приземлившись на землю волком с горящими глазами и поднявшейся дыбом шерстью.

Эхо двух этих криков громыхнуло во впадине, распавшись на дикую какофонию звуков, один за другим медленно увядающих.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пэт Ходжилл читать все книги автора по порядку

Пэт Ходжилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затмение луны отзывы


Отзывы читателей о книге Затмение луны, автор: Пэт Ходжилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x