Робин Хобб - Золотой шут

Тут можно читать онлайн Робин Хобб - Золотой шут - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство ЭКСМО, Домино, год 2005. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Золотой шут
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭКСМО, Домино
  • Год:
    2005
  • Город:
    Москва, СПб
  • ISBN:
    5-699-11223-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Робин Хобб - Золотой шут краткое содержание

Золотой шут - описание и краткое содержание, автор Робин Хобб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Трон Шести Герцогств опять нуждается в услугах королевского бастарда, способного ученика убийцы и одного из немногих, кто еще владеет древней магией Видящих. Помолвка наследного принца висит на волоске; мятежники-Полукровки по-прежнему угрожают выдать тайну королевского дома; в стране назревают бунты; послы из далекого Бингтауна просят военной помощи в войне с Чалседом. Кто-то должен научить принца владению магией Видящих, создать для него отряд магов, который в решающий момент поддержит наследника трона. Кто-то должен… Шут, старый друг Фитца и Белый Пророк, верит, что эту ношу может вынести только один человек – Фитц Чивэл Видящий.

Золотой шут - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Золотой шут - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Робин Хобб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Новость меня поразила. Обычно контакты между Шестью Герцогствами и Бингтауном ограничивались визитами отдельных торговцев, а их совет не вступал в официальные переговоры с династией Видящих. Я попытался вспомнить, посылал ли когда-нибудь город-государство своих послов к королю Шрюду, но быстро оставил это занятие. В те времена меня не допускали до столь важных дел.

– И ты должен присутствовать на переговорах? – спросил я, усаживаясь за стол.

– По предложению советника Чейда, мы оба будем там присутствовать. Ты должен последовать за мной по лабиринту Чейда. Он сам зашел ко мне с этой просьбой. Должен признаться, я сильно взволнован. Если не считать моего короткого посещения тронного зала в ту ночь, когда мы с Кетриккен бежали из замка, спасаясь от Регала, я там ни разу не был.

Я был потрясен. Конечно, Шут не мог не знать о существовании тайных ходов, но мне и в голову не приходило, что Чейд предложит ему ими воспользоваться.

– И королева согласилась? – спросил я, стараясь сохранять учтивость.

– Да, но неохотно. – Затем, отбросив аристократичные манеры, он добавил: – Я провел некоторое время в Бингтауне и знаю, как принимает решения их Совет. Чейд рассчитывает, что моя оценка поможет ему лучше понять происходящее. Ну а ты, естественно, оценишь со стороны все нюансы и оттенки поведения послов.

Он энергично сервировал стол, щедро накладывая еду на мою тарелку. Копченая рыба, мягкий сыр, свежий хлеб и масло. Посреди стола стоял окутанный паром чайник. Я сходил в свою комнату и принес чашку. Вернувшись, я спросил:

– А почему бы королеве не пригласить тебя присутствовать на переговорах?

Шут пожал плечами и отправил в рот порцию копченой рыбы. Немного подумав, он ответил:

– А тебе не кажется, что послам из Бингтауна не понравится, что королева Шести Герцогств пригласит представителя другой страны на встречу с ними?

– Может быть, да, а может быть, и нет. Полагаю, что прошли десятилетия с тех пор, как Совет Бингтауна присылал официальную делегацию ко двору Шести Герцогств. Сейчас на нашем троне сидит Горная Королева, которая прибыла из дальних краев. Они не удивятся, даже если она станет приносить в жертву живых цыплят или разбрасывать на их пути розы. Как бы Кетриккен не поступила, послы решат, что таковы обычаи ее родины, и попытаются вести себя соответствующим образом. – Я сделал глоток горячего чая и со значением добавил: – В том числе и приглашать иностранных аристократов на прием.

– Возможно. – Потом он с явной неохотой признал: – У меня есть свои собственные причины не встречаться с послами лично.

– В каком смысле?

Он ответил только после того, как дожевал кусочек рыбы и запил его глотком чая.

– Они могут заметить, что я не похож на представителя джамелийской аристократии. Торговцы Бингтауна заключают с Джамелией гораздо больше сделок, чем с Шестью Герцогствами. Они сразу поймут, что я не тот, за кого себя выдаю.

Я принял его объяснения, но мне показалось, что у Шута были и другие причины не присутствовать на встрече лично. Возможно, кто-то мог его узнать, но я не стал задавать лишних вопросов. Шут сам говорил мне, что довольно долго прожил в Бингтауне. Даже одежда аристократа не могла полностью изменить его внешность. Уже давно мне не приходилось видеть такого смущения на его лице, и я решил сменить тему разговора.

– А кто еще будет «лично» присутствовать на встрече с послами, кроме королевы?

– Я не знаю. Наверное, представители всех Шести Герцогств. – Он откусил кусочек сыра, тщательно прожевал его, запил чаем и добавил: – Мы увидим. Возможно, возникнет щекотливая ситуация. Насколько я понимаю, между Шестью Герцогствами и Бингтауном шел обмен редкими посланиями. Это посольство должно было прибыть к Баккип несколько месяцев назад, но война с Чалседом разгорелась с новой силой, и морские путешествия стали слишком опасными. Торговля к югу от Шокса практически прекратилась. Насколько я понимаю, королева и Чейд потеряли надежду – и сегодняшний визит оказался для них неожиданностью.

– Послания? Вот так новость!

– Бингтаун обратился к королеве с предложением союза против Чалседа, чтобы покончить с ним раз и навсегда. Стараясь привлечь Кетриккен на свою сторону, Бингтаун выдвинул выгодные условия торговли при дальнейшем сближении между нашими государствами. Кетриккен справедливо посчитала их несерьезными. До тех пор пока Чалсед не прекратит нападать на корабли, свободная торговля с Бингтауном невозможна. А после того как Чалсед будет побежден, Бингтаун сам начнет торговлю, даже если Шесть Герцогств не примут участия в покорении Чалседа. Бингтаун живет торговлей. Он не в состоянии самостоятельно себя прокормить. Вот и все.

– Холодная оценка ситуации показывает, что если Шесть Герцогств ввяжутся в войну, они ничего не выиграют, – продолжал Шут. – Поэтому Кетриккен исключительно вежливо отказалась заключить с ними военный союз. Но Совет Бингтауна намекает, что у них появились новые предложения. Однако они настолько необычны и секретны, что их можно сделать лишь лично. Поэтому к нам и прибыла делегация. Умный ход, который не может не вызвать любопытства королевы и ее придворных. Послов Бингтауна будут слушать очень внимательно. Давай заканчивать завтрак, нам пора.

Мы быстро доели сыр и рыбу, после чего я отнес грязные тарелки на кухню. Там царила ужасная суматоха. Поварам пришлось спешно готовить пир в честь нежданных послов. Даже старая повариха Сара слезла со своего высокого табурета, заявив, что все сделает сама, чтобы торговцы из Бингтауна не могли сказать, что Шесть Герцогств в чем-то нуждаются. Я оставил тарелки и поспешил в покои лорда Голдена.

И наткнулся на запертую дверь. После того как я постучал и негромко позвал лорда Голдена, дверь бесшумно распахнулась, я вошел и быстро прикрыл ее за собой, поскольку с трудом сдержал удивленное восклицание. Передо мной стоял шут. Не Шут в одеждах лорда Голдена, а королевский шут, которого я знал в детстве, – на нем были облегающие черные штаны и черная куртка. Из украшений осталась серьга и черно-белый букетик. Даже туфли были черными. Лишь его фигура и цвет кожи изменились за прошедшие годы. Меня бы не удивило, если бы он вытащил жезл с крысиной головой или сделал сальто. Когда я вопросительно приподнял брови, он почти смущенно сказал:

– Я не хотел рисковать роскошными нарядами лорда Голдена – ведь в потайных лабиринтах очень пыльно. К тому же в простой одежде я могу двигаться бесшумно.

Я ничего не ответил, зажег свечу и протянул Шуту парочку запасных. Потом позвал его за собой в свою спальню. Закрыв дверь, я привел в действие механизм, и мы вышли в один из тайных коридоров лабиринта Чейда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робин Хобб читать все книги автора по порядку

Робин Хобб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золотой шут отзывы


Отзывы читателей о книге Золотой шут, автор: Робин Хобб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x