Денис Юрин - Забавы агрессоров
- Название:Забавы агрессоров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ: АСТ МОСКВА: Транзиткнига
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-17-033289-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Денис Юрин - Забавы агрессоров краткое содержание
Пока Лорды-Вампиры, в прямом и переносном смысле грызущиеся за власть, слабеют под ударами маленькой, но поразительно боеспособной группы изгоев-морронов, а их наемники безуспешно рыщут в поисках повстанцев, на далеком Новом континенте возникает союз варварских племен — силы, способной в ближайшее время изменить МНОГОЕ.
Из игры, ставка в которой — БУДУЩЕЕ, поневоле выведен попавший в ловушку вампиров Дарк Аламез.
Хрупкое равновесие разрушено.
Наступает время перемен...
Забавы агрессоров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хочу, чтобы ты выжил, только и всего, — призналась Самбина. — Видишь ли, проект 107 зашел так далеко, что его уже не остановить. Вы хотите разгромить лабораторию на Дельта-острове? Пожалуйста, извольте, но время уже упущено. Там вы найдете не научную документацию, не опытные образцы, а уже готовые канистры с пищевыми добавками, которые вот-вот будут отправлены на заводы Империи Дора.
— Но ведь еще не отправлены!
— Можете и их уничтожить! После полесского конфуза шаконьесы поумнели: работа над проектом велась одновременно в четырех лабораториях, а вы знаете лишь об одной, и то только потому, что это мы сами позволили вам о ней узнать.
— Отвлекающий ход, ловушка?!
— Да, именно так. Теперь ты, надеюсь, понимаешь, что сопротивление бессмысленно. И Конт, и Дарк, и эта ваша Диана геройски погибнут в борьбе, но не изменят положения дел. Им не дано увидеть красоту нового мира, а тебе я решила дать этот шанс, вне зависимости от того, хочешь ты этого или нет.
Услышанное шокировало мага и полностью деморализовало контроль над сознанием. В порыве несвойственной ему ярости Мартин вскочил и кинулся, чтобы придушить жестокую, расчетливую прелестницу, рассказывающую о неминуемой гибели его друзей со снисходительной улыбкой на губах. Однако внезапно выскочившие из-за портьер телохранители накинулись на пленника, прижали его к полу и стали связывать руки веревками.
— Вы уж понежнее с ним, ребята, поделикатнее, — усмехнулась графиня, поднявшись с кушетки и чинно покидая апартаменты. — Он не воин, а ученый и мыслитель, к грубому обращению не приучен, может не выдержать!
Солнце в это утро светило небывало ярко, слишком ярко даже для жаркого юга. К счастью, угнанный полицейский фургон успел въехать под сень деревьев городского парка. Вампирская часть отряда заперлась внутри и залегла в долгую, восемнадцатичасовую спячку, поскольку захода солнца летом в Варкане раньше одиннадцати вечера не бывало.
Уставший за ночь Дарк разделся, чтобы не испачкать с боем доставшуюся форму, лег на мягкий пахучий ковер травы, подложил под голову руку и, засунув в рот сигарету, закрыл глаза. Однако Диану было не обмануть, она прекрасно знала, что ее компаньон не спал. Когда отряд на привале, кто-то ведь должен был оставаться на часах. Гроттке Аламез полностью не доверял, считал ее чересчур неопытной и способной заснуть во время дежурства, поэтому хоть и прикидывался спящим, но внимательно следил сквозь узкие щелочки прикрытых глаз за тем, что происходило вокруг фургона в радиусе ста метров.
Подобное времяпрепровождение, конечно же, не могло устроить девушку, чей пытливый ум непрерывно находился в раздумьях. Ей хотелось не только выслушать вторую сторону недавнего спора, но и узнать, что же ее старший товарищ собирался предпринять дальше: наведаться следующей ночью в Городскую Управу или незатейливо ограбить Виверийский национальный банк?
— Садись, — произнес Аламез, когда девушка бесшумно приблизилась к нему на расстояние десяти шагов. — У нас не было возможности поговорить. Где Мартин?
— Ты не доверяешь им? — Послушно присев на сырую траву, Диана кивнула в сторону запертого изнутри фургона.
— Они вампиры, а мы морроны, не стоит обольщаться насчет крепости нашего союза. Когда все закончится, любая информация о «нас» может быть использована «против нас», — уклончиво ответил Дарк. — Итак, куда запропал наш ворчливый старикашка? Направился под тепленькое крылышко своей графини, а почему ты с ним не пошла, почему в частке оказалась?
Аламез задал слишком много вопросов, Гроттке было проще по порядку рассказать, что произошло, чем отвечать на каждый из них в отдельности. Так она и поступила, Дарк открыл глаза и молча слушал, куря одну сигарету за другой, — плохой признак, симптом тяжких раздумий.
— Значит, Мартина похитили, — резюмировал рассказ соратницы Дарк, — похитили профессионально, без свидеелей.
— Да, парни спецы, — уважительно произнесла Диана, — и стреляют метко, и как будто знали, что из ресторанчика второго выхода нет.
— Возможно, и знали, но только к похищению нашего старичка они непричастны. — Видя на лице Дианы вопрос, Дарк решил предвосхитить события и сам дал ответ: — Во-первых, они хотели Мартина убить, а не пленить, иначе бы действовали по-другому. Во-вторых, я их, кажется, знаю.
— Кажется? — переспросила Диана.
— Когда я говорю «кажется», это означает вероятность в девяносто девять процентов, пора бы привыкнуть, — с апломбом заявил Дарк. — Судя по твоему рассказу, это Курт Громбмайсер и Арно Метцлер, те еще субчики! Пять лет назад я сам засадил их за решетку, им грозил электрический стул. Угадай, кто их из застенков вытащил?
— Дор, — тихо прошептала Диана.
— Именно, так что ему наши мальчики теперь верой и правдой до гробовой доски служить будут, крови нам еще много попортят.
— А кто же тогда?..
— Вампиры нашего умника утащили, только они могли с него одежду сташить, — уверенно произнес Дарк, приподнявшись на локтях. — Обоняние у них, слюнтяев, чуткое, а от гентаровского тряпья смердело, как из помойки. Ты бы, к примеру, стала экскременты голыми руками брать?
— Ты что, издеваешься?! — возмутилась Диана.
— Вот и они побрезговали, — тяжело вздохнул Дарк, — только где теперь нашего ученого мужа искать, непонятно: то ли в подвалах дворца Донато, то ли в спальне Самбины?
— Где начнем? — решительно спросила Диана.
— Начнем мы совсем с другого, — задумчиво прошептал Дарк.
— Неужто ты бросишь друга в беде? — упрекнула Гроттке.
— Кажется, ты уже упрекала меня в наплевательском отношении к близким, и, кажется, я уже однажды утруждал себя объяснениями, что нельзя идти на поводу у врага.
— Тогда изложи свой план, если он, конечно, имеется. Я не коза, бездумно на поводке за хозяином не брожу!
— А я и не собирался брать на себя роль твоего господина, — в ответ повысил голос моррон. — Хлопот не оберешься: сено запасать, расчесывать...
Ответом была звонкая пощечина, девушка обиделась, но тем не менее не пошла на поводу у хитреца Дарка, пытавшегося увести беседу в сторону.
— Спасибо, но я массаж не заказывал, — отшутился Дарк, держась за раскрасневшуюся щеку.
— Извини, сорвалось, — произнесла Диана, хотя ни в ее твердом голосе, ни в жестком взгляде не было раскаяния. — Итак, в чем состоит твой план?
— Если честно, то он еще не готов до конца, — признался Дарк. — Однако кое-что ясно уже сейчас.
— Что же?
— Штурма лаборатории на Дельта-острове не будет, это ловушка, в которую нас упорно заманивают, — прошептал Дарк Диане на ухо. — Тебе не кажется, что в Варкане завелась целая банда похитителей? Притом вот что странно, воруют они не красоток, не сопливых детишек, а очень даже боеспособных личностей: сначала Миранда, потом Мартин...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: