Гай Орловский - Ричард де Амальфи

Тут можно читать онлайн Гай Орловский - Ричард де Амальфи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2004. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ричард де Амальфи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2004
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-699-06503-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гай Орловский - Ричард де Амальфи краткое содержание

Ричард де Амальфи - описание и краткое содержание, автор Гай Орловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Доблестный сэр Ричард, паладин Господа, а теперь и хозяин таинственного замка, в окружении враждебных соседей: свирепого барона де Амило, волшебницы Клаудии, к тому же на его землях обнаружены «свернутые королевства», а через две недели его ждет рыцарский турнир и… рыцарский суд!

Ричард де Амальфи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ричард де Амальфи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гай Орловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Благородные лорды, — провозгласил он сильным звучным голосом, и я сразу понял, что только за такой голос можно ставить Председателем Верховного Суда: красивый, богатый, убеждающий, просто гипнотизирующий, — с вашего позволения начинаем заседание рыцарского суда. Я, Лембит де Саккала, облеченный доверием и всеми полномочиями, объявляю заседание открытым. Первое дело к слушанию: граф Казимир Щедрый обвиняет барона Колобжега в незаконном пользовании титулом маркиза де Трегурда. Барон Колобжег в свою очередь выдвинул контробвинение в адрес графа Казимира: тот рубит лес в его владениях…

Как ни странно, дело вызвало живейший интерес, начало затягиваться, слишком много аргументов и контраргументов, но, как оказалось, тянется уже несколько лет, и судья, выслушав стороны, мудро решил отложить дальнейшее разбирательство до следующей сессии. Так умелый сценарист оттягивает хлесткую концовку, подогревая интерес зрителей.

Я вздрогнул, когда прозвучал тот же величественный голос:

— А сейчас приступим к рассмотрению жалобы барона де Пусе на самоуправство сэра Ричарда де Амальфи, который захватил на землях де Пусе добычу, законно принадлежащую ему, барону де Пусе. Зачитаю ее полностью…

В зале слушали с неослабевающим вниманием, хотя две трети заявления составляло перечисление всех титулов барона, а также перечень его именитых предков.

Пока зачитывалась жалоба, я оглядывал зал, стремясь обнаружить хотя бы намеки на сочувствие, но не преуспел.

Наконец сэр Лембит свернул свиток в трубку и опустил на середину стола. Затем обратил величественный взор в мою сторону.

— Прежде чем начнем разбирательство, — пророкотал он величественно, — не желает ли сэр Ричард сделать какое-либо заявление?

Все смотрели на меня с враждебным интересом, рыцарь Талибальд бросал лютые взгляды, я почти слышал скрип его тяжелых, как мельничные жернова, челюстей.

Я поднялся и сказал громко:

— Да, ваша честь. Вообще-то я должен бы промолчать, дабы не мешать судьям творить правосудие, в беспристрастности которых и великой компетентности нисколько не сомневаюсь, но у меня в самом деле важное заявление. Я человек в этих краях новый, а в тех землях, откуда я прибыл, законы и правила несколько иные. Узнав законы этих земель, я пришел в неописуемый восторг, мне все это очень понравилось, особенно много наслышан о вашем мудром судействе и разбирательстве сложных дел на протяжении многих лет… Так вот, ознакомившись с местными правилами, я убедился в полной и безоговорочной правоте благородного сэра барона де Пусе. Потому сейчас, еще до начала судебного разбирательства, передаю ему его законную добычу, подстреленную нами странную птицу, что упала на землях благороднейшего сэра барона де Пусе.

Тюрингем вышел из-за моей спины и понес на вытянутых руках хробойла на вышитом полотенце красного цвета. Крылья хробойла свисали до земли и скрипели по каменным плитам костяными крючками. Народ вытягивал шеи, поглядывая на диковинную птицу, о которой только слышали, но видели разве что высоко в небе, тут же поднимали удивленные взоры на меня.

Сэр Лембит пожевал губами, на лице некоторая растерянность, готовился к долгому запутанному и сложному процессу, где он блеснул бы всеми знаниями законов и множеством прецедентов, однако вскоре лицо подобрело, сказал густым довольным голосом:

— Ну вот и прекрасно! Благородство человека в том, что он сам понимает, где поступает верно, а где дурно, и сам принимает решение признать правоту соперника. Поздравляю вас, сэр барон де Пусе, с получением вашего хробойла… а вас, сэр Ричард, поздравляю с мужественным решением, которое может позволить себе только благородный и справедливый человек, который не страшится молвы… А теперь переходим к следующему делу — о потраве скотом, принадлежавшим барону Тидарелю, полей маркиза Торейда. Маркиз Торейд утверждает, что потраву барон Тидарель допустил умышленно…

Барон де Пусе вскинул руку.

— Простите, ваша часть, что осмеливаюсь прервать вас. Но у меня тоже заявление!

Сэр Лембит окинул его внимательным и не совсем уж доброжелательным взглядом.

— Хорошо, но только коротко. Я боюсь, что ваше заявление меньше доставит нам радости, чем заявление сэра Ричарда.

— Отнюдь, — ответил барон нервно и повторил быстро: — Отнюдь!.. Я не собираюсь ему уступать, уж простите, ваша честь. Я подал в суд вовсе не из-за важности этого хробойла, а потому что задета моя честь барона де Пусе, род которого насчитывает сорок знатных предков, среди которых известные Гонильд, Шарлей Доблестный, Урпенг Широкий, Ливон Горячая Ладонь, Шугильд…

Некоторые сразу начали зевать, креститься, сплевывать, сэр Лембит нахмурился, прервал нетерпеливо:

— В чем ваше заявление?

— Я заявляю, — ответил барон де Пусе с пафосом, — что не позволю сэру Ричарду победить… в этом ли суде или даже в королевском! Потому возвращаю эту дивную птицу, ибо она сражена только благодаря умелому выстрелу сэра Ричарда, который наряду с рыцарскими умениями показал и дивное искусство обращения с луком!

Из-за его спины выступил оруженосец и уже на роскошном зеленом полотнище, вышитом золотыми нитями, важно понес хробойла в нашу сторону, остановился передо мной, поклонился церемонно, протянул на вытянутых руках. Улыбающийся до ушей Тюрингем принял и передал мне.

Сэр Лембит смотрел остановившимися глазами, в зале кто-то крикнул «ура», Лембит вздрогнул, лицо расплылось в широчайшей улыбке.

— Я счастлив, — провозгласил он с чувством проповедника христианства, — быть свидетелем такой тяжбы. Нет лучше зрелища, когда доблестные рыцари соревнуются в благородстве и учтивости!.. Такие победы еще более достойны воспевания, чем победы на турнирах, в сражениях и захвате замков. Ибо благородство — более редкое и достойное качество, чем сила и крепость мускулов. Благодарю вас, сэр Ричард. Благодарю вас, барон де Пусе!. Вы обменялись великолепнейшими ударами, о которых с восторгом будут рассказывать все, кто был свидетелем этого необычного суда… А теперь, благородные рыцари и благородные дамы, приступим к разбору жалобы сэра Тидареля на потраву…

Глава 14

Барон де Пусе снова вскинул ладонь. Сэр Лембит повернул голову в его сторону, взгляд стал очень внимательным, я прочел в нем предостережение, мол, не испорти такое великолепное судилище, не подгадь себе же какой-нибудь глупостью.

— Угодно что-то еще, благородный барон де Пусе?

— Угодно, — ответил барон заносчиво. — Как вы сказали верно, мы обменялись великолепными ударами, а это значит, что никто из нас не вышел победителем! А мне, барону де Пусе, наследнику великого и славного рода, в рядах которого такие великие рыцари и полководцы, как Гонильд, Шарлей Доблестный, Урпенг Широкий, Ливон Горячая Ладонь, Шугильд, Аганадерк…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ричард де Амальфи отзывы


Отзывы читателей о книге Ричард де Амальфи, автор: Гай Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x