Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – сеньор

Тут можно читать онлайн Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – сеньор - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ричард Длинные Руки – сеньор
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – сеньор краткое содержание

Ричард Длинные Руки – сеньор - описание и краткое содержание, автор Гай Орловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ричард Длинные Руки ценой огромных усилий сумел подняться от простолюдина до благородного звания оруженосца, а затем и до настоящего рыцаря, посвященного в сие высокое звание не по выслуге, а на поле брани. Великое достижение, но герой продолжает совершать подвиги, и вот его удостаивают высочайшего звания паладина…
Что такое паладин, чем отличен от обычного рыцаря, мы узнаем из этого увлекательнейшего романа.

Ричард Длинные Руки – сеньор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ричард Длинные Руки – сеньор - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гай Орловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Молодость дается лишь раз, – согласился я. – Потом для глупостей надо искать другие оправдания. Я молод сердцем, немного старше в остальных местах. Я имею в виду, в голове старше. Вот тот в блестящих доспехах хоть и молод, но старые книжки читал, а вон тот… ну, молодость прекрасна в любом возрасте. Потому мы ищем хлебные и теплые места. На севере холодно и бедно.

Я задержал дыхание, но Шваргельд, подумав, ответил почти слово в слово, как и я подсказывал ему мысленно:

– Похоже, я могу вам предложить что-то получше. Вы уже на юге, мы здесь в самом деле живем богато. Во всяком случае намного богаче, чем там, на севере. Наш хозяин, барон Галантлар, великий и щедрый господин. Его страшатся все соседи… Нет-нет, воевать не приходится, соседи – люди мирные. Стали мирными, как только сэр Галантлар захватил замок и… словом, показал, что он – воин. Замок потерял шестерых… но вы трое стоите их вместе взятых. Что, если я договорюсь с хозяином, что плата этой шестерки будет вашей? Это немало! К тому же кров над головой, еда и одежда за счет замка, оружие, доспехи. Даже конь за счет замка…

– У нас свои кони, – ответил я. – И свои доспехи.

Он кивнул, ободренный, я не отказался, сказал убеждающе:

– Прекрасно! А за доспехи, оружие и коней, что вам не понадобятся, получите деньгами. Разве плохо?

Я подумал, сказал медленно:

– Звучит хорошо. Но это сказал ты, а ты – не хозяин.

Он воскликнул весело:

– Так о чем разговор? Мы сейчас поедем в замок, господин Галантлар подтвердит.

– Подтвердит ли?

– Подтвердит, – заверил он. – Я постараюсь убедить! Ты догадываешься, что я на вашей стороне и буду его уговаривать как следует.

Сигизмунд и Зигфрид помалкивали, это я сеньор, мне решать, а я сделал вид, что поколебался, хотя понятно же, этот говорит искренне, к тому же ему двойная выгода: ослабил конюшего – раз, приобретает для замка троих крепких воинов, что явно ему обязаны, будут на его стороне – два…

– Добро, – сказал я. – Мы готовы…

– Ура, – сказал Шваргельд.

Я вскинул руку.

– Погоди. Я сказал, что готовы отправиться с вами в замок и услышать хозяина. Не обижайся, но он может сказать иначе. Или плату положить меньше.

Он кивнул.

– Добро. Так и сделаем.

Все пятеро расслабились, переговаривались уже без враждебности, хотя никто не поворачивался к нам спиной, смотрели, как мы отвязали мешки с зерном от лошадиных морд, сели на коней. Всем нам благодарные селяне наложили на седла еды, у Сигизмунда от толчка упала на землю баклажка с вином. Нагнуться он уже не мог, знаком попросил мальчишку подойти и подать, но Зигфрид, что как раз готовился сесть, поднял сам, подал со словами:

– Это ты сказал «Кар»?

– Вы сами, сэр, ворона, – огрызнулся Сигизмунд. – Вещь не честь – можно и уронить!

– Честь не кошелек – уронишь, никто не поднимет, – отпарировал Зигфрид. – Так что береги честь смолоду, коли рожа крива.

Мы взобрались в седла, Шваргельд оглядел нас, похоже, остался доволен, сказал доброжелательно:

– Езжайте следом.

Они развернули коней, мы выждали и тронули коней. Сигизмунд довольно громко сказал Зигфриду, метя явно в меня:

– Честь, в отличие от ума, можно продать лишь однажды.

– Да, – ответил Зигфрид с сожалением в голосе, – скоропортящийся товар. Эх, если бы она, как молот сэра Ричарда, возвращалась обратно!

Мы ехали за этой пятеркой, они даже не оглядывались, а Сигизмунд и Зигфрид все посматривали на меня, то ли ожидая, когда я выхвачу меч и начну рубить, то ли еще таких же умных действий.

Справа скала уплыла в сторону, у нас троих отвалились челюсти. Вид замка ударил, как молотом в лоб. Кони под нами послушно остановились, я в благоговении смотрел на могучие четырехугольные башни со скругленными краями, каждая из них – крепость, а между ними еще и куртина, или, проще говоря, стена чуть ли не до неба, хотя башни, конечно же, выше. Отсюда видно только две башни и одну стену, но у замка должна быть по крайней мере еще одна такая же, и две стены, чтобы получился хотя бы треугольник.

Шваргельд оглянулся, тоже придержал коня.

– Ну что? – спросил он горделиво. – Хорош?

– Да, – произнес наконец Зигфрид на правах старшего по возрасту и опыту, – это действительно… Я подобного еще не видел…

Сигизмунд спросил наивно:

– Но… зачем? Зачем такая несокрушимая крепость в этой мирной стране?

– Она не всегда была такой, – наставительно ответил Шваргельд. – Ну что, ребята, если не передумали…

Мой конь, услышав неслышный другим приказ, пошел вперед. Скалы и горы отодвинулись, остались за спиной. Мы ехали по ровному плато, подковы звонко стучали по камню, только мой конь ступал бесшумно. Все не отрывали глаз от замка, теперь видно, что он не просто на горе, а словно вырастает из горы, продолжает ее, а сложенные из камня стены переходят в просто склоны горы, что опускаются в бездны…

Сигизмунд охнул, впереди возникла и начала разрастаться черная трещина. Мы продолжали подниматься снизу, из долины, размеров трещины не ощущали, пока не приблизились вплотную. От копыт вниз отвесная пропасть, далеко внизу то ли туман, то ли облака, мороз по спине, пропасть выглядит уходящей в бездны ада.

В сторонке в сумерках угадывался мост. Мороз захолодил поясницу и начал со спины пробираться к сердцу. Каменный мост, достаточный для двух всадников, выглядел узенькой ниточкой, а трещина, через которую перекинут, бездонная и бескрайняя. Дивное дело, от моста вниз уходили три опоры, что показались вязальными спицами, да и те исчезали в тумане. Истончаясь, мост упирался другим концом в главные ворота замка. Отсюда они выглядели просто воротами, но когда сравнил с размерами моста, что на той стороне почти с ниточку, холод охватил и сердце.

Всадники поехали гуськом по мосту, их кони шли ровно, без страха, не впервые, Шваргельд остановился и с интересом следил за нами.

– Ну, – сказал я, чуть не добавил привычное в этом мире «… с богом!», но удержался, не люблю высокопарности, – поглядим, что нас ждет.

– Да уж знаем, – пробормотал Зигфрид. – Бабы, пряники…

Он пытался пропустить меня вперед, из почтительности, понятно, но первым на мост вступил Сигизмунд, и Зигфрид тут же пустил коня следом, поехал рядом, не позволяя юнцу оказаться впереди хоть на конскую ноздрю. Мне казалось, что мост раскачивается. Я не страшусь высоты, спокойно выхожу на балкон своего двадцатичетырехэтажного дома и рассматриваю народ внизу, в то время как многие друзья боятся переступить порог, но сейчас я чувствовал, как черный страх заползает в мою душу, как мост ходит справа налево все сильнее и сильнее, а потом еще и начинает подпрыгивать…

Я зажмурился, сжал зубы, все затихло. Зигфрид и Сигизмунд едут вроде бы без страха, переговариваются вполголоса, хотя вижу, как напряжены, как готовы метнуть ладони к рукоятям мечей. По обе стороны моста каменный бортик, высотой всего до колена, непонятно зачем: даже пеший, если споткнется, кувыркнется с легкостью, а всаднику что есть такой бортик, что нет, с высоты седла я вроде бы проплываю по самому краю пропасти…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ричард Длинные Руки – сеньор отзывы


Отзывы читателей о книге Ричард Длинные Руки – сеньор, автор: Гай Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x